Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 86

— Это полиция, сержант Ноллан. У нас есть ордер на обыск этого здания. Некая мисс Картер, предоставила нам интересную информацию о вашем братстве. — выдал мне полноватый мужчина в фуражке, когда я вышел проведать, что же твориться в холе. По нашему дому распустили трех гончих — немецкие овчарки, которые всегда мне нравились. Сейчас меня интересовали они, и то, что этот тупой толстяк, назвал фамилию Ребекки. Если хоть кто-нибудь из братьев, это слышал…

— Осматривайте все! Это в небольшой комнате для прислуги! — проорал еще один мужчина в форме, и в дом завалились еще пять полицейских. Мне было смешно — арест выглядел глупо, и я знал, что нам нечего бояться.

— Коул, что нам делать? — тихо шепнул мне Алекс, пока мы провожали взглядом бригаду из работников правоохранительных органов. — Нас упекут за решетку!

Я повернулся к ребятам — ну и рожи у них были — бледновато—зеленые, напуганные. Даже Гидеон сложил губы в складку, и нахмурился, скрестив руки на груди. Закрытая поза все равно выдавала его страх, но мне доставляла лишь удовольствие.

— Тсс. — я приложил палец ко лбу, поднимаясь по лестнице. Ребята последовали за мной, словно свита. Толпа из собак и полицейских уже толпилась возле нашего старого склада, из которого я так вовремя все перенес в другое место.

Они уж точно не додумаются до того, что я перенес все в станку, за стекла своих террариумов. Теперь наркоту и оружие, которые ребята копили месяцами, охраняет Анубис.

— Это…шутка, какая—то? — вежливо спросил я, обращаясь к сержанту Нолану. — Дядечка, мы всего лишь студенческое братство, а не мафиозная группировка. Чтобы вам там не прислали, это всего лишь фальсификация. В колледже нас многие недолюбливают. Исключительно за хорошие оценки, и связи с преподами.

Мой голос звучал, как чужой — этакой голос фермера, который живет отшельником на краю Алабамы.

— Ничего не понимаю…— Нолан переглянулся со своими напарниками, задумчиво почесав затылок. Собаки отчаянно залаяли, всем своим видом, показывая, что они что-то чуят.

Ну еще бы. Запах от нескольких килограмм Голландского порошка, не так уж и быстро выветривается.

— Какие-то проблемы? — все таким же добрым и приветливым голосом — и даже с улыбкой, поинтересовался я. — Или мы можем дальше идти смотреть «Американский пирог» и «Голодные игры»?

Сержант посмотрел на меня, как на гомосека. Счастливые парни, заржали за моими спинами — что ж, им было бы не до смеха, если бы я так любезно о них не позаботился, и во время не убрал за ними их дерьмо.

Принимать наркоту — это одно. Это было моим решением. Но втюхивать ее другим — это было как — то не в моем стиле. Им следовало бы взять в свою банду Реббекку — уж тут то ей нет равных.

— Кажется, вышла ошибка. Опять. — он подчеркнул последнее слово, намекая на случай, который уже был в братстве: тогда здесь все тоже обыскивали, и ничего не нашли. Тем не менее, Дмитрий за свою халатность был изгнан, и теперь наверное отправился обратно в Россию.

— Я понятия не имею, почему нас все время в чем-то подозревают. — блефую я, разводя руками в стороны. — Мы — обычное братство, я повторюсь. И у нас много дел, сессия на носу и все такое.

— Она разве не в мае? — с подозрением переспросил Нолан, разглядывая меня пристальнее, чем прежде. Его ноздри раздулись так, будто он что — то вынюхивал: наверное, почуял запах сигарет. Но мне, же уже есть двадцать один, так что может проваливать.

— Ну я имел в виду практику. — как ни в чем не бывало, пояснил я, поджимая губы. — В общем. Вы тут можете погулять. А мы с ребятам пойдем, досмотрим фильмы.





По мне плачет Оскар, черт возьми. Да сам Ди Каприо бы мне аплодировал.

— Хорошо—хорошо. — со злостью выплюнул сержант, подавая сигнал встревоженным собакам. Она из них посмотрела на меня так, будто видела меня насквозь. Я подмигнул псу — пусть не злится, что я оставил его без работы.

— Закругляемся парни.

— Здесь чисто. — пробормотал один из них в рацию, и они той же бригадой, спустились по нашей лестнице.

Когда все шаги в доме утихли, я вновь повернулся к триаде, победно взмахнув руками.

— Ну и кто здесь гений?

— Ты. — с благовонием выдохнули все трое, чуть ли не положа руку на сердце. Лишь Гидеон, выглядел напряженно, так, будто он знал больше, чем другие.

— И где же теперь наш товар?

— В надежном месте. Как только вы придумаете новое место для склада, я самолично перенесу все туда.

— А как быть с Картер? — огорошил меня он. Фраза прозвучала резко — как будто он только и выжидал этого момента, когда произнесет ее.

— А что — Картер? Вы все еще о ней?

— Эта сука нас выдала. Я все слышал. — пояснил Гидеон, с важностью оглядывая всех нас. Вот черт — с потрясающим супер—слухом. — Я это так не оставлю.

— Забудьте про Картер, все трое. — вмешался в поднявшийся спор я, который возник между Алексом и Тристаном — эти двое начали перешептываться, понимая, что про склад всем рассказала Бекка.

— А что ты так опекаешь ее? — вдруг вспылил Александр, который никогда этим особо не отличался. — Ты забыл, что мы тебя выбрали, только потому что ты доказал нам то, на что ты способен? А сейчас как я вижу, сдаешь позиции…

— Что ты имеешь в виду? — я медленно склонил голову набок, будто прицеливался в него из лазерного автомата.

— А то, что мы так в покое этого не оставим. — Тристан поддержал всех, злорадно улыбнувшись. — Она давно нас бесит. Что при Дмитрии тут ошивалась, и влезала в наши дела. Что при тебе. Не слишком ли много она знает?