Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 117 из 137



У Николь потекли по лицу слезы. Кто-то приблизился к ним, мягко ступая по доскам палубы, – Томми Барбан.

– А, нашелся! Вы знаете, Дик, Николь боялась, не бросились ли вы часом в воду из-за того, что вас отчехвостила эта английская пигалица.

– А что, неплохое было бы решение – броситься в воду, – тихо сказал Дик.

– В самом деле! – поспешно подхватила Николь. – Давайте запасемся пробковыми поясами и бросимся в воду. Давно пора нам выкинуть что-нибудь экстравагантное. Мы живем слишком скучной, ограниченной жизнью.

Томми потянул носом, глядя то на одного, то на другого, как будто думал в свежем вечернем воздухе унюхать, что тут происходит.

– Давайте посоветуемся с леди Фигли-Мигли – она нас просветит насчет dernier cri91 в этом деле. И надо бы нам выучить наизусть ее песенку. Я ее переведу на французский язык, и она будет иметь бешеный успех в казино, а я огребу кучу денег.

– Томми, вы богатый человек? – спросил Дик, когда они шагали втроем от носа к корме.

– Не то чтобы очень. Биржа мне надоела, и я ее бросил. Но у меня кое-что есть в ценных бумагах, которые я препоручил верным людям. В общем, пока жить можно.

– Дик собирается разбогатеть, – сказала Николь. У нее уже наступила реакция, и голос слегка дрожал.

На корме танцевали три пары – Голдинг чуть ли не вытолкнул их в круг.

Николь и Томми тоже пошли; танцуя, Томми заметил:





– Дик стал много пить.

– Совсем не много, – честно вступилась Николь.

– Одни люди умеют пить, другие нет. Дик явно не умеет. Вы бы запретили ему.

– Я? – изумилась Николь. – Вы думаете, я могу что-то запрещать или разрешать Дику?

Когда «Марджин» бросила якорь на рейде в Канне, Дик был необычно молчалив и казался рассеянным и сонным. Голдинг самолично усадил его в спущенную шлюпку, следом за леди Керолайн, которая тотчас же демонстративно пересела на другое место. Выйдя на берег, Дик отвесил ей преувеличенно церемонный поклон и, кажется, собирался пришпорить ее какой-то колкостью на прощанье, но Томми больно придавил локтем его руку, и они пошли к дожидавшейся неподалеку машине.

– Я вас отвезу, – предложил Томми.

– Не затрудняйтесь, мы можем просто взять такси.

– Да я с удовольствием – если еще оставите переночевать.

Дик молча полулежал на заднем сиденье, пока машина шла берегом через желтый монолит Гольф-Жуана, через Жуан-ле-Пен, где никогда не стихало карнавальное веселье, где ночь звенела музыкой и разноязыкими голосами певцов. Но когда они стали подниматься в гору, он вдруг выпрямился – возможно, машину тряхнуло на повороте – и сделал попытку произнести речь.

– Очаровательная представительница… – он на миг запнулся, – …представительница фирмы… подайте мне мозги, взбитые a l’Anglaise… – И, откинувшись на спинку, заснул мирным сном, только время от времени благодушно рыгая в бархатистую темноту ночи.