Страница 72 из 94
Однако Бруенор вспомнил одну вещь. “Смотрите за своими шагами ”, — предупредил он своих друзей. “Уровень по которому мы идем был построен для защиты залов, и каменные ловушки могут с легкостью разверзнуться у вас под ногами!”
Впервые за весь их переход в этот день, они вошли в широкие комнаты, в основном неукрашенные и грубо обработанные, без признаков обитания. “Комнаты стражи и комнаты для гостей”, — объяснил Бруенор. “В них останавливались в основном Эльмур и его родичи из Сеттлстоуна, когда они приходили, чтобы забрать работы предназначенные для продажи”.
Они двинулись вглубь. Давящая тишина поглощала их, звуки их шагов и потрескивание факелов были единственными, и даже они казалось задыхались в застоявшемся воздухе. У Дриззта и Бруенора, окружающая обстановка лишь вызывала воспоминания о днях их молодости, которые они провели в подземном мире, но для остальных троих, замкнутость и понимание, что над ними находятся тонны камня, было абсолютно чуждо, и заставляло их чувствовать себя более чем неуютно.
Дриззт скользил от ниши к нише, уделяя особое внимание полу, прежде чем наступить на него. В какой-то момент он почувствовал какое-то ощущение на своей ноге, и рассмотрев поближе он почувствовал легкий поток воздуха, шедший из трещины в основании стены. Он подозвал своих друзей.
Бруенор низко наклонился и почесал свою бороду, сразу поняв, что значит этот ветер, так как воздух был горячим, а не холодным как снаружи. Он снял перчатку и пощупал камень. “Горны”, — пробормотал он, скорее себе, нежели своим друзьям.
"Значит под нами что-то есть”, — рассудил Дриззт.
Бруенор не ответил. Это было едва различимое колебание пола, но для дварфа, столь чутко чувствующего камень, это сообщение было также ясно, как если бы пол под ним говорил; Скрип скользящих блоков далеко внизу, оборудование шахт.
Бруенор отвел свой взгляд и попытался перенастроить свои мысли, в которых он уже почти убедил себя, и всегда надеялся, что шахты будут пусты и их легко будет вернуть. Но если горны горели, значит эти надежды были напрасны.
***
"Отправляйся к ним. Покажи им ступени”, — приказал Дендибар.
Моркай долгое время изучал мага. Он знал, что он мог вырваться из-под ослабшего контроля Дендибара и отказаться исполнять приказ. На самом деле Моркай был удивлен тем, что Дендибар осмелился вызвать его вновь так скоро, так как очевидно что маг не успел еще восстановить свои силы. Пятнистый маг еще не достиг точки полного изнеможения, когда Моркай мог напасть на него, но Дендибар потерял большую часть, шедших на контроль призрака.
Моркай решил послушаться его приказа. Он хотел играть в эту игру с Дендибаром так долго, как только мог. Дендибар жаждал найти дроу, и вскоре несомненно вновь вызовет Моркая. Возможно тогда пятнистый маг будет еще слабее.
***
"И как же мы спустимся вниз?” — спросил Энтрери у Сидни. Бок привел их к краю Долины Хранителя, но впереди был лишь отвесный обрыв.
Сидни посмотрела на Бока в поисках ответа, и голем сразу побежал вдоль края. Юная магичка посмотрела на Энтрери и беспомощно пожала плечами.
И тут они увидели сияющий свет огня, и затем появился призрак; Моркай вновь стоял перед ними. “Пойдемте”, — сказал он им. “Я пришел, чтобы показать вам путь”.
Без лишних слов Моркай проводил их до потайной лестницы, и затем вновь исчез вспышкой огня.
"Твой хозяин проявляет о нас заботу”, — подметил Энтрери, опускаясь на первую ступень.
Сидни улыбнулась, скрывая свой страх. “Уже четыре раза”, прошептала она себе, думая о вызовах Дендибара. Каждый раз Моркай выглядел все более уверенным и все меньше заботился о выполнении своего поручения. Каждый раз Моркай казался все более могущественным. Сидни вступила на лестницу позади Энтрери. Она надеялась, что Дендибар не вызовет призрака вновь, несмотря на все трудности.
Когда они достигли дна долины, Бок повел их прямо к стене и секретной двери. Уткнувшись в преграду, он остановился, ожидая приказов от магички.
Энтрери пробежал своими пальцами по гладкому камню, внимательно изучая его, чтобы найти любую трещину.
"Ты зря теряешь время”, — отметила Сидни. “Дверь создана дварфами и ее не обнаружить подобными методами”.
"Если она вообще здесь есть”, — ответил убийца.
"Есть”, — заверил его Сидни. “Бок шел по следам дроу до этого места, и он знает, что они продожаются на другой стороне. Они не могли сбить голема с пути”.
"Тогда открывай свою дверь”, — усмехнулся Энтрери. “С каждой секундой они уходят все дальше и дальше от нас!”
Сидни сделала глубокий вздох и нервно сложила вместе свои руки. Это был первый раз с тех пор как она покинув Башню Тайн должна была применить свою магическую силу, и внутри нее зарождалась энергия, ищущая выхода.
Она проделала цепочку точных и аккуратных жестов, бормоча строки тайных слов, и затем выкрикнув, — “баусин саумайн!”, выбросила вперед свои руки, в направлении двери.
Тотчас пояс Энтрери расстегнулся, и его сабля и кинжал упали на землю.
"Отличная работа”, — саркастично подметил он, подбирая свое оружие.
Сидни растерянно смотрела на дверь. “Она сопротивляется моей магии”, — сказала она, отмечая очевидное. “Неожиданно для двери созданной дварфами. Дварфы мало используют магию, но их способность сопротивляться заклинаниям, произнесенными другими, достойна уважения”.
"Что мы будем делать?” — прошипел Энтрери. “Возможно есть другой вход?”
"Мы пройдем здесь”, — настояла Сидни. Она повернулась к Боку и раздраженно приказала ему, — “Разбей ее!” Энтрери отпрыгнул далеко в сторону, когда голем двинулся к стене.
Своими могучими руками, похожими на стенобитные тараны, Бок ударил стену, вновь и вноь, не обращая внимания на повреждение своей плоти. Долгое время ничего не происходило, лишь слышались размеренные удары кулаков о камень.
Сидни была тепелива. Она не стала слушать возражения Энтрери об смене их направления и лишь смотрела за големом. В камне появилась трещина, затем еще одна. Бок не ведал усталости, его темп не замедлялся.
Появились еще трещины, обнажившие контуры двери. Энтрери прищурил свой взгляд в предчувствии.