Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 77

– Ты говоришь о войне, муж мой, – о войне большой и кровавой.

Туан серьезно кивнул.

Катарина плотно зажмурила глаза,

– Я боялась, что именно так все и произойдет. Ах, я видела уже сражающихся людей – и зрелище это не вызвало у меня радости.

Это, решил Род, было еще одним огромным улучшением.

Катарина слова посмотрела на Туана.

– Неужели нет никакого иного пути? Тот тяжело покачал головой.

– Невозможно, душенька. И значит, надо собирать солдат и кораблестроителей.

Туан, догадался Род, готовится изобрести военный флот.

Род сказал всего лишь: “Отведи меня к зверолюдям”, а вовсе не просил устроить ему экскурсию по темницам.

Впрочем, ели подумать, возможно, и просил.

Часовой проводил его и сдал с рук на руки толстому надзирателю со связкой огромных ключей на поясе. А затем солдат повернулся уйти. Род схватил его за руку.

– Погоди. Предполагалось, что зверолюди – наши гости, а не пленники: Что они делают здесь, в подземелье?

Лицо часового посуровело.

– Не знаю, лорд Чародей. Так приказал сэр Мэрис. Род нахмурился: такое было непохоже на старого рыцаря.

– Немедленно приведи ко мне сэра Мэриса – э, то есть передай ему привет от меня и скажи, что мне требуется здесь его присутствие.

А затем повернулся последовать за надзирателем, в то время как часовой, сердито лязгая, удалился.

Род очень быстро утратил всякое представление о своем местонахождении; подземелье казалось настоящим лабиринтом. Вероятно, его сделали таким намеренно...

Наконец, надзиратель остановился, вставил фунтовый ключ в замок величиной с иллюминатор. Повернул он его обеими руками, и ключ заскрежетал в двухлетней ржавчине. Затем надзиратель пинком распахнул дверь, открыв камеру площадью в двадцать квадратных футов с двенадцатифутовым потолком и пятью сердито глядящими зверолюдьми, вскочившими на ноги и потянувшимися за ножами, которых у них больше не было. Затем мерцающий свет факела надзирателя показал им, кто их навестил, я они расслабились – или по крайней мере Йорик расслабился, а остальные последовали его примеру.

Род набрал воздуху в легкие, готовясь заговорить, а затем ему пришлось высунуть на секунду голову обратно в коридор. Приготовившись вынести этот аромат, он прошел в дверь, оглядываясь кругом и морща нос.

– Как, во имя неба, все это называется?

– Темницей, – остроумно ответил Йорик. – Я думаю, мы именно там.

– Это оскорбление! Йорик медленно кивнул.

– Да... Я б сказал, что это неплохая догадка... Род круто повернулся, пригвождая взглядом надзирателя.

– Эти люди – наши гости!

– Люди? – фыркнул надзиратель. А затем скрыл свои чувства под профессиональной невозмутимостью. – Я только выполняю приказ, лорд Чародей.

– А это что такое? – Род слегка толкнул ногой деревянную чашку около ноги Йорика, – Овсянка, – ответил Йорик, Род почувствовал тошноту.

– Что в ней?





– Нам не потрудились сообщить, – сказал Йорик. – Но дай, попробую догадаться – равные зерна со дна ларя. Да ты знаешь – те, что выпали из мешка и рассыпались по полу...

– Надеюсь, вы не стали ничего этого есть!

– Да вообще-то нет. – Йорик оглянулся. – По правде говоря, меня беспокоит не то, что в ней находится, а насколько она старая. Род нахмурился.

– Я думал, тут дело в игре света.

– Нет. – Йорик мотнул головой в сторону прорезанного высоко на стене окна – зарешеченного, конечно. – Мы вынесли ее на солнце, пока оно еще светило. Она действительно зеленая. Хотя из нее вышла отличная приманка.

– Приманка? – вскинул голову Род, предчувствуя недоброе.

– Да. Мы устроили состязание по убою крыс. – Йорик пожал плечами. – Больше особо нечем занять время. – Он мотнул головой, показывая на кучку трупов футовой длины. – Пока впереди Кролиг, семь к четырем.

Вопреки собственным предчувствиям Род уж собирался спросить, кто ухлопал четырех, когда надзиратель объявил:

– Пришел сэр Мэрис.

Старый рыцарь вошел, голову его покрывал капюшон черного плаща; но спереди плащ был распахнут, показывая кольчугу и меч.

– Рад встрече, лорд Чародей.

Это спорно, подумал Род; но он всегда уважал и любил старого рыцаря и поэтому оказал лишь:

– Как поживаете, сэр Мэрис? – и глубоко вздохнул, чтобы сдержать гнев, угрожавший выплеснуться теперь, когда у него появилась логичная мишень. – Почему этих людей поселили в тюрьме?

Сэр Мэрис моргнул, удивленный вопросом.

– Как почему? Его Величество велел мне поселить их согласно званию и положению! Род глубоко и утробно выдохнул.

– Но, сэр Мэрис, они же не преступники! А также не скоты.

– Безусловно, они не могут быть намного большим!

– Могут – намного большим! – Гнев Рода утонул под необходимостью заставить старого рыцаря понять. – Значение имеет душа, сэр Мэрис, – не разум, хотя, видит Бог, его у них достаточно. И души их такие же человеческие, как у нас. Думаю, такие же бессмертные. – Род не упомянул, что это заявление можно истолковать двояко. – Возможно, они отличаются от нас по внешнему виду и одеты лишь в звериные шкуры, но они свободные, доблестные воины – йомены, если угодно. И в своей стране и государстве наименьший из этих равен рыцарю,

У потрясенного сэра Мэриса расширились глаза, но на лице Йорика появилась удовлетворенная улыбка.

– Немного преувеличено, может быть, милорд, но радует. Да, радует. Однако мы все-таки беженцы. Род сжал плечо сэру Мэрису.

– Знаю, для понимания потребуется некоторое время. Пока же положитесь на мое слово; король был бы потрясен, узнав, где они находятся. Отведите их в покои в башне, где они смогут вылезать на крышу и дышать воздухом.

– Погулять у зубцов стен, милорд Чародей? – возмущенно воскликнул сэр Мэрис. – Да они же могут подать знак врагу!

Род закрыл глаза.

– Враг никогда не подбирался ближе побережья, сэр Мэрис, в сотнях миль отсюда. И эти люди не враги – они бежали от врага! – Он оглянулся на неандертальцев – И раз уж о том зашла речь – пожалуйста, верните им ножи.

– Оружие? – ахнул старый рыцарь. – Лорд Чародей, вы подумали, что они могут сделать?

– Крыс убивать, – отрезал Род. – Выдавайте им паек, подходящий для бойцов. Хлеб, сэр Мэрис, и мясо! Старый рыцарь вздохнул, капитулируя.