Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 87 из 101

Глава 23

С неожиданными поворотами

 

— Дидье, здравствуй! Это Арлетт Деларю.

— Арлетт, девочка моя… Здравствуй, здравствуй… Чем обязан таким вниманием к старику?

— Ох уж и старик… Надеюсь, не разбудила тебя?

— Хотел бы я, чтобы так оно и было, но — увы… я уже пару часов как на ногах. У нас тут такое творится — не поспишь много-то. Ну, ты, наверное, видела в новостях.

— Я, собственно, поэтому и звоню, Дидье…

— Что случилось?

Арлетт вздыхает. Только бы ее подозрения не подтвердились!

— Я второй день не могу дозвониться до своего друга. Он живет в моем шале. Я ему звонила вчера вечером, сегодня утром… У него телефон недоступен… — она старается, чтобы голос звучал ровно. — И… не мог бы ты…

— Говори имя и фамилию своего друга, — Бартоли открывает на компьютере список погибших и пропавших без вести за последний месяц.

— Артим Литвинский.

— ЧТО?! КАК?!

— Литвинский Артим. Он русский, — поясняет Арлет.

— Да я уже в курсе, что русский… — ворчит спасатель, разглядывая листок, оставленный вчерашним «героем дня». Именно он, Литвинский. Что за фамилия варварская, не произнести…

— Откуда?!

— Мы его вчера из-под лавины откопали.

Совершенно нечленораздельный звук на другом конце в трубке — то ли вздох, то ли всхлип, то ли стон.

— Живого откопали, не паникуй так!

— Как?.. — только и может произнести она.

— Это ты у своего красавца спроси — как! Какого черта его понесло наверх, когда вокруг все сыпется?! Где ты нашла этого идиота?!

— Я… ох… с ним все в порядке?

— Жив-здоров, не поломал ничего, так, подзадохнулся только немного… Нет, ты мне скажи, на какой помойке ты подобрало это чучело безмозглое?

— Подобрала? Скорее, это он меня подобрал.

— Не понял?..

— Помнишь, я тебе рассказывала про свою последнюю экспедицию? И как чуть не погибла там? Ты еще говорил, что руководитель экспедиции тогда непрофессионально поступил, а русский шерпа все правильно сделал?

— Ну, помню. Так оно и было. Парень тебе жизнь точно спас, а могли бы и все выжить, если б его послушались.

— Это он и есть.

— А так и не скажешь, что у идиота мозги есть, — Бартоли изумлен донельзя. — Хотя… он потом реабилитировался.

— Каким образом?

— Ты же знаешь, как у нас бывает. Лавины идут одна за одной. Только мы его откопали, отъехали пару километров — еще один сход, на дорогу. Машины завалило. Копал вместе с нами, четырех человек лично достал. Живых. Так что… я его простил.

— Дидье, а ты не мог бы… проверить…

— Нет, не могу. Или чуть позже. Сейчас у нас каждый человек на счету, чтобы просто послать и проверить, что там с твоим русским.

— Дидье…

— Да все в порядке с ним! Мы его вчера до дому довезли, он нам ручкой помахал на прощанье. Отсыпается, наверное, после таких-то приключений можно и пару суток проспать. Все, Арлетт, удачи и пока! Ко мне пришли.

Она слушает короткие гудки в трубке. Смотрит рассеянно на бумаги на столе. Взгляд на часы на стене. Она еще успеет… успеет на ближайший экспресс до Бург Сен-Морис. Неизвестность убивает, и слова старого друга ее отца мало успокоили. Она должна увидеть Арти!

 

Солнечный луч важно и неспешно путешествует по комнате, без препятствий проникнув сквозь незадернутые шторы. Зажигает золотистые искры в волосах лежащего на диване мужчины, греет ему веки. Но тот не просыпается ни от света, ни от звука поворачивающегося в замке ключа. Сон его крепок и глубок.

Он действительно тут, дома. Арлетт обессилено опускает сумку на пол и медленно подходит к дивану, опускается на колени. Глаза жадно вбирают в себя подробности. Запекшаяся кровь на нижней губе, длинная ссадина поперек щеки. Потом, быстрым движением руку к шее, на пульс — ей вдруг показалось, что… показалось!

Она утыкается лбом в его плечо. Пустота, просто пустота внутри вместо чувства радости, облегчения.

Он шевелится от ее движения рядом, ворочается, вздыхает. И просыпается.

— Аль? — хрипло, прокашливаясь, прикрывая глаза от солнца.

— Я, — она отвечает тихо, не поднимая головы, все также прижимаясь лбом к плечу.