Страница 25 из 109
Глава 8
Всеми любимый изгой
Поймав такси, не хотелось беспокоить Седзе, через полчаса я добрался до клуба и уже оттуда, набрал номер на телефоне. На этот раз звонил Микасе.
- Эй, Артур, - встретил меня Любимый, но мой жест рукой остановил говор мужчины.
- Микаса! - присаживаясь в мягкое кресло, стоящее за столом моего кабинета, произнес я, когда трубку, на другом конце подняли. - Что там происходит?! Почему Сакико не хочет со мной говорить и...
- Артур, - голос Микасы дрожал, а самой девушке скорее всего сейчас было очень тоскливо. - Ты пропал на три с половиной недели. В школе не появлялся, дома тебя не было. Ты хоть знаешь, что произошло, ты хоть знаешь... - договорить японка не смогла, так как настоявшийся в горле ком, выплеснулся в жалобный плачь.
Девушек Одзава можно понять. Их сестра сейчас лежит в коме без каких либо надежд на выздоровление и это сильно на них давит. А сама Сакико, вспомнил я, скорее всего обиделась на меня еще и из-за того, что я оставил молодую особу без ответа, тогда, на крыше учебного заведения. И вот не скажу же я, что почувствовал сильную жажду крови, подумал, что это теракт, и помчался выискивать, как оказалось, воображаемых террористов.
- Артур, - еле как справляясь неконтролируемым потоком эмоций, сказала Микаса. - Юки... она...
- Я знаю, - как можно мягче сказал я. - Навещал ее несколько раз. Мне очень жаль, Микаса, - мне действительно было жаль, тем более что все это произошло по моей вине.
Девушка вновь разрыдалась, а я так и не нашел слов, дабы хоть как-то ее успокоить. Но не хотелось тянуть кота за хвост, поэтому я перешел сразу к дело. Понимаю, что это будет нетактично с моей стороны, но, да простят меня боги.
- Микаса, послушай, - начал я, а девушка немного сбавила свою нарастающую истерику. - Я знаю, как вытащить Юки из комы, - эти слова были произнесены специально. В нынешнем состоянии с нахлынувшим горем, людям легче поверить в бредовые слова о решении их проблем. Мне стало противно от того, как я обманываю желтоволосую, но особого выбора у меня не было.
- Как ты это сделаешь? - с надеждой в голосе спросила японка.
- Прости, Микаса, но фокусники не раскрывают своих секретов, - решил я смягчить обстановку шуткой в конце, но по следующему тону девушки, понял, что зря я это сделал.
- АРТУР! У меня сестра в коме, а ты тут шутки шутить изволил! У тебя голова вообще не осознает происходящего! - кричала Микаса знатно, я даже отодвинул телефон подальше от уха, дабы сохранить слуховой аппарат, данный мне с рождения. Орала она секунд двадцать, а после мне надоело это слушать.
- МИКАСА! - гаркнул я так, что Санко, мирно сидящий на диване и чистящий апельсин, вжался в спинку. - Прекрати кричать. Да, виноват, прости, но насчет способа я серьезно. И звоню я тебе, потому что для его осуществления мне требуется твоя помощь.
В динамике слышалось тяжелое дыхание, а затем и голос Микасы. - К... какая... помощь?
- Мне нужно осмотреть комнату Юки, а также, чтобы ты рассказала мне про свою сестру все, что знаешь.
- Но...
- Это важно, Микаса. Просто доверься мне.
Одзава долго молчала, но все же согласилась и сказала мне приезжать. Охрану о моем прибытии она обещала предупредить.
Положив телефон на деревянный стол, я с тяжестью в глазах посмотрел в потолок.
«Видимо, запланированную вечеринку придется перенести.»
- Санко...
- Любимый, - отрезал мужчина.
- Эх. Как же меня заебали твои петушиные прозвища.
Мужчина тут же залился громким смехом. - Да ты... хех... господин Артур. Не гневайтесь... хахахаха!
Я встал со своего кресла и выхватил наполовину почищенный апельсин из рук мужика, на что тот недовольно хмыкнул.
- Давай, рассказывай. На какой встрече присутствовал? - спросил я.
Мужчина улыбнулся, но эмоции дрогнули. - Нанимал новых официанток. Ты же меня знаешь, Артур, я подхожу к такому делу как найм персонала очень серьезно.
«Врет и не краснеет.»
- Артур, а как ты относишься к наркотикам? - странный и пугающий вопрос прозвучал из уст мужчины.
- Отрицательно, - резко ответил я. - С такой гадостью лучше не иметь никаких дел.
- Ясненько, - неоднозначно ответил Санко. - Так, ладненько, мне пора.
Мужчина все же умыкнул у меня оставшуюся дольку апельсина и выветрился из комнаты.
Все это действо сопровождалось моим недоверчивым взглядом.
Как и обещала Микаса, охрана пропустила меня к особняку, а старенький дворецкий встретил у ворот и проводил внутрь.
В холле меня ожидала Микаса. Девушка была сама не своя: бледное, исхудавшее за три недели тело, видимо, японка недоедало из-за стресса, хотя обычно, во время этого фактора люди наоборот прибавляют в весе, некогда ярко-желтые волосы казались блеклыми, а глаза, направленные на меня, было сложно отличить от глаз мертвой рыбы.
- Иди за мной, - безэмоционально, но основательно проговорила Микаса. Ей было некогда тратить время на стандартное приветствие и тому подобные незначительные вещи.
Я без лишних слов направился за девушкой. Мне кажется, что если бы она была за обеденным столом с таким же настроем, а я попросил ее подать мне молоко. То, чтоб выполнить просьбу основательно, она, скорее всего, швырнула бы в меня корову.
Шагая через богато обставленные комнаты, где недавно проходил большой оживленный прием в честь дня рождения наследницы клана Одзава, я вспомнил о том кристалле. А вспомнил, потому что чувствовал его присутствие, где-то под главным особняком Одзава.
«Я не знаю, как я его ощущаю, неодушевленные предметы не имеют разума и, соответственно, ментально не выделяются, но эта глыба выбивается из правил.»
Эта загадка начала беспокоить мою голову в хорошем смысле этого слова. Я всегда любил такой жанр как детектив, и загадки, возникающие передо мной, в реальной жизни.
Тем временем мы с Микасой дошли до нужной нам двери, за которой находилась комната Юки. Тут девушка повернулась ко мне, крепко схватила за руку и, нахмурив брови, смотрела прожигающим насквозь серьезным взглядом.