Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 117

Нуада смерил новую напарницу презрительным взглядом и молча направился вдоль по коридору в сторону парковки, не удостоив агента и слова. Т.Ф. лишь усмехнулась, провожая широкую спину эльфа внимательным взглядом, подозревая, что сегодняшняя вылазка окажется по-настоящему веселой!

- Ну что же, Т.И., добро пожаловать в Бюро паранормальных исследований и обороны!

Комментарий к Нуада – Т.И. (Хэллбой) Если хотите, могу написать продолжение!

====== Ганнибал Лектер/Т.И. (сериал Ганнибал) ======

Poets Of The Fall – Where Do We Draw The Line

Лектер выглянул из кабинета и, к своему удивлению, увидел одинокую фигуру, прикорнувшую в одном из кресел для посетителей. Устроив голову на согнутой в локте руке, Т.И. крепко спала, совершенно не испытывая дискомфорта от неудобной позы.

Ганнибал улыбнулся уголками губ, любуясь представшей перед ним картиной, и мягкой походкой пересек приемную, останавливаясь возле старой знакомой, чудесным образом оказавшейся у него в «гостях».

Осторожно, дабы не потревожить сон молодой женщины, доктор поддел выбившуюся из прически волнистую прядь и аккуратно заправил ее за ухо Т.Ф., заставляя ту слегка нахмуриться и крепче сжать пальцами тонкий ремешок от сумочки.

Судя по небольшому чемодану, приютившемуся в углу, Т.И. только что вернулась из очередной поездки и прямо из аэропорта, не откладывая в долгий ящик, решила наведаться к своему самому близкому другу. Вот только долгая дорога окончательно вымотала путешественницу, и та, не дождавшись конца приема, уснула прямо в кресле.

Поскольку больше пациентов сегодня не ожидалось, Лектер вначале забрал в свой кабинет чемодан, а после, осторожно, дабы не потревожить спящую, поднял Т.Ф. на руки и перенес ее на диван. Аккуратно сняв с ног женщины неудобные туфли, Ганнибал растер замерзшие лодыжки, а после укрыл гостью мягким пледом. Погода за окном стояла не слишком теплая, и мужчине очень не хотелось бы, чтобы Т.И. заболела.

Шпильки одна за другой оказались в широкой ладони доктора, позволяя густым волосам хозяйки рассыпаться по подушке крупными кольцами. Погасив настольную лампу возле дивана, Лектер вернулся к своему столу, ссыпая заколки на чистый лист бумаги, и углубился в бумажную работу, изредка бросая короткие взгляды в сторону Т.Ф.

Ее расслабленное лицо и сложенные под щекой ладошки заставляли мужчину улыбаться, ведь он так давно не видел Т.И. такой спокойной. Работа отнимала у нее все силы, изматывая до изнеможения, и Ганнибал не мог спокойно смотреть на то, как его близкая подруга изводит себя по каждому поводу. Кому, как не ему, было знать о том, что стресс способен сделать с человеком?

Антикварные часы пробили десять часов вечера, когда Т.Ф. завозилась на своем месте и открыла глаза. Обстановка вокруг показалась ей смутно знакомой, а когда взгляд зацепился за фигуру, сидевшую за большим письменным столом, женщина окончательно успокоилась, понимая, где и с кем она находится.

- Почему ты меня не разбудил?

Подняв глаза от очередной карты пациента, Лектер отложил ручку в сторону и поднялся из-за стола, чтобы чуть позже опустится на край софы рядом с Т.И.

- Хотел дать тебе возможность выспаться и набраться сил. Ты совсем себя не жалеешь.

- Больше так не буду. Я скучала по тебе, Ганнибал. – Т.Ф. протянула к психиатру руку и мягко накрыла его кисть своей.

Мужчина тепло улыбнулся, переплетая их пальцы в замок и наклоняясь вперед, чтобы оставить короткий поцелуй на внешней стороне женской ладони. Казалось бы, простой жест вежливости, но для обоих он значил куда больше, чем могло показаться на первый взгляд.

- Я тоже скучал, Т.И….

====== Джерри/Т.И. (Ночь страха, 2011) ======

[2wo – Stutter Kiss]





Солнце скрылось за горизонтом, окрашивая облака в лиловый цвет. Ты вытащила из машины последнюю сумку с продуктами и поспешила захлопнуть дверцу багажника, когда чей-то приятный голос окликнул тебя по имени. Развернувшись на каблуках, ты увидела своего соседа, Джерри, приветливо махавшего тебе рукой со своей лужайки.

