Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 154

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

КОРБАН

Солнце было всего лишь линией на горизонте, когда Корбан осторожно ступил между деревьями, окружавшими коттедж Брины. Сквозь ольховую рощу доносился шум бегущей воды, ветерок шелестел ветвями над головой, все остальное было тихо и спокойно.

Она всего лишь целительница, сказал он себе уже не в первый раз с тех пор, как покинул своих спутников и направился к дому.

Как я вляпался в это дело? он задумался, но затем насмешка Рафа вспыхнула перед его глазами. Он глубоко вздохнул, подавил страх и выглянул из-за дерева на дом Брины. Зеленый дерн покрывал плетеное здание, тонкая полоска дыма слабо поднималась на фоне темнеющего неба из единственной трубы. В открытом окне мерцал свет, распространяя теплый оранжевый свет в сумерки.

По ярко освещенному окну пробежала тень, и Корбан, затаив дыхание, нырнул за дерево. Досчитав до двух десятков и десяти, он осмелился выглянуть снова.

Должно быть, она в комнате, где горит свет. Так что мне просто нужно пролезть в одно из темных окон, схватить что-нибудь и уйти. Не потеряв при этом своей души. Он вздрогнул.

Он быстро пересек открытое пространство, заросшее травой и полевыми цветами, и бросился на землю под окном. Наконец он собрался с духом, осторожно проверил ставни и с облегчением выдохнул, когда они открылись. Он быстро перелез через край и сполз на пол с другой стороны.

В дальнем конце комнаты он увидел маленькую деревянную кровать. Рядом с ней стоял низкий столик, на котором были разбросаны темные предметы, неясные в темноте. Тонкий ободок света очертил дверной проем на дальней стене.

Он легко пробежал по полу, нагнулся, добрался до низкого столика рядом с кроватью и схватил первое, что попалось под руку. Подняв его, он увидел, что это костяной гребень. Он быстро сунул его под рубашку.

- Похититель, - проскрежетал голос позади него.

Корбан резко обернулся. Послышались глухие шаги, и прежде чем он успел пошевелить ногами, дверь распахнулась, залив комнату светом. В дверном проеме стояла Брина.

Корбану стало жарко и холодно одновременно, на лбу выступили капельки пота.

‘Что ты делаешь?- Спросила Брина тихим, наводящим ужас голосом.

Корбан открыл рот, но ничего не сказал. Потом что-то зашевелилось рядом с Бриной. Корбан прищурился и вдруг понял, что это огромная черная ворона прыгает на жердочке возле двери.

- Крадущий, чужой, крадущий, чужой’ - хрипло повторял он.

- Спасибо, Краф, - сказала Брина, поглаживая взъерошенные перья птицы. Крик птицы постепенно затих, но она все еще переминалась с ноги на ногу, подозрительно глядя на Корбана своими черными глазками-бусинками.

- Ну, мальчик, что ты делаешь в моем доме?’

-Я ... мне очень жаль, - выпалил Корбан.

‘Я не спрашивал, как ты себя чувствуешь, - отрезала знахарка. ‘Что. Ты. Делаешь. В. Моем. Доме? С каждым словом она становилась все ближе и ближе, пока не оказалась почти нос к носу с Корбаном, который пятился, пока его ноги не уперлись в кровать Брины.

Корбан попытался что-то сказать, объяснить, но из его уст вырвалось лишь хриплое "осмелюсь".

‘Ты говоришь, как моя ворона, - сказала она.

- Смерть, - пробормотала ворона, вызвав у Корбана писк.

‘Пока нет, Краф. Неразумно бросаться во что-то столь постоянное.- Она пристально посмотрела на Корбана. - Ну и что?’

‘Я здесь на спор, - на этот раз ему удалось выговорить это, стараясь глубоко дышать, как советовал ему Гар, когда паника грозила захлестнуть его.

- Объясни, - попросила она.

Так и сделал Корбан, поначалу запинаясь, но вскоре слова вырвались сами собой. Брина стояла, скрестив руки на груди, и слушала, как он рассказывает о своем споре, о Рафе, о тренировочном мече и, наконец, о своей отваге. Когда он закончил, они оба уставились друг на друга. Брина постучала ногой по полу.

- Смерть, - снова проскрипел ворон, злобно глядя на Корбана, который судорожно сглотнул.

