Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 137



Розовые Пески? Надо же, как романтично? Звучит всякой лучше Змеиных Островов.

– Слухи достигли твоих ушей?

Насмешка, прозвучавшая в словах Эвила, пропала даром. Атайрон, судя по всему, пропустил её мимо ушей.

– У меня чуткий слух, брат.

– И хорошие шпионы.

– Но ты же не думал скрыть от меня отрезанную голову посла?

– Эпалл ответит за свои действия.

– О твоих неразумных намерениях я тоже в курсе.

– Сколько времени ещё мы будем пререкаться? Не достаточно ли, брат? Я давно не ребёнок, и не нуждаюсь в том, чтобы ты меня контролировал или страховал.

– Тогда перестань вести себя как глупый мальчишка. Чистое безумие отправляться туда одному.

– Не одному. Вместе с драконом. ТО, что ты называешь безумием вполне разумное с моей точки зрения.

– Разумно?.. Это самоубийственно.

– Никакого риска. О какой опасности может идти речь, если я собираюсь предать огню врага, не опускаясь на землю.

– Не будь столь самоуверен. Самоуверенность погубила твоего отца.

– Как и твоего до этого, если верить рассказам матери. Не учи меня управляться с драконами, я оседлал первого из них в тринадцать.

– Мне не нужны были драконы.

– Ты сам похлеще любого их них.

– Не заговаривай мне зубы! Мы не закончили обсуждать твоё путешествие… ты действительно думаешь усмирить целой королевство с одним драконом?

– Не понимаю, чего ты так паникуешь. Все рады моему решению.

– Которое поспособствует – чему?..

– Тому, что никому нельзя отрубать голову моим послам.

– Даже если до этого ты отрубил голову дочери того, кто оказался столь… хм-м? – неблагодарным?

– Я не отрубал Эденсун голову!

– Лучше бы отрубил. Сразу. Ещё до всего, что закрутилось вокруг неё.

– Хватит! Что сделано, то сделано.

– Верно. Но ты совершаешь одну глупость за другой. А мы не имеем право этого делать. В этой игре, что вы с матерью затеяли, нельзя так часто ошибаться. Это прямая дорога к гибели.

– Они все гиены, Атайрон. Дракона им не достать.

– Вот об этом я и говорю. Нельзя недооценивать гиен, братец. А драконов уже убивали раньше. Почему бы этому не повториться в будущем?

– Чего ты от меня хочешь?

– Возьму армию.

– Рисковать флотом в это время года? Рисковать людьми? Терять время? Один я к завтрашнему вечеру вернусь домой с победой. Армия же будет балластом. Да и лишних гробов лучше избегать. Подданные и так ворчат, не будем давать им повод для очередного бунта. Иначе придётся снова заливать улицы драконьим пламенем, доказывая всем и каждому, что власть – это я.

– Ты делаешь глупость, брат.

– Если ты действительно хочешь быть властью, тебе нужно сделать три вещи: первое – послать армию в земли Розовых Песков. Назначь меня генералом, и я принесу тебе голову Эппала, как вчера тебе под ноги бросили голову посла. Второе – заставь провести Ритуал как можно скорее и реши вопрос с принцессой Анжеликой. Либо сделай её своей настоящей женой, либо похорони…

– Довольно! Аккуратнее с советами, брат! Особенно когда я их у тебя не просил! – голос Эвилла звучал, как сталь во время боя.

– И третье, – словно не слыша его, продолжил Атайрон. – Ты должен стать отцом. Пока у тебя нет наследников, ты не король. А пока ты не упрочил своего положения, над всеми нами висит угроза смерти. Хочешь стабильности и уверенности – нужно действовать решительнее и беспощаднее, брат.

– Решительнее и беспощаднее, говоришь?

– Да. Но при этом – осторожней.

– Я услышал твои слова.

– И?..

– Я сам полечу к Розовым Пескам. И мой дракон откусит голову Эппала в назидание остальным бунтовщикам.

– Ты глупец!

– Не забывайся! Ты слишком фамильярен. Хочешь, чтобы другие считались со мной? Так считайся сам. Я не только твой брат, Атайрон. Я – твой король.

– Даже так? – в голосе Атайрона звучали злость и горечь одновременно. – Простите, ваше величество, Я забылся. Надеюсь, челом бить в пол, чтобы вымолить ваше прощение за мою заботу вы меня не заставите?

– Пока обойдёмся без этого. Но впредь…