Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 132

– Драгоценнейшая, – произнес Орсит, ласково улыбнувшись, – мне показалось, я заметил тебя сегодня в числе собравшихся в Этерионе, и не ошибся. Это ты. Признаюсь тебе, глаза мои в последнее время сильно ослабли. Теперь я одного лишь Манду четко представляю себе. Хвала небесам, что со мной всегда мой добрый Ландус. Из него когда-нибудь выйдет прекрасный жрец.

Юноша поспешно склонил голову, но окружающие успели заметить скользнувшую по его лицу улыбку.

– Хотелось бы услышать твое мнение о сегодняшнем собрании, – сказала Мелия. – Боюсь, оно не слишком удалось.

– А ты надеялась на благоприятный исход, драгоценнейшая? – вопросом ответил ей Орсит. – Нам всем остается лишь надеяться. Надежда – наше последнее пристанище.

Мелия собралась что-то ответить, но что именно, Дарж так и не узнал, потому что в следующее мгновение по коридору прокатилась волна страшного грохота, словно прогремел раскат грома. Затем еще один и еще. На самом деле никакого грома под сводами храма прогрохотать не могло, несмотря на его исполинские размеры. Да и не слишком этот звук был похож на настоящий раскат грома.

В коридоре послышались крики. Люди устремились туда, откуда доносился гром. Дарж обменялся взглядами со своими спутниками, и они все вместе побежали вслед за толпой жрецов в развевающихся одеяниях, оставив Орсита и Ландуса.

Коридор свернул влево, по периметру Этериона. Дарж раскидал в стороны кучку жрецов в шафранного цвета одеждах – те полетели друг на друга и потом еще долго тщетно пытались подняться на ноги. Представшее взору рыцаря зрелище вынудило его и его спутников застыть на месте. На беломраморном полу коридора лежали три неподвижных тела. Вокруг растекалась лужа крови. Один из убитых, запомнившийся Даржу дородный жрец, лежал на спине. Глаза остекленело смотрели вверх, на лице застыла маска мучительного удивления. Да, это был он, жрец храма Ватриса. Судя по цвету одежд, двое остальных принадлежали к тому же храму. Все они, вне всякого сомнения, были мертвы.

Дарж и Фолкен приблизились к мертвым телам. В воздухе висел дым с острым, неприятным запахом.

Рыцарь и бард опустились на колени, чтобы получше рассмотреть тела убитых. В одном месте одежда дородного жреца была разорвана. Фолкен потянул за лоскуток, и оторвал его дальше. Взгляду предстала небольшая рана на груди убитого. Из нее все еще сочилась кровь. Рана совсем не походила на рану от стрелы, которую в свое время получил Дарж. Поблизости не было никаких намеков на то, каким оружием убили жреца.

Фолкен встал. Руки его были перепачканы в крови.

– Не понимаю. Каким же заколдованным оружием воспользовался убийца?

Дарж также не мог этого взять в толк. Зато ясно было одно. Даже в Этерионе находиться небезопасно.

43

Лирит шла по пыльным улочкам Пятого Круга. Бесчисленные торговцы наперебой предлагали ей купить самые разные товары – серебряные кольца, ковры, фрукты, разноцветные шали, жареное мясо. Это был внешний круг Тарраса, где обитали бедняки и изгои общества. Лирит снова закрыла глаза, мысленно вытягивая нить из Паутины жизни.

Где же вы, сестры? Вы должны быть где-то рядом. Подскажите мне, где вас найти!

Ответом была только тишина и негромкий шум жизни, неизменно и неустанно сопровождающий Паутину жизни.

Открыв глаза, она увидела старика. Тот сидел на ковре, расстеленном прямо на мостовой, и торговал деревянными амулетами и статуэтками. Это были миниатюрные идолы, изображавшие новых богов. Почитатели этих богов обычно носили их с собой, храня в кармане или привязав узелком к шали. Лирит узнала некоторых из них – грубо вырезанного из дерева быка с иглой в боку почитали приверженцы культа Ватриса Быкоубийцы, человечка с лошадиным лицом – приверженцы Йоруса. Других идолов девушка не знала, например, четырехрукую богиню с безмятежной улыбкой на лице, бога с белоснежными крыльями или еще одного бога с козлиными рогами и ногами, зловещей улыбкой и огромным фаллосом.

