Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 73

— Я с радостью развею вашу скуку, — галантно предложил я, — меня зовут Семюсель.

— Рада познакомиться, я слышала, как вас представляли. А что такое «иллюзион»? Такое странное слово.

— О, это надо видеть. Если хотите, я вечером устрою для вас персональный сеанс, — с надеждой в голосе предложил я.

— Персональный сеанс? Звучит весьма интригующе, — она задорно рассмеялась, — такого мне еще не предлагали! Надеюсь, это не что-то неприличное? А то мой папенька может и не одобрить!

— Нет, что вы, это похоже на театр, но не совсем.

— Я практически согласилась, но давайте пока побудем здесь. Сейчас было бы несколько некрасиво уходить. Да и поближе познакомиться не помешает, — она лукаво и многообещающе улыбнулась.

— Не возражаю, тем более, у меня есть тут дело, — радостно согласился я, чувствуя, как учащенно бьется мое сердце.

Мы с Каролиной отправились танцевать. Местные танцы были достаточно просты и напоминали вальс. Под конец я уже достаточно уверенно вел девушку под музыку и весьма фривольно прижимался к ней, не встречая сопротивления.

Раскрасневшиеся, мы вернулись за стол с последними аккордами музыки. Я заказал бутылку вина и легкие закуски. Каролина оказалась интересной собеседницей. Она рассказывала о себе, о своем отце. Жили они в пригороде. Небольшой городок на три баронства в двадцати километрах от столицы. Весьма престижное место.

Ее роду было больше тысячи лет, и занимались они книгопечатанием. Это был основной бизнес ее семейства. На рынке художественной литературы они являлись практически монополистами. Все крупные и известные писатели предпочитали работать с ними. В Кируне же, оказывается, была одна из типографий, на которую приехал ее отец. По словам Каролины, он каждый год объезжал все типографии, а в этом году она решила отправиться с ним. Это уже третий город, в котором они остановились. Так что она совмещает приятное с полезным.

Нашу беседу прервал распорядитель, который, подойдя к нашему столику, сначала поклонился Каролине, а затем обратился ко мне:

— Барон Люстиоорс ожидает вас. Я готов проводить вас к нему.

— Иди, надеюсь, это ненадолго, я подожду тебя, — кивнула мне понимающе Каролина.

Я поднялся и направился за провожатым. Мы вышли из зала в коридор, в котором было несколько дверей.

— Тут находятся кабинеты, где проводятся встречи. В дальнейшем мы можете воспользоваться любым из них, сообщив о такой необходимости заранее, — пояснил мне распорядитель.

— Буду иметь в виду.

— Прошу, — он открыл одну из дверей и отошел в сторону. Зайдя внутрь, я услышал, как за моей спиной дверь закрылась.

В комнате был камин, но он не был зажжен. Рядом с ним стоял низкий столик, уставленный едой и напитками, а у столика располагались три кресла. В кабинете стоял приятный запах кофе. Я шумно втянул его ноздрями.

— О, вы тоже любитель кофе? — обратился ко мне мужчина средних лет, сидевший в одном из кресел. Он встал и подошел ко мне, — я — Синдр Люстиоорс, — проговорил он высоким голосом. На вид ему было чуть за сорок. Был он невысок, с узкими плечами и с крупными залысинами на голове.

— Семюсель Баркоорс, — представился я в ответ.



— Ну что же, рад наконец познакомиться с вами лично, садитесь. Давайте я налью вам кофе, пока он не остыл.

— Спасибо. Честно признаюсь, испытываю слабость к этому напитку. Почему-то в ресторанах кофе не подают.

— Это вполне объяснимо, — Синдр разливал кофе в маленькие чашечки очень аккуратно, стараясь не пролить ни капли, — кофе поставляет нам республика, и он слишком дорог для простых ресторанов. К тому же, многие не находят в нем ничего особенного, признаться, удивлен, что он вам нравится. Не представляю, где и когда вы могли к нему пристраститься.

— Так получилось, — я развел руками и, взяв чашечку, с удовольствием вдохнул запах, затем сделал маленький глоточек. Кофе был выше всяких похвал. — Сегодня в вашем квартале в одном из кафе я выпил чашку, но по качеству он сильно уступал!

