Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 97

Вблизи, без магического усиления, голос оказался неожиданно мягким и приятным. У Кармеллы пробежали мурашки по спине. Этот мерзавец ей нравится. Такое случалось редко, но уж если случалось, то волшебница обязательно получала желаемое. Правда, это всегда заканчивалось одним и тем же. Интерес пропадал после пары встреч, а затем мужчина терял голову от страсти и пресмыкался перед неприступной красавицей. Но этот экземпляр не обратил никакого внимания на прелести волшебницы. Да, рядом была его невеста, яркая и красивая, но чтобы вот так, не заметить в мужских глазах ни капли интереса к себе... Такое с Кармеллой случилось впервые.

- Оставь нас, пожалуйста.

Погрузившись в собственные мысли, Кармелла не сразу расслышала просьбу барона. Очнувшись от наваждения, она собралась было уйти, но голос Мии заставил её остановиться.

- Пусть она останется.

- Хорошо, - неожиданно легко согласился барон. - У меня есть волшебный амулет. - Парень извлек из под доспехов хорошо знакомый Кармелле амулет ордена. - С его помощью я могу чувствовать состояние тех моих воинов, у которых имеются подобные амулеты.

Все сомнения отпали. Именно он убил брата Кармеллы и всех его охранников. Как это удалось обычному мальчишке было не ясно, но наличие у него амулетов ордена говорило само за себя. Волшебница перевела взгляд на свою компаньонку. Та смотрела на волшебную фигурку льва широко раскрытыми глазами.

- В ту ночь я почувствовал, что Эрн ранен. - Продолжил рассказ Айвери. - Спросил у Веруса где он и узнал, что наш громила остался ночевать в борделе. - Он сделал небольшую паузу, давая девушке возможность осмыслить услышанное. - Ждать было нельзя. Я пошёл в дом терпимости, чтобы спасти друга. Прикинулся клиентом, заплатил девушке и нашёл одурманеного Эрна в одной из комнат. Ему подмешали сонного зелья.

- Зачем? - Всхлипнула Мия.

- Это другая история. И я обязательно расскажу её тебе, но завтра. А сейчас, - он шагнул ближе и протянул девушке руку, - я хочу забрать тебя. Я очень соскучился.

- Ты правда спасал Эрна?

Кармелла едва не скрипнула зубами от злости. Ну что за дура? Как можно верить в эти сказки?

- Правда.

Мия вытерла рукой слезы и прошептала компаньонке на ухо:





- Спасибо.

Затем повернулась к барону и взяла его за руку.

- Больше никогда так не делай!

Вместо ответа Айвери подхватил девушку на руки и, ни слова не сказав Кармелле, направился к лестнице.

Оставшись в одиночестве волшебница начала злится. Смерд! Плебей! Неуч! Хам! Ни капли почтения! Как он смеет? Ярость затмила все остальные мысли, но прошла так же быстро, как и вспыхнула. Кармелла задумалась. Обычно мужчины не вызывали у неё столь ярких эмоций. И что же вызвало волну ярости? То, что он не обратил на неё внимания! Дочь магистра привыкла к тому, что мужчины пускают слюни, едва оказавшись в её компании. Ей льстило слепое обожание. Ей нравилось быть в центре событий. А тут какая-то девка отодвинула её на второй план, и этот кретин даже не обратил на неё внимания. Ничего, он еще приползет к ней на коленях. Кармелла знает толк в обольщении...

* * *

На следующий день дела в замке закрутились. С корабля доставили несколько повозок с большими деревянными ящиками, которые разгрузили в двухэтажной каменной пристройке, совсем недавно выстроенной на месте старого амбара. Кармелла с удивлением обнаружила на ящиках клеймо гильдии механиков. Гном, суетящийся вокруг груза и недовольно покрикивающий на грузчиков при каждой их мнимой ошибке, подтвердил догадку волшебницы. Барон действительно купил у гильдии механиков нечто ценное. Настолько ценное, что для установки этого гномы отрядили мастера. Девушка прекрасно знала и расценки коротышек, и их природное скупердяйство. Поэтому ещё больше удивилась масштабам расходов, что мог позволить себе Айвери. Если она узнает его тайны, раскроет источник доходов, то будет прощена орденом. Да что там прощена, умело преподнеся эту информацию, она сделает вид, что всё так и задумывалось изначально. И провал в Пыльном замке - не предательство, а тонкая игра, чтобы подобраться к тайнам кровососов и этого врага ордена.

Весь день волшебница была предоставлена сама себе. Управитель привык, что компаньонка хозяйки замка находится в её полном распоряжении и не напрягал заданиями. Самого барона Кармелла не видела. Он лишь раз покинул покои, чтобы отдать распоряжения офицерам, а затем заперся вместе с Мией, не появившись даже за ужином. Зато волшебница хорошо слышала влюбленную парочку. Каминная труба передавала звуки из спальни правителя пуще заклинания усиления слуха. То ли Айвери действительно не гулял в Белом порту, то ли оказался ненасытным маньяком, но уснуть Кармелла смогла лишь ранним утром. И это её жутко бесило.

На второй день после возвращения барона Кармеллу разбудил лязг клинков. Спросонья, боевой маг ордена потянулась за своим мечом, но, не нащупав его и окончательно проснувшись, лишь грязно выругалась. Выглянув из окна, она застыла от удивления. По периметру замкового двора стоял неровный строй стражников, а в центре круга яростно рубились пять пар, в числе которых были Айвери и молодой дворянин, прибывший пару дней назад. Хотя схваток было пять, волшебницу заинтересовала одна единственная - дуэль барона и незнакомого дворянина. Опытная фехтовальщица сразу оценила уровень бойцов. Они оба были явно сильнее большинства рыцарей ордена.

Дворянин явно имел огромный опыт дуэлей. Его движения были стремительны, но точны и грациозны. Он не сражался, он исполнял смертельный танец. И в каждом приёме чувствовалась классическая школа фехтования герцогства, славящаяся своей зрелищностью.

В отличие от своего противника, Айвери дрался как зверь. Никакого пафоса, никаких эффектов. Скупые движения, несущие лишь одну цель - убить. Убить как можно быстрее, потратив как можно меньше своих сил. Пару раз Кармелла заметила, как в самый последний момент барон задерживает удар, давая противнику уйти или поставить блок. И это при том, что тот сам - гораздо быстрее большинства воинов ордена.