Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 65



– О, не стоит.

– Желаю тебе успешно завершить испытание. Будь осторожен.

– И тебе того же. Удачи!

Род постоял немного. Затем как бы с неохотой проговорил:

– Джек, не хочешь ли объединиться со мной?

Он тут же пожалел о сказанном, вспомнив, как он неожиданно напал на парня. Джек облизнул губы:

– Ну… я не знаю.

Род почувствовал себя оскорбленным.

– В чем дело? Ты меня боишься?

– Нет, я думаю, ты хороший парень.

У Рода прявилось неприятное подозрение:

– Ты боишься, что я потребую часть твоей соли?

– Что ? Конечно, нет. Я и так поделюсь с тобой солью.

– Я не возьму ее! Я только думаю…

Род замолчал. Он подумал, что оба они пропустили возврат.

– Я не считаю тебя сумасбродом, Род. Ты прав. Мы должны объединиться.

– Но мне не нужны подачки! Я могу продолжать испытание один.

– Я уверен, что можешь! Но все же давай объединимся. Договорились?

– Ну… идет!

Договор был заключен, и Род возглавил их союз. Это само собой разумелось: он просто говорил, что делать, и Джек исполнял.

– Ты пойдешь впереди, – приказал Род, – а я прикрою тыл.

– Хорошо. Куда мы направимся?

– К тому холму вниз по течению. Там мы найдем подходящие для ночлега деревья, лучших не найти. Хорошо бы добраться до них засветло – поэтому пошли и больше не будем разговаривать.

Джек с сомнением сказал:

– Хорошо. Ты уверен, что это лучший способ проводить ночь?

Род удивился:

– Ты хочешь ночевать на земле? Как же ты тогда так долго остаешься живым?

– Первые ночи я проводил на деревьях, – спокойно ответил Джек. – Но, возможно, что нашел место получше.

– Да? Что же это?

– Пещера.

Род подумал немного. Пещера может оказаться ловушкой. Но его соблазняла перспектива растянуться во сне.

– Давай осмотрим ее, если она не слишком далеко.

– Она недалеко.

Глава 5. НОВАЯ ЗВЕЗДА

Убежище Джека находилось в крутом обрыве, нависшем над ручьем, вблизи которого был ограблен Род. В этом месте берега оврага расходились, образуя небольшую долину, и ручей извивался меж низких берегов, прорывая русло в наносных слоях. В глинистом обрыве вода вымыла пещеру, накрытую сверху известняковым выступом. Обрыв над пещерой был очень крутой, взобраться по нему невозможно; сверху нависал известняковый выступ, а ручей струился у самого подножья обрыва; единственным возможным путем к пещере был спуск ниже по течению к самому ручью, а затем крутой подъем по глинистому берегу.

Они осторожно пресекли глинистый участок, протиснулись под известняковым навесом и ступили наконец на твердый сланцевый пол. С одной стороны пещера была открыта, а с другой переходила в длинную глубокую расщелину, однако только в самом конце этой расщелины было достаточно места, чтобы выпрямиться. Джек подобрал несколько камней, швырнул их во тьму расщелины и ждал некоторое время с ножом в руке.

– Никого нет, – сказал он, и, опустившись на колени, они проползли в пещеру. – Как она тебе нравится?

– Хороша. Но все равно придется дежурить по очереди. Кто-нибудь сможет пройти нашим путем. Впрочем, тебе повезло.



– Возможно. – Джек нырнул во тьму, вытащил охапку сухих веток и забаррикадировал ими вход в пещеру. – Вот моя охрана.

– Это вряд ли остановит того, кто почует наш запах и захочет войти.

– Нет, я проснусь и заставлю его получить несколько камней в морду. Я приготовил дубинку. Кроме того, у меня здесь есть факелы.

– Разве у тебя нет огнестрельного оружия?

– Есть, но я не доверяю ему, если не видишь, куда стреляешь.

– Очень хорошо. Я рад, что мы с тобой объединились. – Род огляделся. – У тебя есть огонь?

– Да, я разжигаю его, но только днем… Мне очень надоело сырое мясо.

Род глубоко вздохнул:

– Мне тоже. Но разжигать огонь опасно.

– Да, я никогда не разжигал костер, если его могли заметить. Как насчет жареной печенки на завтрак? С солью?

Рот Рода наполнился слюной.

– Ты прав, Джек. Я хочу напиться, прежде чем станет темно. Давай спустимся по одному, а второй будет прикрывать.

– Незачем. Здесь есть полный мех воды. Пожалуйста.

Род поздравил себя с тем, что объединился с очень хозяйственным человеком. Шкура маленькой антилопы была полна воды. Род напился.

Они не легли сразу спать, а сидели в темноте и делились впечатлениями.

Курс Джека принял участие в испытании на день раньше, но получил те же инструкции. Джек согласился с тем, что сигнал возврата запаздывает.

– Думаю, что я пропустил его, когда был без сознания, – заметил Род. – Не знаю, как долго я был без чувств… Я чуть не умер.

– Ты не прав, Род.

– Почему?

– Я все время был в сознании и следил за временем. Не было никакого сигнала возврата.

– Ты уверен?

– Я не мог ошибиться. Сирена слышна на расстоянии двадцати километров. Кроме того, днем сигнализируют дымом, а ночью – сильным прожектором, и так продолжается в течение хоть всей недели, пока все не вернутся… ничего подобного за это время не было.

– Может, мы находимся за пределами сигнала? Дело в том… не знаю, как ты, а я заблудился. Приходится признать это.

– А я – нет. Я нахожусь примерно в четырех километрах от того места, куда прибыл. Я могу показать тебе следы. Род, нужно смотреть правде в глаза: произошло что-то нехорошее. Трудно сказать, как долго мы еще вынуждены будем тут оставаться. – Джек спокойно добавил: – Поэтому твое предложение объединиться было очень кстати.

Род обдумал его слова, решив, что пора изложить свои планы.

– Я тоже рад, что мы объединились.

– Да. Одиночество хорошо на несколько дней. Но если мы будем здесь неопределенно долго…

– Я не это имел в виду, Джек.

– А что?

– Ты знаешь, что это за планета?

– Нет. Я, конечно, думал об этом. Наверное, это одна из вновь открытых планет.

– Я знаю, что это такое.

– Что? Что же это?

– Это Земля.

Наступило долгое молчание. Наконец Джек сказал:

– Род, ты здоров? У тебя нет лихорадки?

– Я здоров, особенно теперь, когда как следует наелся и напился. Я знаю, Джек, это звучит глупо, но сначала выслушай. Мы на Земле, и я думаю, что знаю, где именно. Я думаю, что сигнал вызова был. Эта шутка из числа тех, которые любит Дьякон Мэтсон.