Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 62

Оставаться здесь было невозможным, она и так уже отсутствует дольше, чем позволяют правила приличия. Сделав пару глубоких вдохов, Сабрина собралась с мыслями и потянула дверь на себя.

Входящий в комнату Джон толкнул дверь, напоровшись на жену. Их столкновение собрало и рассеяло обоих. Девушка машинально положила руку на предплечье мужчины. Он в свою очередь накрыл ее своей ладонью.

-Я тебя везде ищу, — тихо и спокойно произнес цыган.

-Я приводила себя в порядок, — соврала она.

-Здесь? — указал Джон на пыльный закуток с тусклым светом.

-Да, — уже не так уверено ответила девушка.

Сабрина подавляла чувство волнения и подкашивающиеся колени. Не хотела ударить в грязь лицом ни перед мужем, ни, тем более, перед гостями.

-Ты волнуешься, — утвердил козырек.

-Немного, — дежурно улыбнулась она, стараясь не подавать вида.

-Иди сюда.

Шелби обнял любимую, не спрашивая разрешения, не дожидаясь ответа или взаимности. Мужчина просто прижимал свою маленькую девочку к груди, сильными руками отделяя от суровой реальности. Его плечи как спасательный круг удерживали сейчас все на плаву.

И маленькая ладонь, что легла на грудь Джона, чтоб указать на личное пространство оставила эту попытку. Она как бабочка порхнула на его спину, обняв в ответ.

Цыган чаще задышал. Он, как и много лет назад, сейчас горел эмоциями и чувствами. Улавливая запах ее волос, губами касался виска девушки. Почему-то сейчас думая о том, как увидел ее впервые в жизни.

В полутемном, пыльном подсобном помещении галереи, среди хлама, Шелби был счастлив. Сейчас для него происходило прекрасное. Самое чудесное, что было с ним за последние года. Сабрина чувствовала покой. Странный и необъяснимый покой. Все волнения и тревоги остались за пределами объятий Джона. Он окутывал ее защитным коконом. И это было так странно. Человек, которого любишь и ненавидишь одновременно, который обидел тебя, сейчас оказывается единственным близким.

Судьба любит свои глупые шутки. И шутит она не только над Джоном, но и над Сабриной, и куда жестче. Она отняла у нее самого родного человека, единственную, кто был способен совладать с Бри. Судьба вновь свела ее с цыганом, сломав замок на двери камеры, куда она заточила свои чувства.

-Ты самый талантливый человек, которого я знаю, — шептал Джон, не отрывая губ от виска любимой.

-А ты их много знаешь, — по-доброму съязвила она.

-Нет, мне достаточно тебя, — улыбался он, поправляя на жене платье, что помялось от объятий.

-Спасибо за поддержку, Джон, — серьезно обратилась она к мужчине.

С детства мать учила ее быть благодарной за все. И даже врагу говорить слова благодарности в нужный момент. Пенелопа объясняла это тем, что маленькая милость избавит тебя от неприятностей.

-Бри, — неуверенно замялся козырек. — Хочу, чтоб ты знала, я сожалею…

-Нет, только не сейчас, — скривилась девушка. — Не хочу говорить об этом.

-Тогда хочу, чтоб ты знала, я всегда рядом, — более уверенно произнес он. — Всегда с тобой. Я принадлежу тебе, Бри.

Там, в залах галереи, Джон Шелби в момент становился собой. Гангстером и головорезом, один взгляд которого заставлял холодеть все внутри. Гости лебезили перед ним, а он все чувствовал себя человеком второго сорта, хоть умело это и скрывал за своим дорогим костюмом.

-Здравствуйте, — мягкий баритон коснулся слуха Сабрины.

Девушка обернулась на приветствие. Голос поздоровавшегося принадлежал мужчине лет шестидесяти. Глубоко посаженные глаза, хмурые брови и губы, будто всегда в улыбке. Вне всякого сомнения, это был Уолтер Сикерт. Шелби забыла все слова на свете, она сделала пару вдохов, хлопая глазами, но быстро сообразила.

-Здравствуйте, — по-детски улыбнулась она.

Мужчина без лишних слов подставил локоть, призывая к прогулке. Бри, не раздумывая, приняла предложение.

-А Вы… — начала она.





-Мало кто из этих людей вообще знает, как я выгляжу, — отшучивался он. — Рад знакомству, госпожа Шелби.

