Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 93

— Заманчиво, но меня потом задолбают намёками о невестах и свадьбах.

— Разберёмся, — я подтолкнула его к двери. — Пойдём знакомиться.

Честно говоря, я ожидала увидеть хрупкую старушку в старомодном платье с винтажной брошью, а нас встретила ухоженная дама в элегантном костюме известного аврейского бренда. Седые волосы были уложены в аккуратную причёску, а на лице — сдержанный макияж. Тётушка Сьюзен мне уже понравилась. А когда я увидела её питомцев, то была покорена абсолютно. У женщины в квартире жили обычные дворовые коты, которых она в разное время подобрала на улице и в буквальном смысле слова спасла от смерти.

Узнав о нашей идее, старушка пришла в восторг. Вы бы видели, с каким азартом она одевалась и выбирала шляпку! Что не мешало милой тётушке засыпать меня вопросами и восторгаться:

— Как я рада, что у Берти, наконец, появилась подруга!

— Тётя Сьюзен! — Кроссман закатил глаза.

Она отмахнулась, продолжая оценивающе меня разглядывать. Будь у меня заниженная самооценка или какие-то чувства к Роберту, возможно, я и смутилась бы. А так никакого дискомфорта или неловкости. Я всего лишь нашла себе компанию на праздник.

— Если все готовы, то вперёд! Рябиновый пирог и запеченная баранина ждут нас!

Тётушка по-детски захлопала в ладоши и побежала к двери, обгоняя нас с Кроссманом. Роберт только укоризненно качнул головой. И я посмотрела на него.

— Зря ты так! Сьюзен нужно чувствовать жизнь — вашу жизнь. И знать, что ей есть там место. Понимаешь? Сейчас твоя тётя радуется как ребёнок, потому что ты впустил её в свой мир: познакомил с друзьями, взял с собою на праздник. То есть она не случайный навязанный эпизод, о котором ты завтра забудешь, а важная часть происходящего.

— Откуда ты всё это знаешь?

— Такие вещи надо не знать, а чувствовать, — засмеявшись, я побежала догонять шуструю старушку.

Мы вдоволь погуляли по городу, посмотрели танец рогов, и только потом покинули шумную площадь. Тётя Сьюзен, хоть и бодрилась, но всё-таки в силу возраста уже подустала. Посоветовавшись, мы зашли в небольшой ресторан и заказали традиционный для Мабона ужин. Ели грибную похлёбку и болтали обо всём на свете, в основном мы со Сьюзен. Роберт больше помалкивал, а потом и вовсе отошёл, чтобы с остальными мужчинами посмотреть по телевизору бой за баранью голову. Ещё одна традиционная праздничная забава.

Женщина улыбнулась мне.

— Берти — славный мальчик. Я так хочу, чтобы он был счастлив.

— Обязательно будет, — не спорила я. — Только не надо его торопить.

— Роберт тебе наябедничал на нас с Джудит? — старушка засмеялась и пояснила: — Дело не в том, что мы с моей сестрой хотим внуков. Они у нас есть. Но Берти такой робкий.

— Что? — теперь уже засмеялась я. — Поверьте, бесстрашнее и хладнокровнее человека, чем Роберт, я не видела.

— Может быть, в своих войсках он и храбрый, а вот с девушками не получается. Комплексует из-за шрамов, — доверительно шепнула Сьюзен. — Ведь у Берти уже была невеста. Как они любили друг друга! Мы полным ходом к свадьбе готовились… Но потом Элизабет всё отменила, когда навестила Роберта в лечебнице, разглядела его спину и грудь после плена.

Женщина грустно вздохнула и замолчала. Я никогда не видела шрамы Кроссмана. Когда мы встретились, его тело уже покрывали маскирующие татуировки, а на наших занятиях он всегда был в одежде. Но лицо цело, глаза, руки, ноги на месте. Голова не пострадала. Что ещё надо?

— Дура ваша Элизабет! — безапелляционно заявила я. — А зачем Роберту дура?.. Сьюзен, поверьте: ваш племянник ещё встретит девушку, которая по-настоящему полюбит его и сделает счастливым.

— Угу! Я верю… А у тебя нет никого на примете?

Я не выдержала и начала смеяться. Старушка тоже захихикала в кулачок.

— Рад, что вам так весело!

Кроссман занял своё место, но движения были немного напряжёнными. Я хорошо изучила его за годы в Фете. Но когда хотела спросить, в чём дело, тренер качнул головой и подхватил бутылку.

