Страница 8 из 10
Ох-ох-ох … – тихонько шипел он.
И тут я вспомнила про спасенную соколиху. Бережно достала птицу из- под куртки. Она встрепенулась, спрыгнула с моих рук на пол и посмотрела на меня желтым с белым ободком глазом. Все уставились на меня, как будто я принесла не птицу, а дракона. Соколиха обвела всех взглядом, тихонько заклекотала и расправила свои крылья, обдав всех брызгами. Без того в тесной избушке совсем не осталось свободного места. Шишига соскочил со своего топчана и подбежал на своих кривых ножках к новой гостье. Птица совсем его не боялась. Дед погладил ее по голове и что -то тихонько заурчал. Соколиха отвечала ему отрывистым клекотом. Это продолжалось минут пять. И все это время, мы смотрели на их
разговор (с, позволения, сказать) совершенно обалдевшими глазами. Мы – это я и Любаша. Остальные члены нашей компании отнеслись к этому, как само собой разумеющему. Ну, Бес, понятно. Все- таки зверь. Для него птичий язык, наверное, понятен, как нам человечий. А вот то, что Тимофей слушал это
кудахтанье со все понимающим видом, для нас было большим сюрпризом. Хотя, немного подумав, я решила, что мы совсем ничего не знаем об этом мире. И то, что в нашем мире кажется волшебством, здесь может быть простой, обычной вещью.
Через некоторое время, Шишига повернулся к нам и зашипел своим шуршащим голосом.
– Ее зовут Обгоняющая Бурю. И она очень вам благодарно, что вы спасли ее. Теперь у нее перед вами долг. И она хочет вас сопровождать в вашем путешествии. – удовлетворенно закончил он.
А Обгоняющая Бурю с достоинством наклонила свою голову, тем самым, как -бы, подтверждая его слова. Мы с Любашей хором выдохнули:
– Ну, ничего себе!!!
А Тимофей чуть дернул уголком губ. То ли усмешка, то ли скупая улыбка. И я задала ему вполне резонный вопрос:
– А ты тоже понимаешь, что она говорит?
Тимофей с минуту разглядывал свои руки. Я уже думала, что ответа не дождусь. Наконец он произнес:
– Я не понимаю слов. Я понимаю ее желания и эмоции.
Любаша посмотрела на Тимофея большими глазами, и выдохнула только одно слово: «Круто!» Я никак не могла определиться, как себя вести в данной ситуации. Для меня соколиха оставалась просто птицей. Опять реальность с трудом просачивалась в мою голову. Я потрясла головой, стараясь примириться с этим и выпалила:
– Можно мы будем звать ее просто Вася?
Все уставились на меня (и, соколиха в том числе) ошарашенным взглядом. И я принялась сбивчиво мямлить:
– Ну
Вася, Василиса. Обгоняющая Бурю – это как- то длинно. А Василиса, между прочим, в переводе с Греческого означает «царевна»
– вконец смутившись, выпалила я.
Любаня зашипела мне на ухо:
– С какого «греческого»
! Они и знать, наверное, не знают, что такое «греческий»! Совсем, подруга, сбрендила!
Я обиженно засопела. Нет, ну а что такого. Тимофея мы же назвали в честь моего кота. А тут все- таки – «царевна»
А Обгоняющей Бурю имя понравилось. Потому что, она благосклонно мне кивнула. И, чтоб мне провалиться на месте, в ее желтых глазах мелькнула искорка смеха.
Я на этом не успокоилась. И стала приставать к Тимофею.
– А она понимает, что я говорю?
– Нет, слова она не понимает. Только эмоции и мысли.
– Здорово!! – обрадовалась я.
Всегда лучше, чтобы в коллективе было понимание.
Вздохнув с облегчением, я уселась на пол и предложила всем перекусить. Все дружно меня поддержали. И мы принялись ужинать.
Звуки бури доносились из вне, но все уже как- то привыкли, и почти не обращали на них внимание. В домушке стало совсем темно. Лишь отсветы сверкающих молний позволяли увидеть контуры людей и предметов. Шишига завозился в углу, зашуршал и загремел чем-то и вытащил на середину комнаты большую старую бутыль. Внутри бутыли что- то слабо мерцало. Маленькая комнатка озарилась слабым зеленоватым неровным светом. Любаша проявила любопытство.
– Что это, дедушка?
– Дак, светляки, славница. Старые уже, светят плохо. Мне то свет и ни к чему. Один я тут, зачем мне свет.
Прозвучало это как -то грустно и безнадежно.
