Страница 46 из 65
Род, разозлившись, швырнул Рою его веревку и крикнул:
– Иди вперед! Посмотрим, как далеко ты уйдешь.
Пять минут спустя Род был вынужден втаскивать бледного, дрожащего и стонущего Роя обратно в галерею. После этого они провели там еще десять дней, дожидаясь, пока окрепнут мускулы Роя, и только затем двинулись в путь.
Шорти Дюмон был первым, кого они встретили, подходя к поселку. Его челюсть отвисла, он ошеломленно глядел на них, затем побежал, смеясь, им навстречу, затем обратно и своим криком поднял весь лагерь:
– Эй, слушайте все! Они вернулись!
Керолайн, услышав этот крик, подбежала к ним огромными прыжками и принялась целовать и обнимать их обоих.
– Эй, Керол, – сказал Род, – к чему эти крики?
– О, Родди, какой же ты нехороший.
Глава двенадцатая. «ЭТО НЕ ДЕЛО, РОДДИ»
Во время ликования, вызванного встречей, Род сумел заметить множество перемен. Появилось свыше дюжины новых строений, включая два длинных сарая из бамбука, обмазанного глиной. Одна новая хижина была сложена из обожженных на солнце кирпичей; у нее были окна. На месте кухонного костра была выкопана яма с приспособлением, позволяющим зажарить целую тушу, и рядом с ней голландская печь. Поблизости струя воды текла через бамбуковую трубу, проходила через сеть, сделанную из сыромятной кожи, и попадала в каменную чашу, а оттуда – в ручей.
Род разглядывал эти изменения урывками, так как их триумфальное возвращение сопровождалось объятиями, поцелуями, хлопками по спине, а также градом вопросов.
– Нет, ничего не случилось… кроме того, что Рой сошел с ума и сломал ногу… да, конечно, мы нашли подходящее место, погоди, сам увидишь… нет… да… Джеки! Привет, Боб! Как я рад тебя видеть, парень! А где Кармен?… Привет, Грант!
Купер широко улыбался, белые зубы сверкали в черной бороде. Род с большим удивлением заметил, что Купер выглядит старым – черт побери, Гранту не больше двадцати одного – двадцати двух лет. Где он нахватал этих морщин?
– Род, старина! Я не знал уж, что делать: искать вас где-то или увенчивать ваши памятники венками.
– Но мы вернулись.
– Ну, мы рады возвращению заблудившихся овечек. Пойдем в ратушу.
– Куда?
Купер смущенно улыбнулся.
– Так все говорят, и я вслед за ними. Лучше, чем «Даунинг стрит, 10». Это всего лишь хижина, где я сплю… она не принадлежит мне, – добавил он. – Когда изберут кого-нибудь еще, я переберусь в помещение для холостяков.
Грант отвел их в небольшое строение, что стояло отдельно от остальных вблизи кухонного костра. Стены не было вовсе. Род внезапно понял, что край поселка выглядит необычно: стена совершенно исчезла, на ее месте заграждение из колючих веток. Он раскрыл рот, чтобы высказать свое негодование, но затем понял, что это ни к чему. Зачем поднимать скандал, если колония все равно переселится в каньон Аборигенов. Там больше не понадобятся стены: ночью они будут высоко и уберут за собой свои лестницы. Он избрал другую тему для разговора.
– Грант, как вам удалось срезать верхнюю часть этого бамбука?
– Ничего сложного. Привязываешь ремешком свой нож к тонкому бамбуковому стволу поднимаешь его над головой и срезаешь верхушку. Это требует лишь терпения. Над этим трудится Чистюля. Но вы еще мало что видели. У нас будет железо.
– Как?
– Мы нашли руду, сейчас экспериментируем. Но я бы хотел, чтобы мы нашли залежи угля. Вам не попадалось, на ваш взгляд, что-нибудь похожее?
Обед был настоящим пиром, перед которым бледнели празднества по случаю свадеб. Роду для еды дали настоящую тарелку – неглазированную, кривобокую, не очень красивую, но тарелку. Когда он достал «Полковника Бови», Марджори Чанг Кински протянула ему деревянную ложку.
– На всех их не хватает, но для почетных гостей найдется. Род с удивлением глядел на ложку. Он уже так отвык от этого. Обед состоял из вареных овощей, причем некоторые корни и овощи были ему незнакомы, хорошо пропеченной задней части антилопы, и мясо было нарезано тонкими ломтями. Роду и Рою предложили тонкие лепешки из не квашеного теста. Никто, кроме них, этого не ел, но Род решил, что это дань вежливости, и не обсуждал это обстоятельство. Да и не до того было! Он испытывал странное возбуждение от того, что вновь ел хлеб.
Марджори улыбнулась:
– У нас сейчас немного хлеба… Вот на будущий год!
На десерт были фрукты двух сортов: маленькие, терпкие и другие, мягкие, безвкусные, напоминавшие бананы с зернышками. Род наелся до отвала.
Грант призвал всех к порядку и объявил, что просит путешественников рассказать о их приключениях.
– Пусть расскажут всем, тогда им не нужно будет повторять рассказ двадцать раз. Начинай, Род.
– Лучше пусть Рой. Он говорит лучше меня.
– А вы по очереди. Когда нам надоест твой голос, Рой продолжит рассказ.
Они рассказывали, прерывая и поправляя друг друга. Колонисты были изумлены рассказом о «береге костей» и заинтересовались строениями аборигенов.
– Род и я до сих пор спорим, – рассказывал Рой. – Я говорю, что это цивилизация. Он – что всего лишь инстинкт. Но это ерунда: аборигены были разумными. Они не были людьми, конечно, но были разумными.
– Где же они теперь?
Рой пожал плечами.
– А где селениты, Дора? Что стало с марсианами?
– Рой романтик, – заметил Род. – Но вы сможете составить собственное мнение, когда мы переселимся туда.
– Верно, Род, – согласился Рой. – Больше ничего интересного не было, – продолжал Род. – Остальное время мы ждали, когда заживет нога Роя. Но давайте поговорим о другом. Когда мы сможем выступить? Грант, есть ли смысл оставаться здесь? Не следует ли завтра же свернуть лагерь и выступить? Я думал об этом – я имею в виду, как организовать движение, – и решил, что нужно выслать передовой отряд на расстояние дневного перехода. Рой или я сможем повести его. Мы идем вниз по течению налегке, выбирая места для ночлега, охотимся, разжигаем костры, готовим пищу и ждем остальных. Думаю, что через пять дней мы все уже будем в безопасных и уютных галереях.
– Я пойду в передовом отряде!
– Я тоже.
Раздалось еще несколько возгласов, но Род заметил, что впечатление от его слов было вовсе не таким, как он ожидал. Джимми не вызвался добровольцем, а Керолайн выглядела задумчивой. Бакстеров он не видел: они сидели в тени.