Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 53



Тео был прав в том, что Скипетр нес тепло там, где Снежный Камень — холод… но это было не просто тепло. Это меняло сам воздух вокруг них, и это было слишком для волков внизу.

Рейна вдруг стала сильнее, увереннее в своих движениях.

Но что теперь будут делать взрослые драконы? Они рванули прочь, внезапно убедившись, что дети все-таки на их стороне, и, когда они взмыли над Холбардом, бросая вызов ослабевшим волкам внизу, сердце Андерса сжалось.

Неужели они повели атакующие силы в город, несмотря на все их усилия принести мир? Неужели они собираются стать предателями Ульфара, какими никогда не хотели быть?

Он только что закончил свою мысль, когда далеко внизу над крышей «Хитрого Волка», таверны, где они с Рейной спали столько лет, появилось белое облако — белый взрыв. Зубчатый белый иней раздувался во все стороны.

Через несколько секунд волна холода ударила в драконов в воздухе, и Андерс понял, что все это исходит от таверны.

Сигрид, должно быть, спрятала Снежный Камень в крыше, самой высокой точке Холбарда!

Вот почему он всегда видел там волков во время своих визитов… не потому, что они использовали место в качестве дозорного пункта, а потому, что они что-то охраняли.

Смогут ли они с Рейной добраться туда? Сможет ли она пройти сквозь волны холода, катящиеся с крыши таверны, и если да, то есть ли способ прижать Солнечный Скипетр к Снежному Камню? Способ защитить Холбарда и от солнца, и от снега?

Облако льда и холода потекло вниз с самой высокой точки «Хитрого Волка», несясь по улицам Холбарда во всех направлениях, замораживая их. Облако достигло гавани, и ледяные пальцы змеились в воде, замораживая поверхность и сжимая корпуса кораблей, пока те не начали трескаться с грохотом, который Андерс слышал даже над городом.

Внезапно со стен взлетели ледяные копья, вместе с огромными облаками холода, отбрасываемыми самыми сильными из волков, и драконы зашатались, раскачиваемые холодным ветром.

Андерс почувствовал, как Солнечный Скипетр покалывает в его руках, и пока он смотрел с открытым ртом, не говоря ни слова, он снова начал светиться.

— Нет! — закричал Андерс, но было уже слишком поздно… волна жара вырвалась из него и врезалась в холодный воздух вокруг, а внизу, прямо посреди Холбарда, открылась огромная трещина, проходящая прямо через двор и хозяйственные постройки самой Академии Ульфара! Каменная кладка осыпалась, стены рухнули, и рваная траншея рассекла землю надвое.

Неужели лава далеко под городом пытается найти путь наверх?

— Стой! — закричал он, потрясая Скипетром в руках. — Солнечный Скипетр, хватит!

Было слишком поздно думать о том, чтобы как-то противодействовать одному артефакту другим. Оба совершенно вышли из-под контроля. Теперь все, что Андерс мог сделать, это попытаться спасти как можно больше людей из хаоса внизу.

Лед встречался с жаром внизу, поднимая огромные облака пара, и Андерс мог только представить себе столпотворение на улицах Холбарда. Драконы ревели и дышали пламенем, волки внизу метали ледяные копья, и город, который всегда был домом Андерса, разваливался на куски прямо у него на глазах.

Где-то внизу, почти все, кого он когда-либо знал… его друзья из Ульфара, дружелюбные лавочники, которые подсовывали ему и его сестре еду, дети улицы, местные и иностранные торговцы — все были захвачены этой битвой огня и льда.

Он снова беспомощно закричал, когда полдюжины драконов ринулись на волков на стене, дыша огнем и разбрасывая их во все стороны.

Лейф все еще летел рядом со своими учениками, но когда внезапный залп ледяных копий взмыл в сторону Эллюкки и Рейны, именно Валериус бросился им навстречу, чтобы защитить свою дочь, вызывающе рыча.

Эллюкка вскрикнула, когда волна серого холода ударила в переднюю лапу ее отца, пробежав по его боку. Одно крыло парализовало, он начал падать, падать, падать на землю.

Лейф нырнул вместе с ним, каким-то образом маневрируя под Валериусом. Здоровое крыло раненого дракона вспыхнуло, хвост взмахнул, и по чистой случайности ему удалось сохранить равновесие, когда он приземлился на спину Лейфа. И с необычайной демонстрацией силы Лейфу удалось нести его, летя к равнинам за городом и безопасности.

