Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 67



Быть преданным значит хранить верность своему народу, своей семье, своей вере и самому себе

22

Их было слишком много. Мир, казалось, состоял из варваров, их приходилось, по крайней мере, двое, а может и больше, на каждого из людей короля. Леофрик стоял между неподвижным телом брата и отчаянно дерущейся женой и понимал, что битва проиграна. Возможно, даже само королевство падет, если замок сдастся до того, как прибудет подкрепление.

Люди короля погибали; он слышал их предсмертные крики вокруг. Он знал, что нужно — он должен — двинуться дальше и повести своих людей, собрав их вместе в атаке. Теперь он был их предводителем, а у его ног лежал мертвый Эдрик. Но он не мог оставить жену.

Астрид отчаянно сражалась, нанося удары любому, кто пытался напасть на нее — а на нее нападали со всех сторон. Никто не знал, на чьей она стороне. Леофрик тоже не знал. Он только знал, что она должна выжить, иначе и он не выживет. Он не мог потерять и ее.

Ее друг, огромный светловолосый мужчина, тоже оставался рядом с ней, и даже посреди такого хаоса Леофрик чувствовал неистовую ревность. Светловолосый так же защищал Астрид, как и он сам, отбивая атаки людей короля так же, как Леофрик отбивал атаки налетчиков. Она была его женщиной? Она тосковала по нему?

Леофрик знал, что до него Астрид уже успела познать плотские наслаждения; за травмой, оставленной Черными Стенами, скрывалось глубокое знание того, как мужчины и женщины доставляют удовольствие друг другу и себе. Был ли этот мужчина тем, кто дал ей это знание?

Если так, он намерен убить его до того, как бой закончится.

И бой уже шел к концу. Его люди лежали мертвые или умирающие вокруг, и воздух дрожал уже не столько от звона мечей и щитов, а сколько от звуков страданий. Пришло время объявить отступление, поднять тело Эдрика и вернуться в замок, чтобы держать там оборону, пока не прибудет подкрепление.

Едва Леофрик открыл рот, чтобы отдать приказ, как услышал рядом с собой крик Дунстана — крик боли. Его внимание переключилось с Астрид, и он увидел, что его самый старый и близкий друг лежит на земле, пытаясь защититься поднятым мечом от приближающегося врага.

Леофрик с воплем рванулся вперед и ударил налетчика по спине. Тот взревел и повернулся, и Леофрик снова нанес удар, вонзив длинный меч в голову мужчины и пронзив его насквозь. Верхняя половина тела мужчины разошлась, и он упал замертво.

Леофрик подбежал к Дунстану.

— Ты ранен!

— Ничего серьезного, — выдохнул Дунстан с натянутой улыбкой.

Он лгал. Его буквально вскрыли от груди и до паха. Он умрет, если ему сейчас же не помогут; скорее всего, он умрет, несмотря ни на что.

— ОТСТУПАЕМ! — закричал Леофрик. — ОТСТУПАЕМ!

Он услышал, как люди повторяют этот крик, и почувствовал, как они отступают, радуясь разрешению. Битва была проиграна.

Пригнувшись, чтобы поднять друга, он услышал дикий женский крик, и на него упала тень. Он повернулся и увидел, что Астрид стоит рядом с ним, держа топор обеими руками и блокируя удар гигантского мужчины.

Залитое кровью лицо воина было искажено яростью и ненавистью, а его свирепые голубые глаза смотрели прямо на Леофрика. Удар, который блокировала Астрид, предназначался ему. Она была намного меньше гиганта, но сдержала его нападение.

— Nej! Nej, Вали! — зарычала она, и гигант переключил свое внимание на нее.

Отступил. Они обменялись несколькими словами, которых Леофрик не понял, и гигант зашагал прочь.

Вокруг раздавались крики. Леофрик качал головой, видя, как его люди отступают. Налетчики, казалось, не были против; блондин, так преданный Астрид, казалось, отзывал их.

Астрид присела рядом с ним. Ее голова и платье были забрызганы кровью. Она капала с ее волос и стекала по лицу.

— Иди! Уходи же!