— Это вполне объяснимо, — он отставил чашку и внимательно посмотрел на меня, — так что вас привело ко мне?

— Как вы знаете, я открыл иллюзионы в Кируне и еще в нескольких городах, — я сделал паузу, наблюдая за его реакцией.

— Да, безусловно, я знаю об этом. Признаться честно, мне ваша идея пришлась по вкусу, и я вижу большие перспективы.

— Вы весьма прозорливы, — польстил ему я. Лесть всегда помогает вести переговоры, — я бы хотел открыть иллюзионы в каждом городе княжества. Но вы же понимаете, что я пока слишком молод, и не обладаю нужными связями и деньгами. Я могу пройти этот путь медленно. Лет за пять, думаю, управлюсь. Но есть и другой вариант, — Синдр внимательно следил за мной взглядом, не упуская ни одного слова, чувствовалось, что он — опытный бизнесмен, и это упрощало дело, — вариант подключить к моему делу человека с деньгами и со связями.

— И вы считаете, что я вам подхожу? — он приподнял одну бровь, вопросительно глядя на меня.

— Как один из вариантов, мы рассматриваем сотрудничество с вами, — не стоит говорить ему, что он — единственный подходящий вариант. Лучше пусть помучается, раздумывая, с кем еще я могу договориться.

— Как я уже говорил, ваша затея мне нравится. Я, признаться, подумывал выкупить у вас залы со всеми сотрудниками, но это были просто мысли. Хотя этот вариант мне больше по душе, чем совместное ведение дела.

— Но это не устроило бы меня. Я в любом случае собираюсь развивать иллюзионы. С вами или без вас, но продавать в ближайшие пару лет свои залы я не намерен, — жестко ответил я под его изучающим взглядом. Он меня понял и согласно кивнул, отбросив эту мысль.

— Тогда такой вопрос: что вы мне можете такого предложить? Почему я не могу, к примеру, сам начать открывать подобные залы? Думаю, с моими деньгами и возможностями я быстро вытесню вас с рынка, — его взгляд стал колючим, а голос — твердым, — так зачем мне с вами делиться прибылью?

— Во-первых, у меня уже все налажено. В Кируне и в окрестных городах иллюзионы на слуху. К тому же, у нас имеется почти десяток фильмов для иллюзионов. И во-вторых, я сумел договориться с Герцогом о выкупе почти пятидесяти лекториумов по очень выгодной цене. На их базе я и открываю свои иллюзионы. Не думаю, что вам будет легко подыскать помещения под ваши залы.

— Что ж, это любопытная информация. Значит, у вас имеются связи в окружении герцога? — он внимательно посмотрел на меня, но я промолчал, стараясь сделать загадочное лицо, — любопытно. Если вы найдете деньги и откроете пятьдесят залов, мне, действительно, будет тяжело за вами угнаться. Да и других дел у меня хватает, — он задумчиво потер подбородок.

— Я предлагаю вам достаточно выгодные условия. У меня сейчас семь работающих залов, и на руках договор на пять десятков лекториумов по очень низкой цене. Это мой вклад в общее дело. От вас я бы хотел получить деньги на оборудование залов и на минимальный персонал. Также я беру на себя съемку и изготовление новых фильмов для залов. За это я готов вам уступить сорок процентов общего дела, — я подвинул ему бумаги, которые заранее подготовил. Там была смета расходов и примерное количество персонала. Плюс — сколько денег понадобиться на выкуп лекториумов. Я все подробно рассчитал и расписал. Барон углубился в изучение бумаг.

Я же тем временем смог выдохнуть. Самая сложная часть переговоров позади. Расслабившись, налил себе чай и стал разглядывать кабинет. Он был достаточно прост, но при этом выглядел дорого. Все стены были обшиты деревянными панелями. На некоторых висели картины. На полу лежал большой ковер. В комнате пахло деревом и смолой, возможно, от поленницы дров, сложенных у камина, а возможно, просто от стен. В этом городе запах дерева был редкостью. В домах преобладал камень, а мебель, в большинстве своем, была из толстого грубого пластика. Дерево стоило дорого.

— Должен заметить, бумаги составлены грамотно. Если все в действительности обстоит так, как здесь написано, то, пожалуй, мне это интересно, — он хлопнул ладонью по стопке бумаг.