Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 58



— Ты видел нашу мощь, — я кивнул на наставника и задержал на нем взгляд. Отто ошарашено и испугано наблюдал за мной. Я вопросительно выгнул бровь и спросил: — Так ведь, наставник?

— Знаешь, Астар, — подумав, сказал Отто. Он не обращал внимания на Дарэла, делая вид, что того здесь попросту нет, — я видел разные проявления аспектов Чейн, но то, что ты сделал сегодня… С таким я столкнулся впервые.

— Я тоже, — пробормотал Дарэл и вздрогнул. Видимо, вспомнил, как лопались головы его бойцов. Я перевел взгляд на Отто. Наставник был перепуган до жути.

— Это только начало, — серьезно сказал я. — Мой путь совершенствования только начался. Впереди нас ждет много удивительного. Но главное, Дарэл, это бессмертие. Среди твоих бойцов есть идущие?

— Да, и много, — ответил разбойник.

— Отлично! Значит, их ждет великое будущее. Если они пойдут за мной.

— И это пугает меня еще сильнее, — тихо сказал Отто Лонгблэйд. Я проигнорировал его слова.

Дарэл надолго задумался. И я не торопил его. Прошли долгие минуты, когда бандит, наконец, кивнул своим мыслям и сказал:

— Хорошо. Я люблю золото, женщин и могущество. И пойду за тобой, даже отведу тебя к своим бойцам. Расскажу им все, но и тебе придется их убедить. Дать гарантии, подтвердить слово делом. И если они примут тебя, то так тому и быть. А если нет, то убьют.

— Отлично! Идет! — я согласился без колебаний и перестал давить на разбойника волей. — Ты мудр, Дарэл. Твои слова честны, а условия справедливы. Я дам гарантии. Дам их перед твоими людьми и сделаю это так, что у них не останется сомнений. Я подтвержу свое слово делом, докажу, что достоин, и уже совсем скоро о нас заговорят все соседние кланы. И я готов привести тебя и твоих людей к славе и бессмертию!

Дарэл молчал и лишь с уважением смотрел на меня. Отто глядел с возрастающей тревогой.

Глава 14. Мысли в ночи

Мы не стали терять время на трупы разбойников и хоронить их. Все равно они удобрят лесной дерн. Так или иначе. Вместо этого мы быстро собрали оружие, сняли все самое ценное с тел, забрали уцелевшие доспехи и одежду. Я решил, что не стоит пропадать добру, теперь любые ресурсы важны для осуществления моих планов. Распределили вещи между собой и быстро отправились дальше.

Когда покидали место сражения, я услышал над головой одобрительное и обнадеживающее карканье.

Тревога Отто Лонгблэйда никуда не делась, наоборот. Она только усилилась, ведь теперь нас вел Дарэл. Он сразу выбрал нужный маршрут, отклонился к северу и задал неплохой темп. Наставник не сводил настороженный взгляд с разбойника, а я был спокоен хоть и не уверен в новом подчиненном. Но не задавал лишних вопросов. Пока.

Наконец Отто не выдержал и спросил Дарэла, почему мы свернули севернее. Бандит объяснил это тем, что он никогда не водил свой отряд через лесную чащобу. Там теперь очень много темных тварей. И даже нашей с наставником мощи может не хватить, чтобы справиться с ними. На окраинах же монстры встречаются очень редко.

Я рассказал, что столкнулся с двумя тварями, поведал о холорене. Дарэл сказал, что переживать тем более не о чем. Темные твари держаться подальше друг от друга, и если столкнулся с одной, то других по близости уже не будет, можно не опасаться. Ответ нас удовлетворил, хотя мы даже и не подумали расслабиться. Да и выбранный маршрут получался чуть более долгим.

К вечеру мы нашли подходящее для ночлега место и быстро обустроились. Развели костер и принялись за ужин. Пожарили подстреленную утром дичь и с неуемным аппетитом съели. Да, сил и энергии сегодня потратили много и слишком устали. Необходимо было интенсивно восполнять и запасать Чейн. А с отдыхом должен помочь сон. Вот только сразу спать мы не легли.

