Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 41

Селия Дюваль это так просто не оставит! И он мне еще про честность говорил?!

Набравшись решимости, я вошла в зал, красиво украшенный на Рождественскую тематику, и села за столик поближе к сцене. Ко мне незамедлительно подошел молодой человек в костюме оленя. Господи, эти олени еще!

- Мисс, возьмите номерок, пожалуйста!

Он протянул мне табличку с номером один.

- Зачем это?

- Сидящие за столом обязаны принимать участие в аукционе. Если вы не хотите, то вам придется отойти назад и быть просто зрителем, - парень-олень хитро заулыбался, когда я с сомнением переводила взгляд с него на табличку, а с таблички на небольшую сцену. – Так как, вы остаетесь?

Так я остаюсь?!

- Эээ… пожалуй, да… Да! Я остаюсь! Принесите шампанское!

В состоянии алкогольного опьянения я особенно страшна. Андерсон получит по полной программе! Если вообще здесь появится. Вдруг это какая-то ошибка? Но, если быть до конца честной, я с предвкушением ждала представления. Потому что выкупить собиралась его сама. Для себя. Да и выпить хотела только для храбрости…

19 глава

Натан

- Простите? Где, вы сказали, я участвую?

С недоумением взирал на двух парней в костюмах эльфов и с какой-то непонятной белибердой на ногах, минуту назад постучавшихся в дверь моего номера. Причем один был коротышкой, а второй выше меня ростом и с бородой (сто процентный эльф, черт возьми!).

- В горячих танцах Санта-Клаусов, - повторил коротышка с раздражением. – Это аукцион холостяков. Вы уже минут пятнадцать назад должны были прийти вниз, чтобы переодеться. Мы по нашей «Санта-почте» сегодня предупреждали всех записавшихся мужчин. Вам что, не приносили послание?

Каких еще, мать его нахрен, «горячих танцах Санта-Клаусов»?! И что еще за послание?! Весь день я был в номере, поэтому точно бы заметил, если бы занаряженные люди принесли какое-нибудь «письмо» или «предупреждение».

- Дети! Нам сегодня приносили… эмм… послание? – спросил я погромче.

- НЕТ!!! – хором отозвались младшие Андерсоны из гостиной.

- Хотя… постой, пап! – раздался голос Курта. - Когда мы возвращались в номер, нашли рядом с дверью разноцветный конверт, но значения ему не придали. Думали, просто поздравление от отеля. Поэтому бросили на тумбу и забыли тебе сообщить. Посмотри там, рядом с вешалкой.

Парни-эльфы еще более раздраженно уставились на меня и стали нетерпеливо постукивать ногами по полу, но вслух недовольства не высказывали (платили им, я уверен, отлично, за бесконечную вежливость и умение держать язык за зубами).

Глянул на тумбу и, сдвинув в сторону несколько шапок и варежек, действительно обнаружил там конверт. Открыв ее, достал прямоугольную открытку-приглашение, где было указано, что сегодня в это время всем участникам аукциона, в том числе и мне «Натану Андерсону» необходимо явиться на подготовку за полчаса до начала вечера.

И как я понял из разговора с «эльфами», подготовка уже пятнадцать минут как началась.

- Это какая-то ошибка, - сунув конверт в руки одного из эльфов, я отрицательно покачал головой. – Я не записывался ни на какой аукцион. Видимо мое имя спутали с чьим-то.

- Ошибки быть не может! В анкете указывался номер, в котором вы проживаете, фамилия и имя.

Выгнул бровь в полной растерянности. Каким образом мое имя могло оказаться вписанным в анкету? Кому это вообще могло понадобиться? Дети вряд ли бы до такого додумались, да и зачем им это? Скорее всего, организаторы аукциона действительно напутали что-то.

- В любом случае, я не собираюсь принимать участие в вечере… танцев. Подобные развлечения не по мне. Лучше найдите кого-нибудь другого.





- Но мистер Андерсон! – вспыхнул эльф-великан-бородач, сохраняя при этом вежливое обращение и галантность. Это довольно комично выглядело, однако, в его исполнении. – Аукцион скоро начнется! Кого мы найдем так быстро? Наш организатор уже расписала программу вечера под то количество участников, которые днем подали анкету!

