Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 11



– Учусь у тебя, а теперь пой, ну хотя бы пару строк, пожалуйста.

– Ты и просишь, и угрожаешь одновременно. Как тебе это удается?

– У меня такой талант. И не пытайся заговорить мне зубы, все равно не отвертишься.

– Ладно. Но я тебе это припомню.

Ноты летят все ввысь

Чтоб достичь ее сердца, смирись

– Дааа. Это и вправду было ужасно.

– Я же предупреждал, – пожал плечами Си.

– Ты столько живешь и не нашел времени поставить себе голос?

– Голос такая вещь: он либо есть, либо нет. Ты не можешь поставить то, чего нет.

* * *

– Да как тут вообще можно жить? – спросила Эмма. – Это не город, а муравейник.

Они пешком спускались по Пятой авеню к Бродвею. С обеих сторон, навстречу друг к другу шли толпы людей, будто две волны, собирающиеся столкнуться, но которым это никак не удается.

– Ты же говорила, что была в Нью-Йорке.

– Ну, логично, что на Новый Год тут много людей, но сейчас ведь май.

– Тут так всегда. Тебе бы стоит привыкнуть.

– Это еще почему? Я не собираюсь переезжать из Бостона, в особенность в Нью-Йорк.

– Ты же собираешься стать писательницей.

– И? Думаешь, что если не буду здесь жить, то и писать не смогу?

– Не в этом дело. Нью-Йорк – книжная столица США, тебе придется очень часто сюда наведываться.

– Это я как-нибудь переживу, но жить…

– А что если сюда захочет переехать Брэд? Ты ведь не думала об этом?

– Ну, нас с Брэдом еще ничего не связывает.

– Это пока. Когда я закончу свою работу, вы будете парой, и тогда тебе придется задуматься.

– Тогда и подумаю.

– Не такого ответа я ожидал. Ты меня удивила.

– И какого ответа ты ждал?

– Я думал, что ты скажешь, что за любимым поедешь хоть на край света, даже на Аляску, а ты человек адекватный. Это хорошо.

– “Адекватный” – мое второе имя.

– Ага, сказал человек, позвавший купидона себе в помощь, – усмехнулся Си.

– Знала бы, что купидон будет все время надо мной издеваться, да еще и в Нью-Йорк потащит, ни за что бы не позвала.

– Я могу уйти.

– Нет, не можешь. Мы нужны друг другу в равной степени.

– Еще посмотрим, кто кому нужен больше. Я – тебе, или ты – мне.

– Посмотрим.

– А теперь Эмма, нам надо решить самый важный вопрос.

– Какой?

– Как думаешь, стоит пройтись по магазинам, потом пойти поесть, или поесть и только потом пройтись по магазинам?

– Если решаю я, то давай сначала поедим. Мы сюда ехали 3 часа, а утром я ела только тост.

– Как скажешь. Тогда пошли.

– Куда?

– В Макдональдс.

– Почему туда?

– Нам же нужно перекусить. Ты что, против?

– Да нет. Просто я думала, что раз уж мы в Нью-Йорке, то можно и в ресторан какой пойти.

– Хммм, значит, хочешь в ресторан? Ладно, пойдем в ресторан вечером. А сейчас идем в Мак.

– Ты меня бесишь, – надулась Эмма.

– Классно ведь.

Эмма покачала головой.

Поев, они направились по Бродвею вниз. Пройдя рядом с магазинами Эппл, Эм энд Эмс и многочисленными театрами, Эмма замерла перед магазином игрушек Тойс Ар Аз.

– Что случилось? – спросил Си, но, увидев название магазина, он продолжил. – Здесь мы для тебя ничего подходящего не подберем.

– Очень смешно, – сказала Эмма. – Через пять дней у брата день рождения. Мне нужно купить ему подарок.

– Вернемся, когда закончим со всеми делами.

– Потом мы можем забыть.



– Ладно, пошли, – покачал головой Си.

Они вошли в магазин. Он был переполнен. Дети разных возрастов бегали от одного стенда с игрушками к другому. За ними, пытаясь угнаться за своими чадами, бежали их родители. Радостный смех и разочарованный плач, переплетаясь с неумолкающим гомоном, создавали причудливую симфонию детства

– И как же нам найти Супермена в этом хаосе? – спросила Эмма.

