Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 154 из 398

— Мисс Грейнджер! — он потянул её за волосы вверх, позволив глотнуть воздуха. От её встревоженного взгляда у него свело живот. «Похоже, она думает, что сделала что-то не так». — Я хотел сказать… Гермиона…

— Да?

— Я… прошу прощения.

Прозвучало так, будто он с трудом подбирал слова. Она не могла поверить, что он вообще решил извиниться.

— Прошу прощения за то, что накинулся на тебя, — неловко закончил он, хотя объяснений не требовалось.

Гермиона неуверенно улыбнулась и кивнула. По правде говоря, ей не хотелось продолжения разговора, который мог испортить настроение им обоим.

— Иногда я веду себя, как полный мерзавец.

Она прикусила губу, чтобы не засмеяться. «Прописная истина!»

Северус наклонился вперёд и обхватил её личико своими ладонями.

— Ты простишь меня?

На сей раз Гермиона улыбнулась намного теплее.

— Я уже вас простила.

Тогда он подарил ей ответную улыбку.

— Может быть и не стоило…

— Слишком поздно, сэр, — Гермиона повернула голову и поцеловала его широкую ладонь. — Прости, что напугала тебя, Северус. С этого момента обещаю быть осторожнее.

— Значит, больше никаких игр с дыханием? — уточнил он.

Она усмехнулась.

— Никаких. Но, чтобы ты знал, я испытала лучший оргазм в своей жизни.

Он многозначительно ухмыльнулся.

— Значит, ты готова к большему?

Наклоняясь вперёд до тех пор, пока её носик не коснулся кончика его крючковатого носа, Гермиона обхватила рукой член и ответила:

— Я хочу, чтобы вы грубо трахнули меня, доктор Снейп.

Он отстранился, чтобы лучше видеть её лицо.

— Насколько грубо?

Её зрачки возбуждённо расширились, а коричневая радужка стала почти не видна.

— О, боже мой! — соблазнительно прошептала она, облизнув розовые губы. — Я хочу… чтобы на самом деле было грубо!

Он осторожно убрал её руку со своего члена.

— Прежде… Я хочу, чтобы ты кое-что сделала для меня.

— Всё что угодно, сэр!

Уголки его губ изогнулись в зловещей усмешке.

— Советую вам осторожнее выбирать слова, мисс Грейнджер. Иначе однажды вы можете пожалеть о сказанном. Проползи на середину комнаты и займи покорную позу, которую я показывал тебе ранее.

Гермиона с энтузиазмом кивнула и поползла на четвереньках к указанному месту между диваном и кроватью. Какое-то время Северус наблюдал за ней, а затем встал с дивана и подошёл к комоду, чтобы достать оттуда кое-какие вещи.

— Я приготовил для тебя подарок… на счастье перед сдачей Ж.А.Б.А., — обойдя сидящую на коленях девушку, Снейп присел перед ней на корточки и показал аккуратную подвеску на серебряной цепочке.

Сам кулон был сделан из янтаря, но в сердцевине мерцало и переливалось что-то тёмное и текучее. Гермиона никогда не видела ничего подобного. Украшение выглядело довольно красивым, но достаточно скромным. Вставка из янтаря в обрамлении серебра была не больше ногтя. «Интересно, как он умудрился поместить в центр эту загадочную тёмную жидкость?»

— Я не стану надевать на тебя подвеску прямо сейчас — это всего лишь полезный талисман, чтобы ты всегда находилась в безопасности. У меня есть кое-что ещё…





Гермиона несколько раз открыла и закрыла рот, переводя непонимающий взгляд с его лица на кулон, лежащий в ладони.

— Ты сам его сделал?!

Снейп утвердительно кивнул.

— В нём твоя кровь, оставшаяся после нашей первой ночи. Я подумал, что нужно извлечь из неё как можно больше пользы.

Она неверяще уставилась на перетекавшую жидкость.

— Мне очень нравится, Северус! Я буду носить его не снимая!

— Ты можешь надеть его позже, — сказал он, встал и бережно положил серебряное украшение на прикроватный столик. — А сейчас я хочу, чтобы ты надела вот это, — он провёл пальцами по тонкой полоске из чёрной кожи.

