Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 18

– Если мне будет позволено проявить такую смелость… Мне понадобится немного вашей крови, миледи.

– Моей крови? – На краткий миг в ее глазах отразилось то, чего Зейл так боялся. Затем Сейлин снова взяла себя в руки. – Конечно.

Она протянула вперед гладкую руку, повернув ее так, чтобы запястье было поднято.

– Возьмите сколько нужно.

– Лишь одну-две капли, – пояснил служитель Ратмы, впечатленный ее готовностью довериться ему даже в этом. – Вы родня Риордану, хотя и дальняя. Ваша кровь поможет его вызвать. Возможно, мне стоило бы попросить вашего брата…

– Хорошо, что вы этого не сделали. Я готова, господин Зейл. Берите.

– Нет нужды стоять. Я предпочел бы, чтобы вы сели, миледи. Пожалуйста.

Подчеркивая свои слова и желая, чтобы Сейлин расслабилась, некромант пододвинул к женщине ближайшее кресло.

– А вы джентльмен, – ответила она с улыбкой, присаживаясь. – Спасибо.

Незнакомое чувство охватило Зейла. Он быстро погрузился в работу, вынув прицепленный к поясу кинжал, а из небольшого мешочка – крошечный стеклянный пузырек из дымчатого стекла. Сняв перчатку с левой руки, служитель Ратмы принялся бормотать что-то под нос и выводить узор перед хозяйкой дома.

Сейлин следила с очарованным выражением лица. Она ничего не сказала, даже не пошевелилась. Когда Зейл поднес острие кинжала к ее ладони, аристократка намеренно задержала дыхание, и ее рука окончательно перестала дрожать.

Зейл уколол ее ладонь.

Кровь хлынула из раны, но лишь на мгновение. Бросая вызов законам природы, она начала подниматься по лезвию, окрашивая его в темно-красный цвет. Когда Зейл увидел, что у него есть то, что нужно, он оторвал кинжал. Затем нарисовал в воздухе еще один узор и запечатал рану.

– Вы исцелили ее… – прошептала Сейлин, ощупывая кожу и не находя следов укола. – А я и не думала…

– Мы – служители Равновесия. Раз мы хотим понять смерть и то, что за ней следует, значит, должны знать кое-что и о жизни, и о процессах исцеления. Но всему есть предел.

Говоря это, Зейл с минуту водил острием клинка над пузырьком. Пробормотав что-то под нос, он принялся переливать кровь в сосуд. Некромант в плаще и капюшоне с удовлетворением наблюдал за тем, как каждая капля падает в пузырек. Когда он закончил, кинжал был чист.

Отложив инструмент в сторону, Зейл закупорил пузырек. Он посмотрел на Сейлин… и замешкался. Обрамленные густыми алыми волосами, безупречные черты ее лица застали его врасплох.

– Почему вы это делаете? – спросила аристократка.

Сначала Зейл подумал, что она имеет в виду его пристальный взгляд. Однако она смотрела не в его глаза… а скорее на его правую руку.

– Почему вы никогда не снимаете перчатку с этой руки? – с нажимом спросила Сейлин. – Всегда только с левой руки, но с правой – никогда. И никогда с обеих.

Она была наблюдательной… слишком наблюдательной.

– Это лишь формальность среди сторонников моего призвания, – соврал Зейл. Он посмотрел на другую перчатку, а затем сунул пузырек в мешочек. – Прошу простить меня, миледи, но оставшуюся часть работы мне нужно проделать в уединении.

Сейлин кивнула, но ее взгляд задержался на правой руке. Некромант отодвинулся, чтобы убрать руку из ее поля зрения, а затем, вежливо поклонившись, оставил женщину одну.

Впрочем, не совсем одну. Полт стоял у входа в комнату. Гигант-телохранитель задумчиво рассматривал Зейла. Он явно все это время находился поблизости, хотя жрец Ратмы его не заметил.

– Она доверяет вам, господин Зейл. Вы должны знать: для нее это много значит.

– Я сделаю все, что смогу, Полт, но ничего не могу обещать.





– За исключением того, что вы не причините ей вреда.

Выражение лица Полта предупредило некроманта об опасности, которой он подвергнется, если потерпит неудачу в этом отношении.

Зейл кивнул, затем прошел мимо телохранителя, но могучая рука Полта преградила ему путь.

