Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 18

- Да посрать кому вы там молитесь. Слова – всего лишь слова, а действия определяют! Вон на том берегу мы видели убегающую перепуганную девку. Она так спешила убраться от вашего собрата, что сперва налетела глазом на древесный шип, а затем влетела башкой под колесо моего внедорожника! Если остались на шинах ее мозги – иди и выковыривай! Не знаю как там ее имя, но как кричал ее преследователь – она сделала ошибку, когда выбрала дохляка Сьюга. Он украл девчонку, отвез подальше на плоту и устроил себе веселую охоту с загоном дичи. А в конце охоты радостный финал – оттрахать жертву во все дыры, а затем отрубить ей башку. Вот оно ваше славное племя Спокойно Воды, что не любит огнестрел и молится ржавой железяке.

- Святые духи – с явной обеспокоенностью пробормотал низенький толстенький дедушка в разноцветной коротковатой циновке на плечах – Они оба исчезли… мы думали ее унесло течение, а он бросился искать…

- Ну да – повторил я свою усмешку и ткнул пальцем в тростниковую занавеску – Торгматы работают со всеми?

- Со всем к кому благоволит Мать – кивнул старик – Скажи мне, незнакомец, где мы можем отыскать тела наших соплеменников…

- Их поглотили джунгли – мотнул я головой в сторону ярко-зеленой стены тянущейся вдоль берега – А рядом бродит дракон. Рискнете отправиться поискать?

- Пусть их тела поглотила грязь и желудки зверей, их души уже пребывают с нашими предками.

- Так я и думал. Ты вождь?

- Я скромный советник.

- Вождь – кивнул я – Я Оди.

- Моя имя Мигель. Прошу отдохнуть в тени наших гостевых покоев, воин Оди. И добро пожаловать в племя.

Еще раз глянув на вход в хижину, я поманил к себе Хорхе, а затем уставился на уходящий в воду наклонный дощатый настил, что со стоном принимал на себя медленно втягиваемую серо-розовую тушу.

- Сначала поглядим на вашу добычу.

- С оружием во внутренние покои нельзя, странник – добродушно улыбнулся старик, но в его глазах предостерегающе мелькнули опасные искры – Прошу понять правильно, идальго – я одобряю твою осторожность. Этот мир не то место, где можно доверять незнакомцам. Но и ты пойми – если мы нарушим наши же правила и законы из-за несговорчивых чужестранцев… что наши дети скажут о своих отцах? Станут ли они потом выполнять эти законы сами, если их попирают все кому не лень? Станут ли люди уважать меня, старого советника, что так легко позволил пришлому нарушить наши священные законы? И в следующий раз, когда я скажу повернуть налево, чтобы обойти опасную песчаную отмель… послушают ли они меня? Я прошу тебя проявить уважение.

Всмотревшись в лицо Мигеля, я медленно кивнул, а затем отрицательно покачал головой:

- Мне плевать на ваши законы. И я не сдам вам оружие. Не отдам ни одного ствола. Но я не хочу устраивать здесь бойню. Поэтому мы останемся на нашем плоту. Так сойдет, советник Мигель? Считай, что мы остаемся на нейтральной территории – ведь река вам не принадлежит, так?

- Это более чем достойный договор – кивнул старик – Спасибо за проявленное уважение, амиго. Мы принесем угощение сюда.

- И принеси заодно на показ ту пушку и те боеприпасы, которыми вы сделали вон те дыры в жопе гиппо – произнес я.

- Дон Мигель еще не закончил говорить с тобой! – зло произнес остававшийся рядом парень и ткнул меня ладонью в плечо. Ткнул и с изумленным вскриком отлетел, когда я снес его со своего пути. Он упал в воду, тут же извернувшись и змеиным ловким движением выскочив на пирс. Утер с лица воду и замер, когда старый Мигель с добродушным смешком проворчал:

- Уймись, Феликс. Этот идальго тебе не по зубам. Научись уже понимать к кому можно соваться… а кого лучше обойти стороной. Это про него и его отряд ходят слухи по все Рио Гранде. Чужак что явился ниоткуда. Чужак что убивает с той же легкостью, с какой ты почесываешь сраку по утру. Уймись, Феликс. И отыщи Сьюга. Приведи к вождю.

- Да, дон Мигель – с нескрываемым уважением сказал Феликс и побежал по пирсу, обогнав меня, схватившись за один из многочисленных канатов, на котором и унесся вдоль стены плавучей крепости.

- Пушку, старик – напомнил я – Покажи мне пушку. И боеприпасы.

- Джи-ди-джи скажу я тебе. Еще одно слово – нитроэкспресс. Нитроэкспресс семьсот.

- Джей-ди-джей? – полуобернулся я – И старый добрый нитро… В старые времена тем, у кого обнаруживались при себе такие патроны и ружья эко террористы отстреливали руки и ноги. Или засовывали стволы им в задницы, а затем с веселыми воплями жали на спуск.





- Я не настолько весельчак, амиго Оди. Я старый советник боящийся за родное племя. И поэтому мы применяем оружие, что подарила нам Мать, только в подобных случаях… огромный дивинус способен натворить бед за считанные мгновения.

- Спятивший дивинус…

- Водяной гордый конь сошел с ума – со скорбью кивнул Мигель – Ты не заберешь наши пушки?

- Сколько детей у вас в племени?

- Почти десяток. Самому маленькому два года. И трое женщин беременны.

- Я не заберу ваши пушки, старик – проворчал я – Но взглянуть хочу. Принеси.

- А если бы детей было бы только двое? – поинтересовался Мигель – Или лишь один?

- Не ковыряй мою психанутость, старик. Сожжёшь ногти и яйца.

- Честный ответ.

- Пушки.

- Пушки тяжелы. Мне это давно уже не под силу. Но твое желание будет выполнено, Оди. Желаешь что-нибудь еще?

После короткой паузы я кивнул, глянув на подбежавшего Хорхе:

- Меновую торговлю. Любите консервы с тушеной страусиной жопой?

- Бункерснаб…

- Верно.

- Мы любим торговать. И мы любим страусиные жопы. Я оповещу наших… торговых умельцев.

Демонстративно хрустнув шеей, Хорхе вопросительно глянул на меня, явно ожидая разрешения подготовить все для торговли.

- Там торгматы – ткнул я пальцем в хижину – Проверь как они на тебя отреагируют.

- Мать… Система давно плюнула на меня, лид.

- А ты проверь. И проводи советника Мигеля до лестницы. Попроси перебросить пару проводов для подзарядки. И скажи сержанту, что после захода солнца я не хочу видеть наш плот освещенным.

- Есть!