Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 66



Я держал его за руку и старался дышать как можно ровней. Мне было жаль его, я злился на него, я не мог позволить Потоку выйти из-под контроля.

— Береги себя. А я… Я постараюсь бороться, хорошо?

— Хорошо.

Отец отпустил меня, и почти упал обратно на подушки, тяжело дыша. Я не двигался с места, хотя понимал, что разговор вряд ли продолжится.

— Мне нужно отдохнуть, — наконец сказал он.

— Я постараюсь зайти ещё. Борись с этим, отец, ты нужен всем нам…

Он только слабо кивнул, не открывая глаза.

Я развернулся и вышел из спальни с опустошающим чувством, которому пока не мог дать определения. Несколько минут я простоял, прислонившись к двери и рассматривая стену напротив.

— Всё в порядке? — обеспокоенно спросил целитель.

— Да. Ты не знаешь, где все? — я повернул к нему голову.

— Прислуга и весь персонал поместья, включая наложниц, сейчас получают инструкции и разъяснения, как будет проходить допрос с менталистом.

— Что? Он уже прибыл? — меня будто вернуло в реальность.

— Нет, прибудет к восьми часам вечера, как сообщил мне Артур. Он проинструктировал меня отдельно, чтобы я мог быть рядом с господином Айоном.

— У тебя нет мыслей, кто и что мог сделать? — я устало потёр глаза.

День только начался, а я чувствовал просто безумную усталость, хотя, если задуматься — я давно не спал, тратил резерв Потока и находился в постоянном напряжении уже долгое время.

— К сожалению нет, юный господин, но я понимаю, почему было принято решение всех допросить. Господин Айон редко куда-то выезжает, никаких сомнительных контактов не имел, так что… — Хесс пожал плечами и решил не договаривать.

— Я понял. Спасибо.

— Если состояние господина Айона изменится, я сразу сообщу.

— Спасибо Хесс.

.

Я решил, что нужно хотя бы принять душ и уделить время хоть какой-нибудь практике, лучше всего медитации в Домене, если я сейчас позволю себе и своему телу потерять контроль, то ничем хорошим это не обернётся.

По пути на полигон мне встретился Артур.

— Я думал, что ты уже не приедешь, — устало произнёс он, но даже не стал спрашивать, где я был.

— Но я здесь.

— Я получил ордер и пригласил менталиста, он прибудет вечером.

— Знаю, — я нетерпеливо переступил с ноги на ногу — Поток вёл себя дёргано, а мне не нужны лишние выплески силы.

— Вынужден признаться, ты был прав — нам необходимо найти виновников. Похоже, что Хагану становится только хуже.

Артур говорил спокойно, но по глазам было видно, что он сожалеет о промедлении.

— Как только менталист прибудет, я сообщу.

— Хорошо, можешь послать за мной Эйла. Я попрактикую Домен.

Артур ответил мне коротким кивком и пошёл вверх по лестнице.

Быстрым шагом я добрался до полигона — несмотря на то, что я, казалось, сохранял полное спокойствие, Потоку это было не объяснить, он говорил лучше всех запечатанных и спрятанных эмоций. Поток понимал, что я был в ярости и негодовании одновременно.

Артефакт Домена я с собой не взял. Я лёг на траву и долго пялился в небо, прямо как в тот день, когда вернулся в собственное прошлое. Пришлось работать с тем, что есть — дыхательная практика, взгляд внутрь себя, очищение сознания.

Я, как и Айоны, как и Империя были на пороге чего-то. Изменений. И сейчас мои знания о будущем уже не работали так, как нужно, в полной мере, осталась ещё масса вопросов, но я знал, что сейчас нужно решать только самое важное, только то, до чего могу дотянуться.



Я снова размеренно и глубоко дышал, наблюдая за течением Потока, постарался успокоить и заглушить мысли, восстанавливал резерв и даже немного задремал.

— Вас приглашают в большой зал, юный господин.

Я открыл один глаз и посмотрел на нависшего надо мной Эйла.

— Всё уже готово?

— Да. Менталист прибыл, персонал и прислуга собраны. Артур и остальные ожидают вашего присутствия.