Я медленно вдохнул, а потом выдохнул. Если честно, меня мало интересовали их проблемы и затруднения. Сноупикс не со вчерашнего дня существует, поэтому из подобной ситуации выход они уж точно найдут. К тому же, не моя вина, что была допущена столь нелепая ошибка.

И вообще я хотел весь оставшийся вечер и ночь провести с Сели, которая куда-то убежала, и почему-то не возвращалась обратно. Никакого желания выплясывать перед толпой людей в костюме Санты (насколько я понял суть аукциона) я не испытывал.

- Это что, такое важное мероприятие?

- Благотворительное! Средства пойдут на борьбу с онкологическими заболеваниями! Вы бы нам здорово помогли, если согласились бы принять участие. Всего один танец и свидание с победительницей, мистер Андерсон. Большего от вас никто не ждет! – затараторил коротышка, а великан его подхватил.

- Какие танцы?! Какие свидания?! У меня дети и мне вообще до всего этого дела нет! Суммы в онкоцентры я и так регулярно перевожу, так что нет никакой необходимости принимать участие в этом… представлении!

- Пап? Что случилось?

Моя бравая любопытная команда все-таки выползла на шум. Билли невинно хлопала ресничками, улыбаясь «эльфам», Лиз слегка покраснела и прятала глаза (будто утаивала от меня что-то), а Курт как всегда лучше всех скрывал свои чувства. Что-то слишком подозрительным мне казалось их поведение, но я никак не мог понять, почему?

- Ничего не случилось. Я сейчас разберусь и вернусь к вам.

Не хотелось объяснять детям, что два ожидающих меня эльфа, пытаются уговорить меня участвовать, можно сказать, в стриптизе. Но спровадить их оказалось не такой уж простой задачей.

- Слышали мы, что вы тут про танцы Санта-Клаусов говорррили…

- Билли…

- Прросто, вдрруг тебе инетрресно, папочка, тетя Селия тоже туда пошла. Да-да…

- Она сегодня после домика Санты рядом с рестораном топталась какое-то время, - продолжила Лиззи, кивая головой так быстро, что я испугался, как бы дочь себе шею не свернула, - и мы случайно подслушали ее разговор с одной из женщин, что она тоже хотела бы сходить. И решилась, видимо! Ты что, вот так вот возьмешь и отпустишь ее?!

Через пять минут я вместе с довольными эльфами был уже внизу. Раздраженно ступая по коридору за ними, я злился то ли на себя за то, что не стал предъявлять права на Сели и четко обозначать свою позицию, то ли на нее за то, что не давала мне этого сделать, и теперь, очевидно, считала себя вполне свободной барышней, которая может спокойно гулять по ночам и пялиться на полуголых мужиков, а может, и купить одного из них.

Имел ли я право злиться? Да хрен его знает! И нахрен это все! Я просто хотел забрать свою женщину в свой номер и свою жизнь и не отпускать. Видит небо, я пытался не давить, но она же непробиваемая! Так что игры закончились! Время вышло для мисс Дюваль! Пусть готовится к мощной атаке. Она хочет горячий танец Санты – она его получит.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

И отвечая на вопрос Лиззи – нет, я вот так вот возьму и не отпущу Сели больше никогда.

Селия

В зале ресторана погас свет, включились боковые прожекторы и стробоскопы, осветившие мини-сцену разноцветными огнями. Зазвучала музыка. Кажется, это была Macarena Los Del Rio. Женщины в помещении не повременили громко завизжать, одобряя начало вечера. Я же невольно засмеялась, приставив Андерсона, выплясывающего под макарену. Это было бы шедевральное зрелище! Или будет?

Отпив немного холодного шампанского, которое пару минут назад мне принес мальчик-олень, я уставилась на, по всей видимости, ведущего. Невысокий мужчина с пузиком, в коротком красном халате Санты, наброшенном поверх рубашки и брюк, вбежал на сцену, повернулся к зрителям и заорал в микрофон.

- Иииии, добрый вечер, леди и джентльмены! Вы ждали этого часа?

- Да! – завизжала аудитория (по большей части женская, кстати). Музыка стихла, чтобы ведущего было слышно, и играла просто фоном.