-Взаимно, — он неспешно шагала рядом, ведомая им.

-Я слышал о Вас, — поддерживал светский разговор мужчина. — Правда тогда Вы были Андабаир и подписывали картины и скульптуры бычьей головой, если я не ошибаюсь.

-Все верно, — смущалась Сабрина. Ей было невероятно приятно, что такой известный творец слышал о ней. — Я и дома свои так подписываю.

Они медленно лавировали среди посетителей, останавливаясь у полотен.

-Мы с Вами схожи. Вы, как и я в свое время под влиянием Дега, используете фотографические снимки как основу своих полотен.

-Да, — улыбалась девушка от похвалы. — В университете я часто обращалась к его картинами, в поисках мотива.

-«Вы краснеете, это черта прекрасного сердца», — цитировал мужчина.

-Достоевский, — кивала она.

-Именно, моя дорогая, — по-отцовски улыбнулся Уолтер. — Мне нравится то, что вы создаете, не останавливайтесь на этом. Кстати, насчет работы «В саду». Хотел Вам сказать, что довольно смело.

Сабрина была готова провалиться сквозь землю. Мысли вихрем пронеслись в ее мозгу в поисках ответа. Вопросы смешивались в коктейль отчаяния. Забегав глазами по стенам, ее взгляд зацепился за злосчастный сюжет, которого здесь быть не должно!

-Это старая работа, — оправдывала она тот порыв, когда писала ее.

-И она чудесна, — продолжал Сикерт. — Эти две нагие девушки такие счастливые. Я в начале было подумал, что это две сестры, но что-то в них мне показалось неправильным.

Знал бы он, как близок к разгадке. Бри написала ее в дни, проведенные с Бейтсами. Хотелось бы сказать, что она изобразила их обеих, перенеся чувства на полотно, что это был порыв, но она сделала это осознанно.

А когда ушла, оставила все работы за тот период с ними, там в прошлом. И каким чертом эта картина оказалась сейчас здесь Бри даже боялась представить. Ну, разумеется, такое возможно. Шелби нашла ответ среди гостей, стоило ей только внимательнее присмотреться.

-И ты рассчитываешь на милость, — мелодично пропела Мелисса.

Девушка снисходительно кинула взгляд на козырька. Бейтс хотела поддеть его, указать на его место в этом обществе. Она презирала мужчину, общаясь с ним с издевкой.

-На чью милость? — неохота и закатывая глаза, отвечал Шелби.

-Сабрины Андабаир, — отвечала блондинка, проводя пальцем по тонкому стеклу бокала.

-Ее фамилия Шелби, — нервно выдыхая, ответил цыган. — Как ты здесь оказалась, и какого черта ты и твой муженек вообще здесь делаете?

-Я и Майкл приглашенные гости из общества Сикерта, а вот кто тебя сюда пустил?, а ну да, ты как бы это выразиться… — наиграно задумалась она. — Прихвостень Бри.

Джон в своей манере коснулся рукой носа, расправляя плечи. Он слышал всяческие оскорбления в свой адрес и его это мало беспокоило. Но в данном случае, козырька отбрасывало на много лет назад. Когда он был бедным парнишкой, влюбившимся в девочку из высшей касты. Ее друзья смотрели на него с таким же презрением, с каким это делала Мелисса. Она буквально втаптывала его в землю. Держаться, как кремень, было сложно.

-Я вскрою Вас обоих, если увижу рядом с ней, — отрезал цыган, прищуривая взгляд на свой манер.

-Пустые угрозы, — усмехнулась блондинка. — Как и те, что острые козырьки кидают в адрес семьи Чангретта.

Шелби нахмурился, повернувшись к девушке. Ему уже было плевать на манеры и поведение.

Мягкое прикосновение к руке, отрезвило своей прохладой. Сабрина нежно взяла супруга под руку, приветливо улыбаясь Бейтс. Джон послушно положил свою ладонь поверх ее руки, сделал пару глубоких вдохов и … обрел уверенность. Ему стало совершенно наплевать на место, обстоятельства, разницу в происхождении, статус, количество денег, домов, машин. Все это стало совершенно неважным. Бри держала его руку, остальное не имело значения. Она пришла, когда он был на грани скандала. Жена поддержала цыгана, когда тот нуждался в ней.

-Здравствуй, Мелисса, — прощебетала Шелби.