– И еще одно, жрец Ратмы. Хорошо бы вам не выходить на улицу. Мои друзья говорят, что закарумиты расспрашивают о незнакомцах в черном, похожих на расхитителей могил. Они произносили слова «еретик» и «осквернитель», а также упоминали огонь в отношении обоих.

Известия не удивили Зейла. Церковь всегда находила любой предлог, чтобы выслеживать служителей Ратмы. И все же он принял предупреждение Полта с благодарностью. Телохранитель мог с таким же успехом держать эту информацию при себе, а затем, как только Зейл закончил бы работу, помочь инквизиторам в поимке некроманта.

– Я запомню, Полт.

– Сегодня вечером я тоже буду с госпожой, – добавил гигант. – Просто чтоб вы понимали.

– Конечно.

Полт, наконец, пропустил его, но когда Зейл направился к своим покоям, он чувствовал, что мужчина не спускал с него глаз, пока он не скрылся из виду.

– Где ты был? – прошипел Алдрик. – Я ничего не добился с этой штукой!

Лорд Джитан сердито помахал Луной Паука, словно это всего лишь безделушка, которую он приобрел на ярмарке. Несмотря на все чудеса, которые он ощущал внутри, она с таким же успехом могла быть раскрашенным камнем. Все, что он сделал, сошло на нет. Аристократ не смог получить даже йоты силы от артефакта.

– Нужно было кое-что сделать, милорд, – торжественно ответил Карибдус. – Кроме того, ночь, о которой шла речь, еще не наступила. Вы должны быть терпеливы.

– Но ты же обещал, что я смогу черпать силы, скрытые в этой штуке, раньше указанного срока! И никаких сил я до сих пор не получил!

– Вы не обучены искусствам, лорд Джитан. И потому, если говорить аналогиями, пытаетесь при помощи молотка заполучить то, что может стать вашим благодаря простому повороту ключа…

– Избавь меня от своих поэтических слов, волшебник! Покажи мне!

Карибдус оглядел комнату. Шесть вооруженных людей стояли на страже в помещении, которое когда-то было библиотекой дома Джитан. Высокие деревянные стеллажи вдоль трех стен свидетельствовали о большой коллекции томов и пергаментов, но сейчас полки были пусты и даже покрыты слоем пыли. Из-за своей одержимости аристократ выбросил все трактаты, которые оказались бесполезными в его поисках, в результате чего были утрачены редкие работы на другие темы. Карибдус всегда скрывал свое недовольство Алдриком из-за этого отвратительного поступка, понимая, что его главные цели будут достигнуты, только если он даст хозяину то, чего тот желает.

Несмотря на всю свою внушительную наружность, лорд Джитан казался карликом за огромным дубовым столом, занимавшим большую часть библиотеки. Полированный прямоугольный предмет мебели стоял на четырех ножках в виде драконьих лап, сжимавших в когтях сферы. По столу были разбросаны пергаменты – бесплодные попытки Алдрика освоить магические заклинания.

Карибдус знал, что высокородный господин потерпит неудачу, но предпочел не упоминать об этом. Все должно происходить так, как запланировал жрец Ратмы, иначе попытка перенастроить Равновесие сорвется, и мир еще больше приблизится к катастрофе.

Однако пришло время лорду Алдрику Джитану попробовать на вкус то, чего он алчет. Карибдус внимательно изучал шестерых мужчин, стоявших на страже. Его восприятие проникало в самую суть, анализируя их психику. Да, они прекрасно подойдут. Они достаточно свирепы. Нужно лишь пробудить в них ярость.

– Все очень просто, милорд. – Карибдус подал знак стражнику у двери, чтобы тот закрыл ее, а затем направился к аристократу. – Положите артефакт точно между своих ладоней.

Некромант обошел стол и остановился прямо за спиной Алдрика. Он подался вперед, чтобы прошептать на ухо лорду Джитану:

– Эти мужчины неплохо служили вам, но они могут послужить вам лучше при помощи Луны Паука…

Карибдус объяснял, а аристократ слушал, что нужно делать. Поначалу Алдрик выглядел встревоженным, но выражение его лица быстро сменилось нетерпеливым ожиданием.

Закончив говорить, служитель Ратмы отступил назад. Алдрик взглянул на своих верных последователей, одним взглядом собрав их вокруг стола. Долго служа лорду Джитану, они молчаливо повиновались. К тому же никто из них не знал о том, что случилось в руинах.