Он переехал в ваш городок пару недель назад и уже успел стать любимчиком больше части женского населения на вашей улице. Соседки души не чаяли в обаятельном мужчине, всегда готовом прийти на помощь, и только тебе его радушие казалось показательным.

Ты старалась лишний раз не пересекаться с ним, и до недавнего времени у тебя это хорошо получалось. Дэндридж никогда не появлялся на улице в дневное время, объясняя это долгими ремонтными работами в доме, и многие охотно в это верили, восхищаясь трудолюбием и усердностью мужчины. Но тебе с трудом верилось, что крепкий здоровый мужчина, занимающийся тяжелым физическим трудом, мог безвылазно просидеть в доме, где при нынешней погоде должно было быть невыносимо жарко, не говоря уже о едких запахах лака и краски.

Не желая вступать с соседом в беседу, ты скомкано махнула ему в ответ и поспешила скрыться за входной дверью, не видя, с какой жадностью во взгляде Джерри проводил тебя до крыльца. Его темные глаза на миг почернели, а из груди вырвался утробный рык, продиктованный крайней степенью голода.

Твой запах не давал вампиру покоя уже вторую неделю, и сколько бы тот не пытался, ничто не могло утолить дикую жажду. В подвале его дома уже томилось несколько девушек, служивших отменным пропитанием, но даже после того, как Дэндридж выпивал суточную дозу крови, полноценного насыщения он так и не ощущал.

Перед внутренним взором бессмертного то и дело вставало твое лицо, а рот заполнялся слюной от одной только мысли, что ты окажешься в его власти. И дело было не столько в манящем аромате крови, витавшем в воздухе, сколько в твоей реакции на мужчину. Еще ни одна женщина не смела столь холодно реагировать на все его попытки завоевать ее расположение. И только ты продолжала держать оборону, заставляя вампира еще больше желать тебя.

Не успела ты разложить покупки на столе, как в заднюю дверь кто-то постучал. Мурашки стайкой пробежали по спине, стоило тебе различить силуэт за матовой поверхностью окна. Только этого не хватало!

Стук повторился, и тебе пришлось взять себя в руки и натянуть на лицо спокойную маску, прежде чем встретиться лицом к лицу с незваным гостем. Повернув замок, ты распахнула дверь и тут же столкнулась с широкой улыбкой Джерри, замершего прямо у самого порога. Мужчина окинул тебя долгим тягучим взглядом, отчего сердце зашлось в бешеном ритме, разгоняя горячую кровь по венам, а на лице непроизвольно расцвел еле заметный румянец.

- Здравствуй, Джерри! Ты что-то хотел?

- Привет, Т.И. У тебя случайно не найдется немного ацетона? Я реставрировал журнальный столик и здорово испачкался в клею, а мои запасы, как назло, кончились. – Мужчина потряс перепачканными в краске руками и виновато опустил голову вниз, исподлобья разглядывая твое алеющее лицо.

- Сейчас посмотрю. Подожди здесь, пожалуйста.

Ты оставила дверь открытой и развернулась к Дэндриджу спиной, не заметив, как тот нахмурился, не получив разрешения войти. Очередная неудача его ужасно разозлила, однако он поспешил быстро вернуть себе дружелюбное расположение, стоило тебе появиться в поле его зрения.

- Могу предложить только вот это, – ты продемонстрировала небольшую бутылочку из-под средства для снятия лака, – подойдет?

- Вполне.

- Отлично, забирай.

Вас разделяло каких-то три шага, однако Джерри не спешил переступать порог твоей кухни, продолжая пристально глядеть на тебя своими темными глазами, и от этого взгляда у тебя все переворачивалось внутри.

- В чем дело Джерри?

- Ни в чем, Т.И. Я просто очень устал и видимо туго соображаю сегодня. Прости.

Ты подошла ближе, протягивая мужчине бутылочку с ацетоном, и испуганно вздрогнула, стоило его пальцам якобы случайно огладить твое запястье, прежде чем забрать необходимый предмет. Скомкано попрощавшись с соседом, ты резко захлопнула дверь, убрала продукты в холодильник и поспешила наверх, лишь бы как можно дальше оказаться от Дэндриджа в данный момент.