‘Думаю, что нет, мой кровожадный друг, - сказала она наконец. - Во всяком случае, не в этот раз. Но что делать, вот в чем вопрос.’

- Нехорошо, нехорошо, нехорошо, - проговорила Ворона, снова принимаясь прыгать с ноги на ногу.

- Да, ты прав, Краф, он поступил неправильно, и он должен возместить это. Ты ведь согласен, мальчик, не так ли?’

Корбан неуверенно кивнул.

Брина рассмеялась. - Не волнуйся, мальчик, я не превращу тебя в жабу и не заберу твою душу. Ничего столь драматичного. Я больше думала о работе по дому.’





- Работа по дому?- повторил Корбан.

- Да, работа по дому. Ты ведь не слабоумный, правда?- она нахмурилась, наклонилась вперед и пристально посмотрела на него.

- Он покачал головой.

‘Хорошо. Ну что ж, тогда работа по дому. Сбор трав, растений, корней, различных предметов, которые нужны целителю. И, может быть, немного прибраться. Дни кажутся такими напряженными, и у меня часто не хватает времени.’

Корбан молча смотрел на нее.

- Ну и ?- отрезала она. - Ты готов сделать это, чтобы загладить то ужасное расстройство, которое ты причинил?’

Корбан кивнул. - Да, - наконец выдавил он, радуясь тому, что не умрет, не будет мучиться и не проведет остаток своих дней, прыгая и поедая мух.

‘Хорошо. Тогда будь здесь завтра в полночь. А теперь, я думаю, тебе лучше уйти. Для одного вечера у нас было достаточно волнений.’

Корбан огляделся в поисках выхода.

‘Может быть, на этот раз ты воспользуешься дверью, - сказала Брина.

Он снова кивнул, и она выпроводила его. Переступив порог, он остановился, пошарил под рубашкой, вытащил костяной гребень и протянул его Брине. Она посмотрела на него на мгновение, а затем покачала головой.

- Принеси его завтра, я думаю.’

- Обязательно, - сказал он. Он вышел из дома и остановился. ‘Спасибо.’

- Давай, проваливай, - рявкнула лекарь.

Ему удалось спокойно пройти несколько шагов, но затем он перешел на бег и с бешено бьющимся сердцем бросился в ольховую рощу.

Какая-то фигура поднялась и побежала к нему, когда он подошел ближе, а затем Сайвен бросилась на него, яростно обнимая.

‘Я боялась за тебя, - прошептала она.

‘Не стоит, - ухмыльнулся он ей, и они вместе вернулись к остальным.

Дат и Эдана поспешили к нему первыми, Раф и Крейн следовали медленнее.

- Ну вот, герой возвращается, - проревел Раф. В одной руке он держал тренировочный меч, в другой-кувшин с уском. - Или он герой? Может быть, вы просто сидели в лесу и ждали какое-то время. Откуда нам знать?’

‘Ты просил его привезти трофей, - сказал Крейн.

- Да, я так и сделал, - сказал Раф. ‘Ну и где же он тогда?’

Медленно, драматично Корбан запустил руку под рубашку. Он схватил костяной гребень и с размаху вытащил его, держа высоко перед собой, чтобы все могли видеть, с выражением величайшего удовлетворения на лице.

Дат ахнул, как это сделала Сайвен. Эдана только улыбнулась ему.

- Это не гребень ведьмы, это гребень твоей сестры, - нахмурился Раф. ‘Она дала его тебе только сейчас, когда подбежала к тебе. Вы оба все это спланировали заранее. Не думай, что сможешь одурачить меня своим трусливым поведением.’

- Это гребень Брины. Я сделал, как меня просили, - настаивал Корбан. - А теперь дай мне мой тренировочный меч.’

Раф нахмурился еще сильнее, переводя взгляд с Корбана на деревянный меч в своей руке. Он отпил из кувшина и передал его Крейну.

‘Если хочешь, приходи и возьми.’

"Только не это", - подумал Корбан, и страх охватил его, словно свернувшаяся ледяная змея в животе.

‘Просто отдай ему его меч, - рявкнул Дат.

Раф презрительно ухмыльнулся Дату и, как можно быстрее, ударил его по губам.

Что-то изменилось в Корбане, он это почувствовал. Лед растаял в порыве жара, от которого вспыхнуло его лицо и сжались кулаки. Он неуклюже рванулся вперед, забыв все, чему его учил Гар, и ударил Рафа кулаком по голове.