Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 84



***

Следующие дни стали просто кошмаром: Джесси не могла спать, плохо ела и рассеяно отвечала на вопросы учителей и одноклассников. Дома постоянно забывала сделать то, что, по мнению матери, следовало сделать немедленно.

Бабушка окончательно потеряла всякое соображение и, впав в маразм, стучала своей палкой день и ночь, постоянно призывая измученную дочь и не менее измученную внучку. Наконец, мать вызвали в школу и сделали замечание за нездоровый вид и рассеянные ответы Джесси:

- Миссис Симонс, - строго произнесла сухопарая рыжая учительница-дриада, брезгливо поглядывая на помятый пиджак матери Джесси. - Мы понимаем, что у вас сложная семейная ситуация, но Джесси плохо выглядит и невнимательно слушает на занятиях. Наша медсестра выписала ей направление в бесплатную клинику. Девочке явно необходимо пройти обследование у врача.

Все это время Джесси стояла за дверью и слушала, сжимая от бессилия кулаки. Стоило ей одну неделю пофилонить на занятиях, и вот уже мисс Макфри читает нотации ее матери, советуя сводить ее к психиатру за успокоительным!

Зато Барбара Рихтаун может позволить себе болтать на задней парте и красить губы во время лекции. Никто не предлагает накачивать ее седативными пилюлями, хотя она устраивает истерику из-за каждого сломанного ногтя. И все потому, что ее родители оплачивают ежегодный банкет для учителей, снабжают команду по магоболу инвентарем и подбрасывают «пару сотен магединиц на срочные мероприятия» директору школы мистеру Карпейку.

Поджав губы, Джесси неслышно отошла от двери учительской. Мама опять будет ночью плакать и запивать свои проблемы сердечным лекарством с резким запахом валерианы и мяты. Если бы дочь не висела на ее шее, миссис Симонс давно бы уже продала старое поместье, устроила мать в приличный дом престарелых и перебралась в квартирку у самого офисного центра. Уже не вслушиваясь в доносящиеся из учительской голоса, Джесси поклялась, что найдет себе работу и снимет хотя бы одну обузу с материнской шеи.

***

Спустя десять дней, когда в воздухе уже начали кружиться снежинки, пришел ответ от мистера Джонса.

Джесси приглашали приехать на собеседование. К этому времени деньги на билет девушка уже скопила, а мать была уверена, что Джесси поедет в бесплатную больницу, чтобы записаться на прием к неврологу и психиатру. Она заботливо напомнила об этом дочери и даже помогла собрать завтрак с собой, ведь дорога предстояла долгая.

Ранним субботним утром, шурша яркой курткой с самым дешевым наполнителем, за бесценок купленной по случаю на распродаже, Джесси шагала к остановке магобусов. В простой папке лежали ее документы, а в другой руке она несла пакет с бутербродами и кофе.

Магобус прибыл вовремя. Увидев в этом хороший знак, девушка смело вошла в салон и села на указанное в билете место. Заурчав магмотором, транспорт двинулся с места и не спеша поехал от деревушки к деревушке.

Стоянки были разными – пять минут, десять, реже двадцать. Люди и нелюди входили и выходили, громко разговаривали, пили кофе и воду, хрустели жареными семенами, конфетами и упаковками от бутербродов.

Наконец автобус прибыл на конечную точку своего маршрута.

Выйдя на свежий холодный воздух, Джесси расправила примятую юбку и завертела головой. Город ей понравился. Он был тихим и очень зеленым. Многочисленные ели, падуб и пихты, чистые тротуары, аккуратные скамейки и пустые клумбы – все радовало глаз.

Сверившись с адресом, девушка посмотрела на магическую карту, прикрепленную к стене остановки. До нужного ей клуба было неблизко, но на карте был указан номер маршрута. Поискав глазами расписание местного общественного транспорта, Джесси, наконец, решилась заговорить с приятной пожилой женщиной:

- Добрый день миссис, подскажите, пожалуйста, где ходит местный автобус.

Женщина подняла от книги немного выцветшие голубые глаза, говорящие о примеси крови сильфов, и вежливо объяснила, как пройти к остановке.

Через полчаса Джесси вышла из маленького яркого магобуса прямо напротив мрачноватого серого здания с неброскими вывесками.

***

Мистер Джонс оказался невысоким полноватым халфлингом. Его безупречный серый костюм и темный галстук производили самое благоприятное впечатление.

- Присаживайтесь, мисс, - хозяин кабинета указал Джесси на удобное кресло, стоящее перед широким письменным столом.

Девушка села, нервно сжимая в руках папку с бумагами.

- Мы рассмотрели ваше заявление… - Карие глаза мистера Джонса смотрели на Джесси почти ласково. – Вы нам подходите. В ближайшее время в нашем клубе будет проходить отборочный тур, по результатам которого часть девушек получит работу в баре, а еще часть индивидуальные контракты. Если вы согласны принять в нем участие, вам нужно заполнить анкету, уладить все дела и прибыть к нам за неделю до Рождества.

Джесси ошеломленно молчала. Она ждала расспросов, готовилась рассказать о себе и предъявить бумаги, но все оказалось так просто и странно, что девушка слегка растерялась.

Между тем мистер Джонс, журча, как добрый дядюшка, подсунул ей анкету из трех листочков и плотный голубоватый лист с надписью «памятка».

- В этой бумаге указано, что вам следует взять с собой, а что брать ни в коем случае не следует. Насчет конкурса не беспокойтесь – все время вашего пребывания будет оплачено. Если вдруг по каким-либо причинам вы не сможете работать в нашем клубе, вы получите пособие за беспокойство и рекомендации.

Под это журчание Джесси заполнила самую обычную анкету для приема на работу: имя, пол, образование, номер магстраховки и адрес.

Внизу третьего листа стояло строгое предупреждение о неразглашении сведений. С легким сердцем Джесси поставила последнюю завитушку в подписи и отдала анкету мистеру Джонсу.

- Благодарю вас, мисс, ждем вас семнадцатого декабря.