Страница 100 из 102
Дьяр застонал и упал. Теперь кровь сочилась не только из его носа — изо рта, ушей и даже из глаз катились кровавые слезы. Мы все бросились к нему. Даже Зида перестала убиваться по загубленным ею врагам. Ведь сейчас умирал друг. Хранитель захрипел, выгнулся и затих, перестав дышать. А вокруг сверкал калейдоскоп живительного, очищающего света. Но мы уже не обращали внимания ни на артефакты — теперь они справятся и без нас! — ни на визжащих и пытающихся спрятаться от света перерожденных.
— Ну сделайте же что-нибудь! — закричала Тори, падая на колени перед бездыханным телом нашего общего друга. — Без него ничего этого не было бы. Мы обязаны ему помочь!
— Я попробую, — предложила тихо, но меня услышали и расступились, позволив приблизиться к окровавленному телу. Да, передо мной лежало только тело. Дьярэк был совершенно точно мертв. Но я чувствовала, что еще не поздно его вернуть. Я ведала, как это сделать, и теперь все зависело только от того, позволит ли мне ведение совершить это.
Я села рядом с другом и осторожно, будто боясь сделать больно, положила руки на его бездыханную грудь. Сразу же пришло ощущение, что он еще не ушел, его огонь не угас. Но артефакт разрушения блестяще справился со своей прямой обязанностью — разрушил тело, и теперь мне не оставалось ничего другого, как попытаться призвать зверя. Под моими ладонями тело Дьярэка начало мелко подрагивать и стремительно меняться. И вот перед нами уже лежал не человек, а огромный пятнистый гепард. Сначала животное тоже не подавало признаков жизни, но через несколько томительных мгновений ожидания его грудная клетка высоко поднялась и опала, потом еще раз, и еще. Дыхание выровнялось, и зверь открыл желтые кошачьи глаза. Когда он встал и потянулся, мы инстинктивно отпрянули и замерли, услышав прямо в голове ехидный смех Дьярэка.
«Вот трусишки, — потешался Дьяр. — Испугались большого грозного меня! Вокруг лучше посмотрите. Драпать отсюда пора, пока нас вместе с этой дырой не прихлопнуло!»
И я только сейчас заметила, что земля дрожит, скалы осыпаются, и весь остров медленно уходит под воду.
— Давай, перекидывайся, и в воздух, — проговорил Ал, обнимая Зиду и взмывая над трясущейся крепостью.
«Не могу, — грустно ответил Дьярэк. — Человеческий облик мне теперь недоступен... по крайней мере, в ближайшие пару лет».
— Откуда ты это знаешь? — удивился Тэр.
«Я по-прежнему ваш хранитель», — гордо ответил гепард, пошире расставив лапы, потому что крепость начала осыпаться.
— Уходим, — прервал все разговоры Энрод.
— Вот всегда так, все самое интересное без меня, — проворчал Ал. — Хотел посмотреть, как разлом закроется. Ладно, давайте кучнее. Киса, хвостик подожми, а то оттяпаю ненароком.
— Вот и оставайся, раз посмотреть хочешь. Артефакты заберешь, — проговорил Крафт, обнимая все еще находящуюся в шоке от того, что удалось вернуть Дьяра, меня.
— Точно! — воскликнул Альри, а в следующее мгновение вся наша компания оказалась в подвальном оружейном зале особняка Энрода. За исключением любопытного блондина и Зиды, ее он тоже не перенес. Сейчас они, должно быть, любовались небывалым зрелищем возрождения едва не погибшего мира.