Страница 25 из 117
- Можете не сомневаться! Я обязательно приду.
====== Локи/Т.И. (вне серии) ======
- Разве тебя в детстве не учили, что подглядывать за другими – недостойное занятие для юной леди? – раздался за твоей спиной тихий вкрадчивый голос, отчего ты вздрогнула и едва не налетела на младшего принца, заставшего тебя за “изучением” вновь прибывших гостей.
- Вот когда твой папаша подыщет тебе “красавицу” на роль любимой супруги, оставив без внимания все разумные доводы “против”, я на тебя посмотрю!
Внезапное замужество совершенно не входило в твои планы, ведь по меркам твоего народа тебе едва перевалило за сотню, но отец решил, что чем раньше он передаст тебя в “надежные” руки, тем будет лучше.
Кому, собственно, должно было стать лучше, оставалось загадкой, но явно не тебе. Впрочем, кто сказал, что твое мнение вообще кого-то интересовало? Никто! И сейчас, наблюдая целую кучу “женихов”, ты мысленно готовилась к очередной “пытке”.
Отец, наверняка, уже все решил, и единственным выходом из сложившейся ситуации виделся побег в самые отдаленные уголки девяти миров.
- Ну что, присмотрела себе будущего супруга? – не унимался Локи, чем еще больше вгонял тебя в отчаяние.
- Тебе-то что?! – выпалила ты в сердцах, разворачиваясь к Лафейсону лицом и едва сдерживая слезы. – Можно подумать, я всю жизнь мечтала побыть племенной кобылой, чтобы в один “прекрасный” день родной отец продал меня, как вещь, тому, кто больше заплатит!
Локи по прежнему улыбался, сложив руки на груди и облокотившись плечом о каменную кладку, но в его глазах ты заметила еле уловимый проблеск … сочувствия?
Покачав головой, ты вновь обратила тоскливый взор в сторону залы и крепко обняла себя за плечи, надеясь хоть как-то защититься от грядущего несчастья.
- Его всю жизнь только и волновало, что связи да состояние. Готова спорить, каждый из присутствующих за этой дверью мужланов, не прочь выложить целое состояние, лишь бы заполучить в свое распоряжение виверну-полукровку*. Моя мать была глупа и наивна, и когда согласилась оставить свой дом ради отца. И теперь мы обе будем расплачиваться за эту ошибку.
- А что на все это ответил ВсеОтец? Он ведь знает, кто вы такие. Неужели он дал добро, чтобы столь могущественное … создание досталось абы кому?
От упоминания Одина на твоем лице расцвела презрительная усмешка. Ведь после твоего продажного папочки, на втором месте по ненавистности стоял именно ВсеОтец.
- Один сказал, что как только определиться кандидат на мою руку, меня ограничат в “опасных” возможностях с помощью магического обруча. Он навсегда похоронит мою вторую сущность, превратив меня в обычную асинью. Но я знаю, что как только закаленная сталь сомкнется на моей шее, я не проживу и года.
- Ты чересчур пессимистична, Т.И.
- Тебе не понять, какого это лишиться части себя, – удрученно качая головой, ты развернулась к принцу, и тот увидел, как всего на секунду зрачок в твоих глазах изменился, превращаясь в узкую щель. – Виверна и я – две части одного целого. Если яблоко разрезать пополам, рано или поздно обе половинки засохнут. А значит, когда виверна во мне “угаснет”, очень скоро угасну и я сама.
- Твоя мать ни за что бы не согласилась на такой шаг, если все и вправду обстоит так, как ты говоришь. – Локи оказался в одном шаге от тебя, утратив былую веселость, и сейчас пристально изучал твое бледное и слегка осунувшееся от долгих переживаний лицо.
- Мать… она давно утратила дух истинного дракона, превратившись в бледную тень самое себя. За пятьсот лет я ни разу не слышала, чтобы она хоть в чем-то отказывала отцу. И даже тогда, когда я умоляла ее переубедить отца, стояла перед ней на коленях, она лишь грустно улыбнулась в ответ и сказала, что мне следует принять все, как данность.
Слезы тонкими ручейками хлынули из глаз, обжигая кожу не хуже каленого железа. Не желая показывать свою слабость, ты хотела было развернуться к Локи спиной, но принц крепко и в то же время бережно обхватил тебя за плечи, заставляя остаться на месте и в изумлении поднять на него глаза.
