Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 108 из 117

И те, и другие забавляли, но если первых ты научилась игнорировать и пропускать злые шутки мимо ушей, то со вторыми приходилось повозиться. Та же самая Сараби не упускала возможности подловить тебя после работы или же выкроить пару-тройку минут во время обеденного перерыва, чтобы проявить «заботу» и попытаться вразумить наивное дитя в твоем лице, связавшееся с не самым правильным на ее взгляд человеком.

Поначалу ты молча выслушивала увещевания коллеги, не давая никаких комментариев относительно ее аргументов, но когда у женщины вошло в привычку каждый день проводить с тобой душещипательные беседы, лимит твоего спокойствия и сдержанности стал резко подходить к концу. В конце концов, на исходе второй недели проповедей, у тебя лопнуло терпение, и ты, не стесняясь в выражениях, высказала секретарю Муфасы все, что думаешь о ее заботе и участии в отношении твоей скромной персоны.

- Я вполне взрослый и самодостаточный человек, Сараби, и могу сама принимать решения относительно моего окружения. Поэтому я повторю только один раз: моя жизнь, как личная, так и профессиональная, касается только меня и никого больше! Это понятно?

На этом ваше дружеское общение можно было считать законченным. Женщина одарила тебя снисходительным взглядом и молча удалилась, оставляя одну в опустевшей приемной. Рабочий день на сегодня подошел к концу, так что в офисе наверняка не осталось ни одной живой души, что не могло не радовать. Стоило дверному замку тихо щелкнуть за спиной секретаря, как ты тут же устало опустилась на край собственного стола и позволила себе, наконец, расслабиться.

Тяжелая заколка, стягивавшая волосы в тугой пучок, с громким хлопком ударилась о стол, когда ты резко выдернула ее из прически, позволяя тяжелым прядям рассыпаться по плечам густым водопадом. Лаковые лодочки отправились под стол, позволяя уставшим за день ступням ощутить приятную прохладу мраморного пола сквозь тонкую ткань чулок. Пальцы быстро расправились с пуговицами на пиджаке, отправляя верхнюю часть гардероба в короткий полет до компьютерного кресла, оставляя на тебе лишь жемчужно-белую блузку из гладкого шелка да узкую юбку карандаш, едва прикрывавшую колени.

Погрузившись в спасительную тишину вечера, ты вдруг испуганно дернулась, когда дверь в смежную комнату чуть приоткрылась, являя взору нахмуренное лицо твоего начальника.

- Смею надеяться, буря миновала?

- Прости, я не знала, что ты был на месте. Иначе бы перенесла эту беседу в другое место или на другое время.

Переступив порог своего кабинета, мужчина недовольно поджал губы, подмечая твой уставший и разбитый вид после долгого разговора с Сараби, и сделал в уме пометку переговорить с братом относительно навязчивого поведения его «подруги». В прошлом Шрам неоднократно становился свидетелем нападок в твой адрес со стороны сотрудников фирмы, но до сего момента никогда не вмешивался, так как знал, что ты и сама можешь за себя постоять.

Однако в этот раз обидчики перешли все дозволенные границы, и глава отдела безопасности не собирался терпеть подобного отношения к своей любимой помощнице!

Комментарий к Шрам (Джереми Айронс)/Т.И. (небольшое продолжение) https://i.pinimg.com/564x/b6/9d/01/b69d01691d23d05bec9ba22135d1c708.jpg

https://i.pinimg.com/originals/4e/85/63/4e8563de2afa71233bdddcde3b999043.gif

====== Т.И. – Орм Мариус – Артур Карри (Аквамен) ======

- Т.И., ну пожалуйста! Я ведь так редко тебя о чем-то прошу! Обещаю, он не доставит много хлопот.

Молодая женщина, (за которой Артур бежал от самого ее дома почти целый квартал), резко остановилась, отчего мужчина едва не снес знакомую с ног, и развернулась к другу лицом, демонстрируя полное неприятие ситуации.

- Давай-ка суммируем всю информацию, которую ты только что так “тактично” на меня вылил, и подведем итоги. Ты хочешь, чтобы я взяла на поруки твоего сводного морского братца, который, во-первых, ненавидит человечество, во-вторых, пытался утопить весь мир в океанских глубинах, в-третьих, устроил междоусобную войну среди подводных царств и, наконец, в-четвертых, чуть не убил тебя, желая сохранить за собой трон Атлантиды. Я ничего не упустила?

