Страница 7 из 20
Матвеев Иван и Синельников Виктор сняли с себя теплые куртки и повесили в стеклянном гардеробе в приемной. Так как у меня под спортивной курткой ничего не было, кроме спортивной рубашки. То куртку я ни стал снимать, не только по этой причине, а также потому, что у меня в карманах куртки были мои заграничные документы, которые я должен был предъявлять по любому первому требования. Ведь я был иностранец перед любой службой досмотра.
- Витя! Какая встреча! - радостно, встретил нас высокий мужчина в форме офицера морского гражданского флота, когда мы прошли в кабинет с надписью, "Генеральный директор". - Как долго мы не виделись?!
- Пожалуй, месяца три не были у вас в гостях. - радостно, сказал Матвеев Иван, пожимая руку мужчине.
- Вот, привезли к вам гостя из Израиля. - представил меня, Синельников Иван. - Александр Черевков.
- Очень, приятно! - сказал высокий мужчина. - Каприн Павел! Будьте гостем. На каком языке говорит гость?
- К сожалению, Алекс говорит на языке иврит. - ответил Синельников Иван. - Могут быть, трудности в этом.
- Может быть, к лучшему. - разглядывая меня, сказал Каприн Павел. - Нечего евреям знать русские тайны.
Я сразу насторожился и незаметно нажал на кнопку диктофона, который был надежно спрятан в кармане на левом рукаве спортивной куртки. Хорошо, что рукав куртки был свободным и пышным, это помогло быть незаметным маленькому объективу диктофона, который вылез из аппарата. Я не думаю, что мне удастся что-то заснять, на камеру диктофона, но то, что речь будет отлично записана, я ничуть не сомневался. За время полета в самолете и во время поездки в иномарке я несколько раз включал диктофон. Запись было отлично слышно. Так что нужно воспользоваться аппаратом диктофона. Может быть, запись как-то пригодится. Как бы среди парней не было сговора против меня.
- Надо отметить нашу встречу. - радостно потирая руками, сказал Каприн Павел. - Мы так редко видимся.
Генеральный директор нажал на кнопку селектора и сказал какой-то Екатерине, чтобы та приготовила нам столик в зале к приему гостей. После чего мы с генеральным директором через переводчика обменялись любезностями. Когда Екатерина по селектору сообщила, что стол к приему гостей накрыт, то Каприн Павел любезно пригласил нас пройти в потайную дверь за шторами у стены, где за дверью оказался зал с накрытым столом, приготовленным в нашу честь. Конечно, я был не против такого стола. Только жаль, что я не имею право пить спиртное с ними на ровне.
- Сим лев! Бэ намаль еш мафия.(Внимание! В порту есть мафия.) - тихо, шепнул мне на ухо Синельников Виктор.
- Тода! Ани мевин.(Спасибо! Я понял.) - прошептал я, настороженно, разглядывая присутствующих в зале ресторана.
За хорошо сервированным столом в зале к приему гостей было десять человек. Кроме генерального директора и нас троих, присутствовали также трое мужчин, примерно, моего возраста, а также три девушки секретарши. На столе было все, что проходит через морской торговый порт и по каким-то причинам застревает на складах. Здесь были даже очень редкие экзотические плоды и заморские изысканные блюда, употребление которых мне не было знакомо.
- Давайте выпьем за крепкую дружбу и за гостя, который прибыл из Израиля. - предложил Каприн Павел.
Я поднял бокал с шампанским вином, пить, ни стал. Лишь прикоснулся губами к шампанскому вину. Генеральный директор удивленно поднял брови. Заметив то, что я не пью спиртного. Синельников Виктор пояснил, что у коренных израильтян вообще не принято употреблять спиртное. Поэтому гость не имеет право нарушать закон установленный предками. Верующему даже в руках держать бокал со спиртным запрещается. Не будем принуждать гостя к пьянке. Каприн Павел махнул на меня рукой и стал произносить тост во имя своих гостей. Все присутствующие поддержали генерального директора морских гражданских перевозок. Выпили по второму кругу. В этот раз я даже бокал в руки не брал. Но от закуски не отказался. Силы надо было накапливать за счет калорий. Я пока не мог знать, что меня ждет в морском гражданском порту, который, со слов Синельникова Виктора, наполнен мафией. Поэтому мне нужно быть в форме, чтобы суметь дать отпор любому человеку, который нападет на меня или будет угрожать моей жизни.
