Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 84

Новый мэр попытался стать членом клуба, надавил на все возможные «кнопки», а потом к своему огромному разочарованию, узнал, что для принятия только в кандидаты нужно одобрение минимум трех постоянных членов клуба. Для принятия в постоянные члены - и того больше.

Никто из почетных горожан не стал поддерживать его кандидатуру. Положительные отзывы не получилось купить, получить шантажом или давлением. Более того, при первых же попытках сделать это, новый мэр получил звонок, означающий строгое предупреждение и недовольство.

Будь «золотой мальчик» более разумным, он затаился бы и попробовал провести расследование тихо, но молодой мэр был оскорблен! Отряд столичной полиции под предводительством сурового сержанта-орка попытался вечером пятницы, в самый разгар работы заведения, прорваться в клуб.

Последствия были печальны – весь отряд, включая командира и мэра, очутился в больнице. Полицейские – с ожогами и ранениями, причиненными «взрывом бытового газа». А мэр – в ближайшей психиатрической больнице, в отделении для буйных пациентов.

Слухи со временем затихли, а клуб и бар продолжили свою работу, как ни в чем не бывало. И так же тихо и незаметно прежний мэр вернулся к исполнению своих обязанностей.

 

Глава 1

 

Джесси жила в маленьком городке, расположенном в стороне от больших дорог и крупных анклавов. В основном, его население составляли полукровки разных рас. Здесь не было ни шахт, ни копей, ни эльфийских лесов. Обычная земля без капли магии. Поэтому, часть жителей занималась фермерским хозяйством, разводя кур и бычков. Остальные работали в местных учреждениях или выращивали лекарственные травы для магов-лекарей и магических производств.

Скучно, уныло, патриархально и никаких столичных радостей в виде бесплатных больниц и пособий для одиноких. Выкарабкивайся сам и не жалуйся – вот девиз таких городков.

Каждое утро девушка вставала с рассветом, чтобы помочь усталой, задерганной вечным безденежьем матери обиходить парализованную бабушку. Потом позавтракать, собрать ланч на двоих, успеть обежать старый дом, проверяя что и где успело отвалиться или протечь за ночь.

В половине восьмого у дверей сигналил школьный автобус. Джесси с матерью выходили на крыльцо и расходились в разные стороны.

Миссис Симонс садилась в потрепанный магомобиль и ехала на работу в офисный центр. Не имея магических способностей или особых талантов, женщина выполняла самую примитивную бумажную работу и получала за нее сущие копейки.





В это же время Джесси отправлялась в муниципальную школу для всех рас, чтобы получить единственно доступное бесплатное образование.

К обеду девушке нужно было вернуться, разогреть еду, покормить бабушку, сменить ей памперс и сделать уроки до прихода с работы усталой матери. Все это она выполняла привычно и молчаливо – бабуля уже никого не узнавала, диалоги не поддерживала и вообще бродила в тумане своих юношеских воспоминаний.

Потом мать и дочь вместе готовили нехитрый ужин, он же завтрашний обед. Ели, мыли посуду, выливая воду на грядки с овощами, а покончив с дневными заботами, почти не разговаривая, расходились по своим комнатам. Огромный, старый и скрипучий дом начинал постанывать и поскрипывать, жалуясь на свой долгий веки и отсутствие ремонта, а его обитатели засыпали под эти звуки, иногда добавляя к ним собственный плач.

Дом достался миссис Симонс от ее отца. Когда-то он был красивым особняком в колониальном стиле, но с тех пор краска облупилась, ступени расшатались, крыша прохудилась, а канализация и водоснабжение работали так причудливо, что утро начиналось с молитвы Стихиям в надежде не замерзнуть и не ошпариться в душе.

Такое большое строение требовало постоянного присмотра и денег, которых у младшей секретарши, оставшейся матерью-одиночкой, просто не было. Соседи давно говорили матери Джесси, что дом стоит продать, но женщина отмахивалась – за развалюху никто не даст хороших денег, а ей нужно было содержать больную мать и подрастающую дочь.

Львиную долю всех заработанных миссис Симонс магединиц «съедали» лекарства и памперсы, поэтому Джесси всюду ходила в потрепанной школьной форме и еженедельно получала у школьного секретаря талоны на бесплатный завтрак. На выпуске ей, как и всем малообеспеченным девочкам выпускного класса торжественно вручат «материальную помощь», точнее сертификат в магазин, торгующий свадебными платьями. Суммы как раз хватит на распродажное чудище, спрятанное в дальнем углу и фату из посеревшего от пыли тюля. Дальше, следуя традиции, ей полагалось, как можно скорее выйти замуж за такого же простого парня без особенных талантов. Или устроиться на неинтересную, плохо оплачиваемую работу в своем городе, а потом выйти замуж за клерка. Крайний вариант предоставлял возможность обналичить сертификат с помощью более успешной подруги, а потом ринуться «покорять мир», чтобы завязнуть на ближайшей стоянке дальнобойщиков.

Джесси не хотела ни того, ни другого, ни третьего. Ей претила жизнь в нищете, но вбитое с детских лет понятие «благородной бедности» заставляло тянуть неподъемный воз проблем, решить которые могли бы только деньги. Порой кутаясь в потертое, не греющее одеяло, слушая дождь на крыше она мечтала о другой доле, но хриплый бабулин кашель, запах плесени и мышиный писк быстро возвращали ее на землю.

***

В тот день Джесси, как всегда, устало потирая замерзшие руки, плюхнулась на сидение автобуса рядом с пышненькой румяной Лиз Уинтер.

- Привет, Джесс! – Радостно возвестила та, жуя очередного мармеладного мага с начинкой.

Ее семья владела небольшой кондитерской и наверняка могла себе позволить лучшее образование для дочери, но Лиз не рвалась к знаниям, зато виртуозно лепила всевозможные булки, украшала капкейки и взбивала самый воздушный крем во всем округе! Если бы не обязательность школьного образования, она давно бы вышла замуж за помощника отца и лепила плюшки с утра до ночи.