- Да, вроде нет.

- Тогда вот тебе общий итог, Арт. Ты совсем обалдел?!





Т.Ф. смерила полуатланта колючим взглядом и уже было собралась продолжить прерванный путь, когда Карри крепко ухватил ее за руку, заставляя замереть на месте.

- Т.И., я прошу тебя, всего один день! Если у меня получится убедить Орма, что не все люди плохие, то, возможно, у него появится шанс на иное будущее, не связанное с вечным заключением в тюремной камере.

- Почему ты так печешься о нем? Ведь твой сводный брат был готов на все, лишь бы избавиться от тебя!

- Да, Орм совершил немало ошибок, но это не значит, что у него нет права на искупление. Главное, показать ему другую дорогу.

Т.И. тяжело вздохнула, признавая свое поражение в данном споре, однако сомнения относительно младшего царевича никуда не исчезли.

- Ладно, я, конечно, об этом ещё пожалею, но…. Приходите завтра на пристань, оба! Одна я с этим бывшим хозяином морей не останусь, так и знай. Недавно нам сообщили о подозрительном судне, объявившемся в западной бухте. Дуглас поручил мне проверить, что к чему, так что ваша помощь лишней не будет.

- Договорились! Спасибо, Т.И.!

- Пока не за что. Я все равно не в восторге от подобной компании, но в одном ты прав. Все мы заслуживаем право получить второй шанс.

Артур крепко сжал молодую особу в своих медвежьих объятиях, заставляя невольно охнуть от слабой боли, после чего наскоро попрощался и поспешил ретироваться, пока та не успела передумать насчёт безумной авантюры о перевоспитании бывшего правителя Атлантиды.

“Готова поспорить, завтра этот несостоявшийся царек устроит мне такой бунт, что Сцилла и Харибда на его фоне покажутся милыми котятами!”

На следующее утро, Карри, как и обещал, явился на пристань в назначенное время в сопровождении своего сводного братца, Орма. Атлант всем своим видом демонстрировал плохо скрытую неприязнь к окружавшим его людям, однако сделать ничего не мог, да и вечно снующий по близости Артур навряд ли позволил бы младшему наследнику что-нибудь учудить.

Стоило сказать, что к Т.Ф. Аквамен обратился не только потому, что их вот уже десять лет связывала крепкая и прочная дружба, но и потому, что женщина занималась важным и ответственным делом: боролась за охрану окружающей среды и на правах помощника инспектора береговой охраны отпугивала, а порой и арестовывала мародеров, пытавшихся нажиться за счет местной флоры и фауны, проще говоря, отлавливала браконьеров.

Вот и сегодня Т.И. решила отправиться в одну из лагун, где по последним данным было замечено подозрительное судно. Главным фактором для опасений служило то, что в бухте пару недель назад объявилась стая афалин с небольшим выводком. Дельфинье мясо пользовалось огромным спросом на черном рынке, да и для различных подводных парков и океанариумов отлов этих млекопитающих проводился с завидной регулярностью.

Озвучив для всех план действий на случай встречи с непрошенными гостями, Т.Ф. еще раз сверилась с картой, убеждаясь, что рыболовецкую шхуну с незарегистрированным номером видели именно в этом секторе, и завела мотор небольшого служебного катера. Орм за все время плавания не проронил ни слова, хотя его тяжелый прямой взгляд, чаще всего адресованный именно женщине, говорил куда ярче всяких слов.

Солнце давно миновало отметку полдень, а злосчастных нарушителей на горизонте даже не наблюдалось. Дельфины несколько раз подплывали к лодке, забавно щебеча что-то на своем певучем языке и с любопытством разглядывая внезапных гостей, но очень быстро их интерес иссяк, уступая место куда более насущным вопросам.

- Может, Дуглас ошибся, и это судно просто проплывало мимо? – предположил Артур, провожая взглядом черные плавники афалин, скрывающиеся под толщей океанских вод.

- Может, и так, – согласилась Т.И., в очередной раз, осматривая окрестности через призму бинокля. – С развитием туристического бизнеса в море с каждым годом становится все больше яхт и парусников. И очень многие из них не имеют регистрации. Я попрошу Уолта завтра ещё раз осмотреть эту местность, и если опасения Дуга не подтвердятся, то мы оставим дельфинов в покое. В конце концов, наше присутствие тоже вносит сумятицу в их размеренную жизнь…