Буря постепенно умирала. Звуки грохочущей божьей колесницы замирали вдали. Ночь накрывала мир темным одеялом, приглушая все звуки, растворяя звездный свет.
Мы промокли до нитки и сейчас на нас напала крупная дрожь. Посмотрев, как мы с подругой жмемся друг к другу и мелко трясемся от холода, Шишига опять полез куда-то в темный угол и, кряхтя начал что- то искать. Наконец он извлек из кучи какого-то хлама, квадратную бутылку из толстого зеленого стекла. Откупорил ее зубами и, налил в маленький стаканчик немного тягучей золотистой жидкости. Облизал край бутылки и снова закрыл ее пробкой. А стаканчик протянул нам и, велел выпить по глотку. Я осторожно принюхалась к содержимому стаканчика. Пахло медом и какими -то травами. Осторожно пригубила. Вкус напоминал сироп. И я отпила глоток. По жилам пробежала огненная волна. Сердце застучало сильно и размеренно. И, казалось, даже волосы на голове зашевелились. Стало жарко. От тела пошел пар. Было ощущение, что, еще немного, и я взлечу. Я повернулась к Шишиге и спросила:
– Дедушка, что это за волшебный напиток?
Шишига смущенно потупился.
– Да какой волшебный.... Просто, настоянный на меду да травах. Еще мой дед настаивал. Лет эдак… – он задумчиво посмотрел в потолок что-то прикидывая, – Лет так триста, триста пятьдесят назад.
Любаша громко выдохнула. Я слабо икнула. Господи!!! Когда же я уже привыкну, приму этот мир???!!!
Благодаря напитку деда Шишиги, мы согрелись и приободрились. Пора было укладываться на ночевку. Только вот беда, домик маловат, не мог вместить всю нашу компанию. Было решено, что мальчики будут ночевать снаружи, а нам с Лбашей оставили домушку в полное наше расположение. Кое -как угнездившись на полу калачиком, мы постарались уснуть. Я слышала, как снаружи ворчал и ворочался Бес, как тихо клекотала Василиса и вздыхал Тимофей. В конце концов, мои веки отяжелели, и я провалилась в тяжелый липкий сон.
Я опять бродила в густом тумане. Вокруг слышались чьи-то голоса, но никого видно не было. Я чувствовала, что что-то происходит за этой мутной завесой. Я попыталась крикнуть, чтобы привлечь чье-нибудь внимание. Но звук получился глухой, еле слышный. Шаг за шагом я стала двигаться в этом сероватом сумраке. Было все равно куда, лишь бы выбраться из этого плотного молока. Вот туман стал редеть. Подул слабый ветер, Откинув пелену, как театральный занавес, и
Я оказалась на краю пропасти. Надо мной было огромное звездное небо с миллиардами мерцающих звезд. Позади стояла непроницаемая стена тумана. А впереди бездонная пустота. Эта пустота звала меня на разные голоса. Просила, умоляла, стонала сделать еще один шаг, еще только один маленький шаг. Было невозможно сопротивляться этим голосам. Но, где -то глубоко внутри меня начала подниматься яростная волна сопротивления этим голосам. Не в силах удержать эту волну в себе, я закричала что было силы «НЕЕЕЕТ!!!!!». И…
Я проснулась вся в холодном поту и, с бешено колотящимся сердцем. В избушке никого не было. Я встала с трудом распрямляя затекшие от неудобного лежания мышцы. Вышла наружу. Недалеко на берегу горел костерок. От него вкусно пахло дымком и чем-то съестным. Я почувствовала, что очень голодна. Вокруг костра сидела вся наша дружная компания. Не было только деда Шишиги. Любаша хлопотала над котелком, в котором что-то аппетитно булькало. Увидев меня, она радостно защебетала.
– Пойдем скорее завтракать. Василиса зайца поймала. У нас каша с зайчатиной поспевает. Позавтракаем и в путь будем собираться.
Я согласно кивнула и пошла умываться. Бес, подлец, даже с места не сдвинулся. Только радостно махнул мне хвостом и, продолжал пялиться поедающим взглядом на котелок, от которого шел дурманящий аромат.
Пока мы завтракали и собирали свои нехитрые пожитки, появился дед Шишига. Мы оставили ему каши с зайчатиной, поблагодарили за приют и попрощались. Мы уходили в сторону, чуть виднеющегося на горизонте леса. А Шишига все стоял на краю камышовых зарослей с котелком каши в корявой руке, и грустно глядел нам вслед.