– А ты спроси у того Спайдермена. Наверняка, он знает где находится его друг.

– Ты живешь уже почти два века и не знаешь, что Супермен и Спайдермен не могут быть друзьями?

– Почему?

– Потому что Супермена создали в ДиСи, а Спайдермена в Марвел. Это компании —конкуренты, так что они скорее враги, чем друзья.

– А ты разбираешь в комиксах. Неужели, кроме рок-группы, ты фанатеешь от чего-то еще?

– Не я. Брат. Он большой фанат комиксов. Я ему читала, когда он был маленьким, вот и стала разбираться в них.

– Молодец. Я вот так и не смог в них разобраться. Меня бесит, что в них нет линейной истории.

– Ты о чем?

– Вот смотри. Герой умирает и вместо него костюм надевает его сын или близкий друг, но потом каким-то невероятным образом умерший герой воскресает и забирает обратно свой костюм. Проходит время, герой уже постарел и не может совершать свои геройства, но вдруг он молодеет, и все начинается по новой. По мне, каждая хорошая история должна иметь свой логический конец. А тратить свое время на бесконечные истории я считаю расточительством.

– Ты бессмертный, у тебя есть время на что угодно.

– Все имеет конец, бессмертие тоже.

– Ты можешь умереть?

– Пока я купидон – нет. Но говорят, что при определенном стечении обстоятельств я опять могу стать человеком, и тогда да, я начну стареть, как все, и в одни день умру. Я же говорю, все истории должны иметь свой логический конец. Моя история не исключение.

– Не исключение? Сказал бессмертный 175-хлетний купидон, – с издевкой сказала Эмма.

– Ладно. Исключение, но не полное. В один день и у нее будет свой конец. И кстати, не думаешь ли ты, что магазин игрушек не самое лучшее место для разговоров про смерть и конец?

– Да, ты прав, извини.

– Ну, тогда давай быстрее найдем этого твоего Супермена и переключим внимание на тебя, если, конечно, ты хочешь сегодня вернуться домой.

– А что? Можем не успеть?

– Конечно, и тогда нам придется остаться здесь на ночь.

– Нет, нам обязательно надо сегодня вернуться, – переполошилась Эмма. – Где же этот Супермен?

Вышли из магазина они спустя полчаса. Минут 10 они искали нужную им игрушку, а затем минут 20 простояли в очереди у кассы.

– В следующий раз закажу по интернету. Не думала, что бывают такие очереди, кроме как в Рождество, – сказала Эмма.

– А что ты хотела? Это все-таки Нью-Йорк, у нас это дело привычное.

– Я не в восторге. Даже ради Брэда не буду здесь жить.

Си удивленно посмотрел на нее.

– Что? – спросила Эмма.

– Ничего.

– Тогда пошли. В какой магазин ты меня потащишь? Эйч энд Эм? Форевер 21?

– Ни в один из них. Мы идем в другой магазин.

– Куда же?

– Увидишь, – улыбнулся Си.

Они продолжали идти по Бродвею, пока не дошли до магазина Бёрберри.

– Что? Туда? Ты шутишь?

– А похоже, что я шучу?

– Но он же дорогой.

– Не беспокойся о ценах.

– Но…

– Во-первых, ты обещала слушаться, во-вторых, я же сказал, за все платит наша организация.

– Все равно ведь дорого.

– Вся одежда, что мы купим, даже близко не стояла с Маклареном, о нем-то ты не беспокоилась.

– Макларен твой, а на меня никто разом столько не тратил.

– Привыкай.

– Почему это?

– Брэд ведь богат. Ты должна будешь соответствовать его статусу.

– А что, если я не хочу.

– В определенных кругах есть правила. Ты не можешь прийти на встречу в джинсах и кедах. Платье, украшения и даже сумочка – все должно говорить о статусе и вкусе. В этом мире либо ты будешь соответствовать, либо он тебя отвергнет, а этим ты подведешь своего партнера. Так что прекращаем ныть и вперед.

Они вошли в магазин. Одна из продавщиц, лучезарно улыбаясь, подошла к ним.

– Здравствуйте, меня зовут Элис, чем могу помочь.

– Здравствуйте, Элис, – так же улыбнувшись, сказал Си. – Моей спутнице нужно платье, подходящие к ним туфли и либо сумочка, либо клатч.