— Какой же Мабон без плодового вина?

Мы выпили, потом ещё, и всё было замечательно, пока мужчина вдруг не сказал:

— А ведь тебя пасут, Софи! Ты в курсе?

— Что?

— Не оглядывайся! — он с невозмутимым видом прожевал кусок мяса. — Один сидит через два столика от нас, второй — у барной стойки. И это не любители из дворовых компаний, а настоящие профессионалы.

Я не сомневалась в словах Роберта ни секунды. Кроме того, догадывалась, по чьему приказу здесь находятся охранники.

— Деточка… — встревожилась Сьюзен.

Я успокаивающе погладила её по руке и незаметно глянула на свою стражу.

— Не волнуйтесь. Они не хотят навредить мне. Наоборот, охраняют.

— От кого?.. Может, всё-таки вернёмся домой? — предложила тётка. — У меня есть яблочный пирог.

— Обязательно, — пообещала я и допила вино.

Кроссман нахмурился.

— Я тебя чему учил? Алкоголь не помощник.

— Зато отличное седативное средство! — я поднялась со стула.





— Софи!..

— Не бойся, Роб! Я же не дура. Так… Передам кое-кому привет!

Ободряюще подмигнув тёте с племянником, я направилась к незнакомцу у барной стойки. В праздничной толкотне на меня никто не обращал внимания.

— Привет! Празднуешь?

Брюнет с интересом глянул на меня.

— Да!

— Можно присоединиться? — я кокетливо улыбнулась.

Мужчина дал знак бармену, и передо мной тотчас появился полный стакан.

— Алекс! — представился мой сосед.

— Очень приятно! — я чокнулась об его бокал и обмакнула губы в янтарную жидкость.

Брюнет, выждав пару минут, уточнил:

— Хм-м, ты не скажешь, как тебя зовут?

— А ты разве не знаешь?

— Э-э-э… — он неуверенно повёл плечом. — Я где-то видел тебя раньше. Лицо знакомое.

— Ещё бы! — я не сдержала смешка. — Нравлюсь?

Длинная пауза и осторожное:

— Ты симпатичная!

— Как я рада! Потанцуем, Алекс?

Не дав опомниться, я схватила его за руку и потащила на площадку. Кружась среди других пар, незаметно утянула танцора в тёмный коридор и повисла на шее. Алекс (если этого его настоящее имя) на секунду опешил и торопливо отстранился, но не оттолкнул меня и не послал. А я окончательно убедилась, что Кроссман прав. Брюнет крепко держал моё правое — здоровое! — запястье. К левому даже не прикоснулся, потому что знал о моём ранении.

— Эй-эй!.. Так сразу? — хохотнул Алекс.

— А чего ждать? Я свободна, ты тоже… — и с томным вздохом я снова полезла целоваться.

И вот тут мужчина занервничал.

— Я не могу…

— Уже?.. А на вид ещё такой молодой!

Брюнет смутился и вырвал руку.

— Да не в этом дело!

— А в чём? — я зло прищурилась. — Хозяин заругает?

— Какой хозяин?

— Тот, который послал вас следить за мной!

— Что? Не понимаю, о чём ты!..

И в этот момент в проходе показался ещё один мужчина, на которого указал Кроссман. Он взволнованно глянул на меня, а потом вопросительно на брюнета, явно ожидая указаний, что дальше делать. Алекс сквозь зубы выругался. А я схватила его за полу куртки и притянула к себе.

— Передай своему хозяину, что мне свита не нужна! Чай не королева! — и, оттолкнув, направилась обратно в зал. — Процветания и богатого урожая, мальчики!

Их недружное «во имя бога и богини» я уже не слышала.

Поздним вечером, попрощавшись с Робертом и его милой тётушкой, я вернулась домой и занялась Кошей. А когда позвонили в дверь, ни капли не удивилась. Я знала, кто пришёл и зачем.

— Да будет мир и процветание в этом доме! — по традиции пожелал Его Величество и протянул небольшую корзинку с яблоками: — Из своего сада.

Бездна! На Мабон от таких подарков отказываться нельзя, но принимая дар от Авизара, я словно делала шаг навстречу. Мужчина заметил моё колебание, понятливо хмыкнул и опустил руку.

— Здесь поговорим или позволишь войти?

— Проходите! — я сделала шаг в сторону, пропуская гостя.