Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 124



- Я схожу к Эрне, - произнёс шедший сзади капитан-маг, - Узнаю, всем ли она довольна. Может ей ещё что-нибудь необходимо?

- Зайди тогда уж заодно и к учёному, - слегка повернул голову комендант, - Других книг, кроме тех двух, что мы ему дали, у нас нет, но он может в свитках покопаться. Вдруг отыщет там что-то интересное?

- Да он почти наверняка с ней, - хмыкнул Никтис, - Конечно, и ему скажу.

Комендант, главный маг, как и остальные обитатели Нола-Тора, уже просто не знали, чем бы ещё угодить своим гостям. Ведь магиня Эрна исцелила не только капитана егерей, но и больше десятка других раненых, двое из которых тяжело, и примерно такое же количество больных.

Никтис был прав, что даже для того огромного резерва, которым обладала целительница, результат для трёх дней её здесь пребывания был потрясающим. И очередь из желающих приобщиться к этой целительской мощи была ещё совсем не маленькой.

Ведь в замке, помимо сотни солдат крепостной стражи во главе с капитаном Лодвигом, полусотни егерей капитана Улага, на постоянной основе приданных гарнизону крепости для ведения разведки и контроля границы, проживали ещё и семьи многих из них, а также замковые ремесленники и рабы. Места эти на севере королевства были достаточно суровыми и опасными, так что шансы подорвать здоровье здесь были высоки.

Комендант вместе с магом вышли во двор как раз в тот момент, когда Вика через узкое оконце выпрыгнула к толпившимся во дворе егерям и двоим своим бойцам из охраны магини - двойняшкам Барку и Барке.

- Ну, кто спорил, что ничего не найду? - поинтересовалась она, демонстрируя старую, загрязнившуюся кольчугу, - Ты, Оникар? Жалко, что об заклад не побились.

- Да, Вика, - улыбнулся пожилой десятник, - Сейчас бы ты меня сделала беднее.

С тех пор, как два года назад Оникар потерял жену и двоих детей, убитых разбойниками Насмешника, его никто не видел улыбающимся. Но, то ли время подошло прийти в себя, то ли Вика знала какие-то волшебные слова, но всегда мрачный и озлобленный унтер-офицер егерей, вздумавший проучить молодую, дерзкую наёмницу в поединке и очень легко ею побеждённый, теперь с удовольствием старался везде Вику сопровождать, а узнав, что магине Эрне и её спутникам скоро потребуется проводник через леса и горы приграничья, стал настойчиво просить капитана Улага, чтобы тот назначил в сопровождение его десяток.

Никтис при посторонних исполнял все формальности положенные подчинённому перед начальником. Он спросил разрешения у коменданта и отправился в гостевой дом.

- Эй, как тебя там - Зинис? - не в службу, а в дружбу почисти эту фигню, - Вика подозвала одного из дворовых, вручила ему кольчугу и повернулась к Ворду, - Добрый день, комендант. А мы с уважаемой Эрной рассчитывали подняться на Медвежью. Ты ведь обещал нам оттуда показать все окрестности. Мы опоздали?

Ещё одной странностью, подмеченной Вордом за молодой красавицей, являлось то, что она обращалась и с благородным, и с самым последним рабом, будто с равными. При том, что прекрасно различала, какое положение кто занимает и какими правами и обязанностями располагает.



Умудрённый жизнью полковник сделал для себя вывод, что девушка воспитывалась дядей в какой-нибудь жуткой глухомани, и кроме как мастерскому владению оружием старый наёмник её ничему не учил. Отсюда и такая любознательность, и своеобразная манера общения.

- Мы в любой момент, как пожелает уважаемая Эрна, можем вновь подняться на башню. Давай сейчас? Зови подругу и пошли.

В принципе, дружеские отношения между нанимателем и наёмником Ворд считал не правильным. Субординация всегда должна присутствовать. Вика же держала себя с Эрной так, что было совершенно не понятно, кто из них у кого на службе.

Полагая это личным делом самой целительницы, особенно с учётом того, что и сам полковник в отношениях с капитаном Улагом и капитаном-магом Никтисом вёл себя не многим правильнее Эрны, он даже намёком не стал её наставлять.

- Не. Куда ты такой, с больной-то спиной, собрался лазить туда-сюда? - отказалась Вика, - По тебе заметно, как ты мучаешься. Думаю, что у нашей уважаемой магини к вечеру восстановится достаточно энергии в резерве, чтобы тебе помочь.

- Вряд ли, - засомневался комендант, - Она с утра самого уже потратилась сильно. Но мне и не к спеху, Вика. Спасибо за моих бойцов. Хотя, скрывать не буду, эти боли меня давно изводят, и я буду искренне признателен, если целительница найдёт время и возможность до вашего отъезда поправить мне здоровье. Я бы ещё хотел попросить за Лиару. Жена хоть и не жалуется ни на что, но возраст....сама понимаешь.

Почтительно замершие вначале при появлении полковника егеря по команде своего десятника Оникара вернулись в здание казармы - длинный трёхэтажный корпус, в котором проживали и сами солдаты и их семьи - а рядом с Викой и комендантом остались только близнецы, которые, впрочем, к их разговору не прислушивались.

Вика, посмотрев на своих подчинённых, кивнула подбородком в сторону гостевого дома.

- Скажите Эрне, что я скоро буду, - сказала она им и вновь обратилась к полковнику, - Можешь не сомневаться, уважаемая найдёт время и для тебя, и для твоей замечательной супруги. Она мне сама об этом сказала. Эрна благодарна за такой тёплый приём.

- Не такой уж он бывает и тёплый, - усмехнулся Ворд, - Держу вот сейчас обворожительную красавицу под холодным дождиком. Пойдём ко мне в кабинет? Я распорядился насчёт карты, про которую ты спрашивала. Должны уже принести.

Ворд сам удивлялся тому, как легко у него получалось общаться с совсем не давно знакомой Викой. И почему-то ему с ней было интересно, несмотря на то, что гостья явно скрытничала.

Она много выспрашивала его о Фридландском и Шройтенском трактах, о тропах в горах, о племенах горцев, обитающих в приграничье, о тех герцогах соседних королевств, чьи владения располагались вблизи Датора, о поселениях в этих местах, о разбойниках и контрабандистах, о нравах и обычаях горцев, об истории Нола-Тора, о сведениях и слухах, что приносили с собой торговцы и путники с той стороны границ.