Он спас отца Эллюкки, но больше не будет играть никакой роли в этой битве.



Пока Андерс смотрел им вслед, темно-красный дракон, которого он принял за Торстена, взмыл над городской стеной, взорвав длинный участок бело-золотым пламенем. Он оставил после себя дымящиеся руины… Андерс не мог сказать, были ли среди обломков волки или нет.

Он засунул Скипетр обратно в сбрую Рейны и ударил ее по спине обеими руками, чтобы привлечь внимание.

— Опусти меня ниже, — крикнул он, и сила уже начала подниматься в нем в ответ на опасность и отчаяние, угрожая настигнуть его. Он чувствовал, как она приближается, и не было никакой возможности замедлить ее, не говоря уже о том, чтобы остановить. — Поднеси меня поближе!

Он должен был трансформироваться, если собирался сделать это, и он должен был сделать это, пока Рейна находилась в воздухе. Без ремней безопасности. Он расстегнул ремень, соединявший его с кожаными ремнями, вместо этого ухватившись за них руками. Как только он отпустит ее, у него будет всего один удар сердца, чтобы измениться и снова ухватиться за ее ремни.

«Если мы выберемся отсюда живыми, — сказал он себе, — мы добавим к этим штукам дополнительные ремни. Какую-то систему безопасности».

А потом у него кончилось время. Рейна нырнула, поняв его план, и Андерс бросился в волчью форму со всем, что у него было, направляя свой страх и свою решимость, делая изменение быстрее, чем когда-либо прежде. Он ухватился зубами за ее ремни, затем позволил задним лапам скользнуть вниз, пока они не оказались зажатыми между ремнями и ее телом. Яркие краски мира померкли, и он ожил от резких запахов едкого дыма и хрустящего инея.

Рейна выбрала путь, который приведет ее прямо между атакующими Дракон-сходу и волками, собравшимися на стенах, чтобы сразиться с ними. Прямо на путь их пламени, их копий.

Никто этого не ожидал.

Никто не мог вовремя остановиться, даже если бы захотел.

Андерсу удалось поднять передние лапы, он взвыл и обрушил их на спину Рейны.

И там был Ледяной огонь.

Серебряное пламя вырвалось наружу, поглощая огонь драконов и лед волков, поглощая их целиком, прежде чем они могли коснуться близнецов. Рейна остановилась, и Андерс снова вцепился зубами в упряжь, когда она обернулась, чтобы посмотреть, что лежит за ними.

В прошлый раз, когда Андерс бросил Ледяной огонь, и волки, и драконы были настолько сбиты с толку, настолько ошеломлены, что этого было достаточно, чтобы закончить битву.

На этот раз они были готовы. Его сердце упало, когда он понял, что волки уже начали новый залп, а драконы перегруппировывались, готовясь ответить.

На этот раз его Ледяного огня будет недостаточно.

Все вокруг него двигалось так быстро, образы проносились мимо, ветер хлестал его, пар поднимался снизу, лед трескал здания и жар посылал вздымающиеся вверх потоки, чтобы схватить Рейну. Ему показалось, что он увидел Миккеля и Тео, но могли ли его друзья уже догнать их? Еще он увидел пятерых волков, бегущих по крышам, и сердце его хотело сказать ему, что это его ульфарские друзья, но разум подсказывал ему, что это просто еще одни нападающие.

Его взгляд проследил путь, по которому они пришли, а затем он моргнул и посмотрел снова. Среди руин Ульфара, осыпавшейся каменной кладки и зубчатой траншеи, проходящей через Академию, был луч белого света, сияющий из одного угла обломков. Он был совершенно прямым, устремленным в небо. Его усталый мозг пытался осмыслить то, что он видел, пытался понять, из какой части Академии исходит свет, не является ли это какой-то новой опасностью.

Но потом он понял, что точно знает, откуда она исходит.

Это была мастерская Хейна.

Неужели дядя посылает им сигнал?

Он завыл Рейне, бросая свой вес в том направлении, куда он хотел, чтобы она смотрела, и ее огромная голова повернулась, когда крылья взмахнули, чтобы удержать их в воздухе. Не колеблясь, полностью доверяя ему, хотя она понятия не имела, почему он просит ее об этом, она направилась к столпу света. Она извивалась и крутилась, а он цеплялся за ее ремни когтями и зубами, метался, как тряпичная кукла, когда она приближалась к сигналу.