Страница 4 из 23
– Ну ладно, – ответила она. – В конце концов, невежливо пропадать навсегда, даже если мы и не близкие друзья. Думаешь, они всё ещё живы?
– Сто лет здесь – это от восьмидесяти лет в ближайшем мире до пяти там, подальше, так что некоторые состарятся, а другие лишь повзрослеют.
– Тогда лучше не откладывать, а побыстрее слетать туда и вернуться ко всем нам, а особенно к племянникам, пока они ещё малыши.
– Завтра поздороваемся и попрощаемся со всеми в столице, и сразу в путь, – подтвердила Рита.
– Сыграй мне, – вдруг попросила Вел.
– Что сыграть?
– Вот это, – Вел напела несколько нот.
– Конечно, сестричка, если ты уверена, что непременно хочешь такое спеть! – ответила Рита. – А на чём?
– Ну конечно, на твоей лютне! – язвительно ответила Вел, вставая, и уходя, чтобы принести тот самый инструмент, на котором Рита играла на её планете во время пира после возвращения царей.
Рита пробежалась пальцами по струнам и, покрутив колки, заиграла вступление. Вел села прямо и негромко запела, глядя Рите прямо в глаза:
Память – это дар, когда то рядом, что ты помнишь.
Она ведёт туда, где будет найден тот, кого ты любишь!
Но если расстояние измеряется годами, не шагами,
То память превращается в жестокое чудовище с когтями.
Ведь каждый раз, когда уходит вдаль то, что мы любим,
Вопрос оно задаст, уверены ли мы, что не забудем.
И отвечая на него, мы ощутим тот первый коготь,
Что ранит нашу душу осознанием того, что надо помнить.
За расставанием сомнения рождают тягостные мысли.
Как тучи чёрные, они над головой у нас нависли.
Коготь сомнений душу тех, кто остаётся, душит.
Сомнений, что ушедший клятву помнить не нарушит.
В разлуке память злую шутку вновь и вновь играет.
Из новостей тревожные одни она охотно выбирает.
Как камни, падают они на коготь памяти жестокой,
Что ранит сердце тем, кто помнит о любви далёкой.
Даже когда разлука позади, и вместе те, кто любят,
Воспоминания о прошлом счастье неустанно губят.
Досада о том давнем расставании о себе напоминает,
И коготь тот последний ослабить хватку не желает.
Вел допела, Рита доиграла последние ноты заключения, и воцарилась полнейшая тишина.
– Лина, ну ты совсем загрустила! – с укоризной заметил Яр, кладя руку поверх её. – Да и Рита, вон, плачет.
– Это я специально, чтобы им хотелось поскорее вернуться, – ответила Вел, шмыгнув носом и моргая.
Рита вздохнула, машинально перебирая струны. Потом у неё как-то само собой получилось что-то весёлое, и она спросила сестру: «Споёшь?»
– Конечно! – ответила та, повеселев, вздохнула и запела:
За пять княжеств странствовал
Торговец удалой.
Не бражничал, не пьянствовал
И не сорил казной.
С повозкой, полной шёлка,
Отправился он в путь.
И первым делом волка
Был должен отпугнуть.
Брод через реку скорую
Пришлось пересекать;
Повозку тяжёлую
Вверх на гору толкать.
Кормил лошадку верную
Он сеном и травой,
А сам лишь корку чёрную
Позволить мог порой.
По городам в весям
Всё лето торговал,
И все шелка под осень
Он выгодно продал.
Невыгодно повозку
Гонять порожняком.
У пчеловода воску
Купил он целый ком.
Зеркал и гребней частых
Купил он сундучок,
И двух собак зубастых,
И каждой – поводок.
Хотел он расписного
Фарфора прикупить,
Но опасался много
В пути его разбить.
Гончар увещевает
Удалого купца.
Соломой устилает
Дно крепкого ларца:
«Я каждую тарелку
В тряпицу заверну.
От тряски по просёлку
Соломки подоткну».
И вот полна телега
Богатого добра.
Вернуться бы до снега!
Назад спешить пора.
Жена его встречает
С младенцем на крыльце.
Её он обнимает,
С восторгом на лице:
«Вдали товар отменный
Судьба мне припасла,
А самый драгоценный
Мне ты преподнесла».
На следующий день, во время аудиенции с царственными родителями Риты, всё сначала шло, как обычно, но затем царь попросил всех придворных удалиться, чтобы переговорить с дочерью и зятем наедине. Переглянувшись с царицей, царь спросил Джеральда: «Мой дорогой зять, у нас возник один щекотливый вопрос, связанный с событиями, непосредственно последовавшими за возвращением Иштариты и её сестёр. Мы надеялись, что Вы поможете пролить на него свет, несмотря на то, что прошло уже почти сто лет».
– Сочту за честь, Ваше Величество! – ответил Джеральд. – Позвольте поинтересоваться, какой это вопрос?
– Нас интересует, куда бы могло бесследно пропасть из-под домашнего ареста всё семейство князей Корза́йлов. Их не видели с момента вашего первого путешествия в иные миры ещё с Шар’Велиной.
– Вопрос действительно щекотливый, – задумчиво ответил Джеральд. – Заранее прошу прощения, что не пытаюсь ответить на него сразу, а высказываю лишь частично относящиеся к делу предположения.
– Продолжайте, князь! – чуть нетерпеливо поторопил его царь.
– Предположим, что семейство Корзайлов, которые осмелились вступить в сговор с давними врагами народа Анунгелиом в общем и Вашего рода в частности, действительно исчезли до окончания расследования их измены. Далее предположим, что некий, предположим, князь, оказался бы причастен к их исчезновению, и даже признался бы, что, например, он взял и переселил их в удалённые районы Плоских Просторов, откуда они больше не смогли бы творить никаких козней. Что бы произошло дальше? Пожелали ли бы Ваши Величества приказать такому князю вернуть их обратно в их дворец в столице?
– Ваши вопросы к такому гипотетическому сценарию уместны, – ответил царь, поразмыслив. – Существуют, однако, определённые нормы и правила, которые обязывают меня, как главу государства, важные решения в котором принимаются в совете с остальными князьями, носящими Браслеты, тревожиться о благосостоянии всех её жителей.
– Предположим, что Вашему Величеству удалось выяснить, со слов этого гипотетического князя, что каждый член дома Корзайлов получил в своё распоряжение вспаханное поле, удобный коттедж, орудия земледелия и охоты, и смог бы прожить жизнь, заботясь о себе в меру своих сил и знаний. Продолжили ли бы вы тогда тревожиться и задумываться, следовало ли бы их вернуть в столицу, чтобы Совет решил, как с ними поступить? И не возникло ли бы тогда ещё больше вопросов и пересудов?
Царь молчал. Продолжать этот разговор не было смысла, да и не хотелось, раз он получил все ответы.
– У меня складывается мнение, что Корзайлы бежали из-под домашнего ареста и прячутся где-то за пределами заселённых княжеств, – наконец ответил он. – Следовательно, в их розыске нет необходимости, поскольку как только они попытались бы вернуться, их тут же обнаружили бы и задержали. А раз так, то нам остаётся пожелать тебе, дочь наша, и Вам, князь, приятных путешествий.
Опустошение
Когда все визиты были нанесены и протоколы соблюдены, Джеральд и Рита опять отправились в странствия.
– Помнишь? Почти всё в этом мире создали Чёрси́йн и Ста́йвер, так что здесь держи ухо востро и будь готова к любым неожиданностям, – предупредил Риту Джеральд, когда они появились в следующем мире к центру за Плоскими просторами. – Здесь что угодно может быть не тем, чем кажется.