Лирит больше не стала задерживаться возле торговца идолами и зашагала дальше. Что ж, может, она ошибается, и ее сестер здесь нет. Может, новые боги действительно изгнали ее из этих мест.

Но ты же знаешь, что это не так, сестра. Сайя находится повсюду, даже в этом городе, где властвуют новые боги.





Лирит пошла дальше. Ей попадались лица самых разных оттенков кожи. Некоторые были такими же смуглыми, как она, а у отдельных прохожих кожа оказалась даже темнее. Лирит уже давно не встречала людей, столь сильно внешне с ней схожих. Совсем немногих она встретила в Коранте, и еще меньше – в доминионах. Неужели она той же крови, что и здешние жители?

Этого ей никогда не узнать. Как не сможет она спросить о своем происхождении у родителей. Известно лишь то, что они не всегда жили в Толории, а еще до того, как она, Лирит, появилась на свет, побывали во многих странах. Больше она о них ничего не знала.

Девушка вышла на площадь. Одетые в лохмотья детишки бегали от краснолицых торговцев, а женщины наполняли глиняные кувшины водой из грязноватого фонтана. На одной стороне площади прямо на булыжной мостовой сидели, прислонившись спиной к стенам домов, несколько мужчин и женщин. Сначала Лирит подумала, что это уставшие от работы ремесленники присели передохнуть. Подойдя ближе, она поняла, что ошиблась.

Их глаза были полузакрыты и смотрели в пространство бессмысленным, отупелым взглядом. У всех были высохшие, как палки, конечности, грязная, дурно пахнущая, обтрепанная одежда. Вокруг обожженных жарким солнцем лиц роились мухи. На лицах блуждали безумные улыбки. Покрытые лиловыми пятнами губы растянуты в неприятной ухмылке. В руках – пустые деревянные чашки.

Повинуясь непонятному импульсу, Лирит потянулась мысленным взором к Паутине жизни в поисках нитей этих людей. От этой затеи она тут же отказалась, потому что от омерзения ее едва не вырвало. Но Лирит успела рассмотреть их нити, они были темными и какими-то сморщенными.

– Не хотите ли чашечку, сударыня? – услышала она чей-то хриплый голос.

Прямо перед ней вырос какой-то мужчина. Когда-то он, видимо, имел довольно привлекательную наружность, но давно уже лишился зубов, а кожа лица висела складками, как будто не соприкасалась с черепом. До Лирит донесся сладковато-приторный запах гниения. Его губы были покрыты такими же лиловыми пятнами, как и у тех, кто сидел на мостовой.

– Что? – спросила девушка, едва не задохнувшись от зловония.

– Это новый напиток, сударыня. У него бесподобный вкус, какой вам никогда не доводилось пробовать. – Мужчина протянул ей чашку, подняв ее на уровень лица. – Его называют

Эликсиром Прошлого. Выпейте его, и к вам вернутся самые заветные ваши воспоминания! Вы снова переживете сладостные минуты прожитых лет.

К горлу Лирит поднялась тошнота. Пережить снова и снова свое прошлое?

– Нет! – решительно произнесла она, все еще борясь с тошнотой.

И зашагала дальше. Мужчина, казалось, даже не заметил ее ухода и повернулся к другому прохожему, предлагая все тот же Эликсир Прошлого. Тот протянул монету и получил за нее чашку. Лирит поспешила покинуть площадь.

Наконец, когда ей все-таки удалось справиться с приступом тошноты, Лирит решила свернуть на другую улицу. Наступил полдень, а она все не нашла того, что искала. Ее спутники будут ломать голову над тем, где она сейчас, ведь Эйрин она сказала, что идет немного прогуляться по городу.

Куда ты, сестра? Их следует искать именно здесь!

В следующее мгновение Лирит увидела в каменной стене похожую на грот арку. За ней простиралось затемненное золотисто-зеленое пространство. Как зачарованная девушка приблизилась к гроту.

Под сводами арки оказались чугунного литья ажурные ворота, через прутья которых Лирит увидела сад. От него веяло прохладой. Девушка толкнула ворота, но они были заперты.

Лирит принялась рассматривать ворота. Они оказались на замке, на запоре, но не металлическом или деревянном. Роль замка выполняли живые виноградные лозы, которые плотно оплетали железные прутья. Девушка задумалась. Странно. Для того чтобы лоза разрослась так сильно, должно пройти немало времени. Однако сад казался ухоженным, как будто рука человека касалась его только вчера.