— Пойдем со мной! Вернись домой! — он схватил ее за руку. Она все еще держала в руке топор, который Эдрик бросил к ногам светловолосого воина год назад. Ее топор. — Астрид, пожалуйста!

Она пристально посмотрела ему в глаза.

— Я люблю тебя.

Он услышал в ее голосе прощание.



— Идем домой, любовь моя. Идем домой.

Бросив на Леофрика последний тяжелый взгляд, Астрид встала. Повернувшись к нему спиной, она направилась к лагерю. К светловолосому мужчине.

Дунстан застонал, и Леофрик, забыв о своем горе, поднял друга на ноги и потащил его к лесу. Возле лагеря уже оставалось совсем мало воинов. У него не было другого выбора, кроме как бросить тело брата.

Этот день нес так много горя.

— оОо~

Король принял известие о смерти Эдрика и потере королевства с каменным спокойствием, а затем послал всадников в соседние королевства с просьбами о помощи. Отряды, размещенные вдали от замка, охранявшие гавань и границы, были отозваны и уже прибывали, но потери были настолько велики, что солдат королевства все равно будет недостаточно.

И налетчиков нельзя было обвинить в атаке. Один из приближенных короля нанес первый удар, прервав переговоры. Даже варвары, казалось, понимали святость переговоров и позорили бесчестие их нарушения.

По правде говоря, они не были варварами. Теперь, зная Астрид, Леофрик не мог видеть в них тех дикарей, какими считал. У них была честь, похожая на ту, которой он дорожил сам, и они были тесно связаны между собой узами преданности. Теперь эти узы разрывали его на части.

Дунстан был в замке, еще живой, но уже на грани смерти. Уинифред стояла на коленях в часовне, исполняя свой супружеский долг и молясь о его выздоровлении. Настоящая жена, которая должна быть рядом с мужем.

До этого дня Леофрик верил, что и Астрид осталась бы рядом с ним, если бы он был ранен. Но она повернулась к нему спиной. Она ушла от него.

Если бы он позволил черным мыслям завладеть его разумом, он был бы беззащитен. Поэтому он сосредоточился на своих обязанностях и запер потери подальше, чтобы осознать их в другое время. Леофрик должен был собрать силы, которые могли бы защитить замок от нового нападения. Он сосредоточил свое внимание на карте перед собой, пытаясь предугадать движение налетчиков через лес.

Их будет сопровождать Астрид, а Леофрик показал ей все тайны леса во время их прогулок. Эти поездки так радовали ее….

— Ваше высочество! — окликнул его один из офицеров. Когда никто не ответил, он снова позвал: — Сир!

Вспомнив, что это он теперь наследный принц, что его брат мертв, Леофрик почувствовал холодок в сердце. Он поднял глаза на офицера — молодого человека благородного происхождения, третьего сына дворянина, с честью носящего свое звание.

— В чем дело?

— Приближается всадник. Это ее све… ее высо… Это Астрид с Севера, ваше высочество.

Он бросился к мужчине прежде, чем осознал, что делает, и схватил его за руки.

— Она одна? Она привела с собой налетчиков?

Офицер моргнул.

— Я… она…

— Отвечай!

— Она едет одна, сир! Но она везет носилки. Она везет принца Эдрика домой.

Мужчины вокруг них притихли. Леофрик посмотрел на запад, в сторону лагеря налетчиков, и увидел приближающуюся Астрид. Она ехала на его сером коне, так и не смыв кровь с лица.

Мужчины выстроились в шеренгу, когда она проезжала мимо. Они не нападали, но и не кланялись. Мужчины, участвовавшие в битве, видели, как она сражалась только за свое выживание. Никто не знал, кому она теперь предана, никто не знал, заслуживает ли она уважения как член королевской семьи. Но когда носилки проехали мимо, воины опустились на одно колено, приветствуя своего павшего принца и командира.

Леофрик вышел на тропинку, и Астрид поскакала прямо к нему. Остановила его лошадь. Он взял поводья, когда она спешилась.

Она пришла безоружная и одна. Он не знал, было ли это самонадеянностью или доверием.

Он не знал, останется ли она.