Лафейсон и сам до конца не понимал, почему ему вдруг стало жаль тебя. Может оттого, что в тебе он видел похожую на себя “жертву” несправедливости? Или все дело в том, что с тех пор, как он увидел юное и прекрасное создание среди прочих молодых девушек, его глаза каждый раз выискивали твой профиль среди скопления знати.
А если не находили, то мужчина начинал беспокоиться и еще внимательнее изучать толпу, пока, наконец, не замечал тебя возле колонн в гордом одиночестве с кубком в руках или же в тени партьеры на балконе, смотрящей в темно-синее звездное небо.
Локи давно заметил, как сильно ты изменилась за последнее время. Стала еще молчаливее, всегда прямая спина чуть сгорбилась, а в глазах померк тот живой огонек, что когда-то и привлек младшего принца.
Узнать о причине столь резкой перемены большого труда не составило, но сама новость о твоем скором замужестве разозлила Лафейсона.
Что бы кто-то посмел прикоснуться к ЕГО виверне? Посмел обнимать ее за покатые плечи, вдыхать терпкий аромат духов, ... целовать ее пухлые губы и называть своей!
От одной только мысли, что ты будешь принадлежать другому, в душе у Локи все закипало. Он всеми силами старался скрыть жгучую ревность за колкими словами и безразличным взглядом, но не сейчас, когда ты смотришь на него, будто загнанный зверь, и плачешь.
Повинуясь сиюминутному порыву, принц прикоснулся к твоей щеке, стирая влажную дорожку большим пальцем, после чего медленно подался вперед и накрыл манящие губы своими, зарываясь пальцами в распущенные локоны.
- Никто не посмеет прикоснуться к тебе, – прошептал Локи, ловя твой обескураженный взгляд своим твердым и решительным. – Отныне ты принадлежишь мне, моя маленькая виверна! И пусть хоть все девять миров рухнут на дно бездны, но ты никогда не будешь носить на своей шее “ошейник”.
*Виверна — мифологическое существо, во многом сходное с драконом, но, в отличие от геральдического дракона имеющее одну пару лап и одну пару крыльев.
====== Фродо/Т.И. ======
Ну что, 1-ый пошел! Boziikbron, жду вашего вердикта)
В этом году подготовка к Празднику урожая началась еще раньше, чем в прошлом. Жители Бег-энда не переставали обсуждать грядущее событие, предвкушая веселые танцы под задорную музыку, богатый пир, а еще, самой ожидаемой частью празднества был конкурс на самую лучшую тыкву. Вот уж где разворачивалась настоящая борьба!
На протяжении года каждый уважающий себя фермер продумывал подробный план, по которому собирался растить свою «красавицу», не забывая заручиться поддержкой в лице «секретного способа», чье исключительное призвание заключалось в одной единственной цели – занять первое место и получить голубую ленточку за первое место.
На какие только ухищрения не шли предприимчивые земледельцы, лишь бы обойти соседа на пути к финишной прямой, но в итоге, все как один, обязательно радовались победе достойнейшего из кандидатов.
Фродо вместе с друзьями тоже не упускал возможности поучаствовать в приготовлениях, хотя надолго терпения у юных хоббитов не хватало, и тогда все недоделанные ими дела приходилось выполнять старшим собратьям.
Вот и сейчас, поработав около часа, молодые люди сбежали из-под присмотра мистера Дидимуса и устроились на заборе возле пашни, наблюдая за тем, как проходит подготовка к ярмарке. Мужчины и женщины сновали туда, неся в руках мешки с овощами, глиняные кувшины с медовухой, молоком и прочим содержимым, а еще… еще недалеко от «наблюдательной площадки» разместились девушки, в чьи обязанности входило изготовление гирлянд из листьев, ягод и цветов.
Среди этой «разноперой» стайки прелестниц Фродо быстро отыскал так хорошо знакомое ему лицо.
Т.И.
Дочь мельника и цветочницы. Бэггинс помнил, как после тяжелой утраты и его переезда под опеку дядюшки, первым, кто помог маленькому хоббиту освоиться в здешних местах была Т.И. Она первая подошла к нему на улице, такая маленькая и хрупкая, младше самого Фродо на три года, и спросила, почему он такой грустный.