Банкет в нашу честь закончился часа через два. Когда на столе больше пить и есть, ничего не осталось. Все стали прощаться, как самые близкие люди. Обнимались и целовались, долго и в засос, как когда-то генеральный секретарь ЦККПСС, Леонид Ильич Брежнев. Пытались и со мной также проститься, но я слегка отстранился. Простился со всеми лишь обычным рукопожатием, как прощаются интеллигентные люди во всем мире. Панибратство мне не к чему. В сопровождении каких-то здоровых парней, мы вышли из офиса "Морских перевозок" и направились к лифту. По дороге к лифту парни, сопровождавшие нас, напялили на Матвеева Ивана и Синельникова Виктора их теплые куртки, которые они забыли в приемной генерального директора "Морских перевозок". Оба моих опекунов, едва шевеля губами от пьянки, поблагодарили парней за теплые куртки. Сильно шатаясь от пьянки, мои партнеры вошли в лифт. Так как Матвеев Виктор был не в состоянии управлять рулем своей иномарки, то за руль иномарки сел один из парней. Рядом с водителем сел другой парень. Мы все трое сели на заднее сидение в салоне иномарки. Наш автомобиль медленно двинулся от зданий офисов морского гражданского флота. Вокруг нас сразу образовался картеж из двух иномарок и одного японского джипа, точно такого, как был у меня в начале моего бизнеса в Республике Таджикистан.
Когда мы приехали в новороссийский торговый порт, то у нас даже ни стали проверять документы. При виде картежа раздвинулись ворота на контрольном пункте. Мы въехали на территорию грузового двора торгового порта города Новороссийск. Нас тут же взяли под охрану и стали сопровождать на военных джипах до складов-ангаров, которые находились в глубине грузового двора торгового порта. Можно было подумать, что мы какие-то очень важные люди. Когда мы подъехали к овощному складу-ангару, то оказалось, что склад закрыт. Все служащие овощного склада-ангара только что ушли на обед. Вполне понятно, что обед, это святое дело. Никто прерывать людей не будет. Нам вроде спешить не куда. Мы решили ни кататься по территории грузового двора торгового порта. Мы могли подождать и в своей иномарке. Погода хорошая. Можно подышать свежим воздухом и немного отрезветь партнерам по бизнесу.
Парни из иномарок и джипа сопровождавших нас до морского торгового порта поговорили что-то между собой, затем сели на свои автомобили и укатили обратно в сторону города. Наверно тоже решили пообедать, как все остальные люди. Ведь из офиса морских перевозок на банкете были лишь избранные. Остальные служащие занимались обслуживанием и охраной присутствующих на банкете. Возле склада-ангара сельскохозяйственных продуктов с нами остались лишь двое парней сопровождавших нас в нашей иномарке, а также солдат охраны грузового двора морского торгового порта, которые держались в стороне от нас, наблюдая за порядком. Наверно после обеда этих двоих парней и солдат охраны сменят те, кто поехал на обед. Лично мне скорее бы пришли служащие овощного склада. Мне было противно сидеть рядом с Матвеевым Иваном и Синельниковым Виктором, от которых так сильно перло водочным перегаром, что мне трезвому было невыносимо находиться среди них. Поэтому я выбрался из иномарки и пристроился рядом с двумя парнями, сопровождавшими нас в нашей иномарке. Парни стояли возле пожарного щита за капелью, которая словно весной капала с крыши от яркого солнца палящего в небе. Снег от солнца таял повсюду. Видимо, двоим парням, было слишком жарко в теплой одежде. Если даже мне в спортивной одежде было не по себе от палящего солнца. Мне не хотелось потеть. Поэтому я спрятался в тень под карниз склада-ангара. В этот день ветра не было совсем и выпавший за ночь обильный снег беспощадно съедали яркие лучи солнца. Так что моя спортивная одежда была тут в самый раз к такой погоде, которая сейчас напомнила южное место, а не Северный Кавказ.