Я слегка улыбнулся и, поднявшись с травы, последовал за Эйлом.

Глава 27

В большом зале от количества народа было душно, хотя окна распахнули настежь, впуская прохладный осенний воздух. В дальнем конце зала для членов семьи выставили обеденные кресла с высокими спинками. Напротив них ещё два стула, повёрнутых друг к другу.

На одном из них уже сидел низкий худой мужчина. Менталист. Его я не знал. На вид около шестидесяти лет. Короткие, с проседью, волосы аккуратно зачёсаны назад, небольшие очки в золотой оправе, длинный синий сюртук. Он выглядел спокойно, похоже, что на подобные мероприятия его приглашали далеко не в первый раз.

В приготовленном нам ряду заняли свои места Артур, Брайс и Мартин, отца, конечно же, не было. Юстаса видимо решили не вызывать с границы и меня это насторожило — приближалось время, когда в прошлый раз началось вооружённое вторжение.

Я кивнул менталисту, уловив взгляд его светло-серых глаз и подошёл к Мартину.

— Скоро начнём, — коротко ответил он на незаданный вопрос.

Мне показалось, или его Поток не был в покое? Для прадеда, поведавшего в жизни много всего, это было даже странно. Хотя, он до сих пор не верил в то, что среди своих есть предатели. Наверное, ему просто повезло, что столкнулся с этим впервые.

Через пару минут Артур встал, вышел немного вперёд и строго оглядел всех собравшихся. Перешёптывания совсем стихли.

— Не буду долго говорить, все вы получили разъяснения и инструкции. Каждый по очереди, услышав своё имя, должен пройти сюда, — он указал на стул, — и ответить на вопросы господина Флеммана.

Повисло тяжёлое молчание и вопрос «а что будет дальше с тем, кто окажется предателем», казалось, пропитал весь зал. Я решил не вмешиваться и пока просто наблюдать. Мне тоже был интересен ответ на этот вопрос.

Первым на допрос шла самая мелкая прислуга, затем менторы.

Я внимательно наблюдал, как господин Флемман смотрит в глаза ментору Эйлу, погружается в его сознание, откапывает всё самое тайное. У этого процесса не было никаких внешних проявлений, но я прекрасно знал, как работают менталисты. Теперь Эйл не сможет солгать, даже если очень захочет.

— Ваше имя?

Голос Флеммана звучал также спокойно, как и при допросе всех остальных. На его лице не дрогнуло ни одной мышцы, не отразилось ни одна эмоция и, скорее всего, он уже знал, что Эйл чист.

— Эйл Родгер, — ответил ментор.

— Вы когда-либо совершали действия против рода Айон, любых его ветвей, родственных семей и представителей, любым возможным способном?

— Нет, — спокойно ответил Эйл.

— Являлись ли вы соучастником действий против рода Айон, любых его ветвей, родственных семей и представителей, прямым или косвенным образом?

— Нет.

— Покрываете ли вы кого-либо, кто совершал действия против рода Айон, любых его ветвей, родственных семей и представителей?

— Нет, — Эйл качнул головой.

Вопросы менталиста были похожи, он задавал их монотонно и с одинаковыми паузами. Господин Флемман так говорил с каждым, кто садился напротив. Мне показалось, что помимо формулировок, охватывающих всех, кто относился к Айонам, менталист таким образом погружал допрашиваемого в некий транс.

— Замечали ли за кем-либо из прислуги, состава наложниц или состава менторов действия…

Он задал ещё несколько похожих вопросов, а затем отпустил Эйла, подтвердив, что он был кристально честен.

У меня раскалывалась голова. Часть прислуги после допроса отпустили — нужно было возвращаться к работе. Очередь дошла до наложниц, первые две быстро ответили на вопросы и, белея и охая ушли, сославшись, что это слишком тяжело для них.

Когда Артур назвал Инесс, она медленно подошла к стулу и села. Выглядела она уставшей, под глазами залегли синяки, белоснежные волосы были заплетены в неаккуратную косу. Инесса тяжело переживала болезнь отца, хотя в последнюю нашу встречу улыбалась и говорила, что всё в порядке.