Страница 15 из 31
– Я вовсе не хочу тут критику наводить… Общее руководство – все равно что секс: пока не попробуешь, не будешь толком знать, что это из себя представляет. Про себя Харриман решил, что если этот мальчишка не последует его совету, то в один прекрасный день останется без работы, понравится это Фергюссону или нет. Костер забарабанил пальцами по крышке стола.
– Я и вправду никак не пойму, что делаю правильно, а что – нет. Это факт. Я не могу никому ничего поручить, не могу ни на кого положиться. Вязну, как в зыбучих песках.
– Тебе последнее время много приходилось заниматься конструированием?
– Пытался, но… – Костер указал на другой стол, в противоположном углу. – Я работаю там по ночам.
– Вот это нехорошо. Я брал тебя в инженеры, Боб; дела здесь, видно, поставлены из рук вон плохо. В этой лавочке жизнь должна ключом бить – а я этого не вижу. А вот в твоем кабинете должно быть тише, чем в могиле, и этого я тоже не вижу. Кабинет твой бурлит, а завод – что кладбище! Костер уткнулся лицом в ладони, затем снова поднял глаза:
– Я понимаю. И знаю, что следует сделать. Однако – стоит мне заняться техническими вопросами, какой-нибудь чертов кретин требует от меня распоряжений – о грузовиках, телефонах, черте, дьяволе!… Ох, извините, мистер Харриман. Думаю, все же справлюсь со всем этим.
– Ну-ну, не расстраивайся, ласково сказал Харриман. – Ты последнее время недосыпал, верно? Так вот, давай-ка разыграем нашего Фергюссона, На несколько дней я сам сяду за твой стол и устрою все так, чтобы тебя не отрывали от работы подобными вещами. Я хочу, чтобы твоя голова была занята векторами реакции, эффективностью топлива и напряжением конструкций, а не контрактами об аренде грузовиков. Выглянув в приемную, Харриман увидел там странного типа: не то клерка, не то уборщика.
– Эй, ты! Поди-ка сюда!… Тип здорово удивился, встал и вошел в кабинет.
– Слушаю вас.
– Вот этот стол, что в углу, и все хозяйство, которое на нем, немедленно перенести в свободный кабинет на этом же этаже. Тот поднял брови:
– А кто вы, собственно, такой, хотел бы я знать?
– Какого…
– Выполняйте, Уэбер, – приказал Костер.
– И чтоб через двадцать минут было сделано! – добавил Харриман. – Шевелись. Перейдя к другому столу, он взялся за телефон и позвонил в управление «Скайуэйз».
– Джим, там у тебя Джек Беркли твой далеко? Сделай ему отпуск и пришли ко мне, в «Петерсон Филд», спецрейсом, немедленно. Я хочу, чтобы корабль с ним на борту стартовал через десять минут после того, как ты повесишь трубку. Вещи пошлете вслед за ним. Некоторое время Харриман слушал, затем сказал:
– Да не развалится без него твоя контора! А если развалится, значит, ты даром деньги получаешь. Ладно, ладно, когда поймаешь меня в следующий раз, можешь разок пнуть под зад, однако Джока высылай. Пока. Он проверил, как выполнен приказ о переносе рабочего стола Костера в другой кабинет, проследил, чтобы там не было телефона, и задним числом сообразил приказать перетащить к Костеру и диван.
– Проектор, чертежную машину, стеллажи для книг и прочее установим вечером. Ты только составь список, что тебе нужно для работы. Вернувшись в кабинет номинального главы проекта, он счастливо улыбнулся, засучил рукава и взялся за дело, стараясь понять, в каком состоянии эта лавочка и что в ней не так. Часа через четыре он повел прибывшего Джока Беркли к Костеру. Главный инженер спал за столом, уронив голову на руки. Харриман на цыпочках двинулся к дверям, но Костер вскинулся:
– Фу-ты! Извините, мистер Харриман. Отключился…
– Для этого у тебя есть диван, – заметил Харриман, – на нем удобней. Боб, познакомься, это – Джок Беркли, твой покорный слуга. Ты остаешься главным инженером и высшим, неоспоримым начальством, а Джок – властелином всего прочего. С этого момента можешь ни о чем не беспокоиться, исключая один пустяк – постройку лунного корабля.
– Только об одном вас попрошу, мистер Костер, – сказал Беркли, пожимая ему руку, – можете делать через мою голову все, что хотите… и все, что надо для вашей техники, только, ради Всевышнего, все записывайте, чтобы я был в курсе происходящего. Я установлю на вашем столе кнопку, которая будет включать магнитофон у меня в столе.
– Замечательно! Харриман отметил, что Костер как будто помолодел.
– Понадобится что-нибудь, не относящееся к технике, не делайте ничего сами. Только нажмите кнопку да свистнете – и все будет сделано. – Беркли покосился на Харримана. – Босс сказал, что хочет поговорить с вами о деле. А я пойду заниматься своим. С этими словами он вышел. Харриман сел. Костер последовал его примеру:
– Уф-ф-ф!
– Теперь лучше?
– Здорово выглядит этот ваш Беркли!
– Рад, что тебе он нравится. С этой минуты вы с ним – близнецы-братья. Можешь не беспокоиться, я сам с ним работал. Считай, что лежишь в приличной больнице. Ты, кстати, где остановился?
– В Спрингсе, в меблирашках.
– Смех, да и только! Выходит, тебе даже и выспаться-то негде? Харриман дотянулся до стола и связался с Беркли.
– Джок, сними люкс в «Бредмуре» – для мистера Костера, но под чужим именем.
– Хорошо.
– А комнаты по соседству с этим его кабинетом пусть оборудуют под жилые помещения.
– Есть. Сегодня же.
– Ну вот, Боб, теперь – о лунном корабле. Как обстоят дела? Часа два провели они за обсуждением деталей проблемы, как ее себе представлял Костер. С тех пор как предприятие начало функционировать, работы было проделано явно немного, однако Костер успел продумать солидную часть теории и выполнить некоторые вычисления, прежде чем погряз в бумагах. Харриман, ни буквы не смыслящий в инженерии и математике, если не считать простейшей финансовой арифметики, все же очень долго поглощал всю доступную литературу о космических путешествиях, так что вполне смог проследить за ходом мыслей Костера.
– А что у нас с катапультой на горе? – вскоре спросил он. Костер опечалился:
– Ах, это. Мистер Харриман, я, наверное, поторопился…
– Так что же? Я поручил ребятам Монтгомери сделать картинки с видами, которыми смогут любоваться пассажиры регулярных рейсов. Я хочу превратить Колорадо-Спрингс в мировой космический центр. Права на старый фуникулер у нас уже есть, так в чем же загвоздка?