Отто Лонгблэйд не доверял Дарэлу. Да и я, честно говоря, тоже. Но виду не подавал, у меня были свои соображения и планы на этот счет. Нужно было время, чтобы изучить нового союзника и расположить к себе. Благо у наставника нашелся способ обезопасить нас обоих от возможного ночного нападения или побега. Отто сформировал неизвестный мне не знак и подвесил его в воздухе. Хитрый символ заалел и тихо загудел. Наставник прикрыл глаза и резко толкнул знак в разбойника.



Дарэл вздрогнул, вскочил на ноги и с ужасом уставился на алый символ, исчезающий в груди.

— Что ты сделал? — дрожащим голосом спросил бандит.

— Я повесил на тебя Рнак. Знак абсолютного доверия. Когда я его активирую, он запретит тебе приближаться к нам или атаковать, а так же не позволит использовать техники. Ты не сможешь двигаться. Так что даже не пытайся, только себе хуже сделаешь.

— Не доверяете? — прищурившись, спросил Дарэл. — Думаете, я нападу или сбегу ночью? Это так мы договорились?

— Обычные меры предосторожности, — Отто развел руками и нахмурился.

— А что, если я сниму ночью этот знак? — с вызовом спросил бандит.

— Не снимешь, — ответил Отто. — Я мастер духа, и вижу твою ступень развития. Ты только–только достиг старшего адепта, и тебе еще не доступны техники, позволяющие снимать с себя знаки старшего порядка. Таково совершенствование, и в этом прелесть Силы: младшие символы не могут воздействовать на старшие.

Наставник развел руками и усмехнулся. Дарэл, хмыкнул и скривился.

А Отто хитер! Все очень грамотно провернул.

— Я доверяю тебе, Дарэл, но… — начал я, желая поддержать бандита.

— Не важно, — перебил меня разбойник и отмахнулся. — Я не против. Да и не собирался нападать на вас или сбегать. Мы договорились с тобой, Астар. Остальное меня не волнует. Лишь могущество и богатство. Так что делайте, что хотите, только… А если я захочу ночью справить нужду?

— Потерпишь, — ответил наставник. — А лучше сделай все дела сейчас.

— И то верно, — согласился Дарэл, невозмутимо поднялся на ноги и скрылся за ближайшими кустами.

Мы с наставником молчали. У меня было что сказать, назрели вопросы, но я приберег слова на потом. Сначала нужно все еще раз проверить и обдумать.

Вскоре вернулся Дарэл и, молча, завалился спать. Отто активировал Рнак, и знак слабо засветился в груди разбойника. Наставник удовлетворился проделанной работой, допил отвар и тоже улегся. Я налил себе новую порцию, выпил зелье и принялся обрабатывать раны мазью. Лунная и антаровая пыль, входящая в ее состав, благотворно сказывались на моем состоянии, лечили тело, устраняли воспаление и не давали порезам гноиться.

Я закончил с делами, допил отвар и уставился на раскаленные угли. Задумчиво перевел взгляд на звездное небо. Где–то там, в недосягаемости, была Грань. Она невозмутимо смотрела на всех нас, копошащихся внизу, занятых своими незначительными делами. Конечно, все мы считали очень важным то, чем занимаемся, но… Грани было плевать. Абсолютная мощь и могущество, которое никому не принадлежало и принадлежать не могло. Она никому не подчинялась и ни от кого не зависела. Ей не было дела ни до чего и ни до кого, вряд ли она видела нас, идущих, и уж тем более — простых людей. Ей не зачем вмешиваться в наши жизни, но если мы обратимся к ней, попросим, она услышит. Если мы придем к ее подножию, она выслушает и оценит. Достойного — наградит, слабого — отвергнет. К Грани не может обратиться обычный человек, она его даже не услышит. Это может сделать лишь идущий, но если он это сделает, то она своей всепроницающей сутью проявит должное внимание. Абсолютное внимание, которого лишены многие из людей.

Сон не шел. Из одной простейшей мысли родилось бесчисленное множество идей. Они хаотичным роем закружили в моем разуме и плевали на мою усталость. Я не стал противиться, не боялся их. Теперь не боялся и воспринял с легкостью и должным вниманием. Скрестил под собой ноги и погрузился в легкую медитацию. Задержался на ее поверхности и обратил свой внутренний взор в себя. Настало время обдумать события, произошедшие за последние два дня. Разобраться во всем, ведь за всей этой кутерьмой и усталостью у меня не было времени обратить на все это внимания. Я бежал без оглядки, действовал по обстановке, но даже не пытался все осмыслить.