Гермиона завороженно смотрела, как длинные бледные пальцы любовно поглаживали ошейник. Тот выглядел довольно строго и лаконично: был сделан из мягкой гладкой кожи, без шипов и заклёпок. По всему ошейнику на расстоянии дюйма друг от друга виднелись маленькие серебряные инициалы «S.S.». «Интересно, это значит принадлежность Снейпу или Слизерину?» Вместо застёжки были две маленькие змейки.

— Он тоже для тебя, но прежде, чем ты согласишься его надеть, мне придётся тебе кое-что объяснить.

Она кивнула и терпеливо ждала, когда он продолжит. Снейп специально держал ошейник на уровне её глаз, так, чтобы она хорошо его видела.

— До тех пор, пока ты будешь носить этот ошейник, ты будешь принадлежать мне. Ни один волшебник не сможет прикоснуться к тебе без моего разрешения. Хотя я сомневаюсь, что кто-нибудь посмеет. Любой волшебник в «Эросе» узнает мою подпись даже с другого конца комнаты. Если ты собираешься отправиться туда со мной, тебе в любом случае придётся его надеть. Для твоей безопасности. Однако всякий раз, когда ты будешь его носить, тебе придётся подчиняться любым моим приказам. По сути ошейник — это символ добровольного подчинения. Тебе нельзя будет высказывать своё мнение и подвергать сомнению мои слова. Ты должна будешь обращаться ко мне только уважительно, никаких «Северус», «профессор Снейп» или любых других дурацких прозвищ, придуманных гриффиндорскими болванами. Ты должна чётко знать свою роль, отклонение в сторону недопустимо.

Снейп пальцем приподнял её подбородок, обращая лицо к себе.

— До тех пор, пока ты будешь носить этот ошейник, я никогда не прикажу тебе сделать то, с чем ты не справишься. Впрочем, как и в любое другое время. Дело даже не в доминировании и подчинении. Этот ошейник показывает, что ты мне доверяешь. Он словно говорит, что ты соглашаешься играть по определённым правилам. Делать то, что я скажу, — не важно, нравится тебе это или нет. Все твои действия будут отражаться на мне. Меня будут судить по твоему поведению. В то же время ошейник говорит о том, что я тебе доверяю. Постараюсь выразиться предельно ясно — я не хочу твоего беспрекословного подчинения в повседневной жизни. Я вполне доволен тем, как мы проводим время. Игра начинается и заканчивается только тогда, когда я надеваю или снимаю с тебя ошейник. Ты меня понимаешь?

— Конечно, сэр.

— Хорошо. Теперь я хочу, чтобы ты хорошенько подумала перед ответом. Ты хочешь, чтобы я надел его на тебя?

Гермиона прекрасно поняла всё, что он сказал. Она нервничала, но не смущалась.

— Могу я задать вопрос?

— Спрашивай всё, что захочешь, моя девочка.

— Это сделает меня вашей рабыней?

Снейп глубоко вздохнул.

— Только в том случае, если ты считаешь рабством добровольное подчинение.

— Могу я называть вас Хозяином?

Некоторое время он вглядывался в её лицо с загадочной усмешкой на губах.

— Ты действительно хочешь так меня называть?

— Звучит неплохо.

— Можешь называть меня Хозяином наедине. Когда мы будем на публике, я настаиваю на обращении «сэр» — этого будет вполне достаточно. Дело в том, что между Хозяином и рабыней подразумеваются несколько… иные отношения, и это может случайно привести к недоразумению.

— Понятно. Вы сами решите, когда мне нужно будет его носить?

— Что ты имеешь в виду?

— Например, я захочу его надеть, но мы никуда не пойдём. Я просто хочу попробовать себя в этой роли.

Снейп приподнял брови, обдумывая вопрос.

— Носить или нет — это всегда только твой выбор. Если ты захочешь, то можешь подчиняться мне хоть каждый день. Вот только я не могу обещать, что каждый раз буду в настроении для подобной игры. Исходя из уже изложенных условий, я могу просто приказать тебе снять его. Раз уж мы говорим о выборе, я хочу ещё кое-что прояснить. Ты не должна принимать ошейник, только потому что я так хочу. Выбор всегда зависит от тебя. На нём написано, что ты хочешь мне повиноваться, но это не значит, что ты делаешь мне одолжение. Ты чувствуешь разницу?

— Да, сэр.

— Хорошо.

— А что будет, если я… всё испорчу?