Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 188 из 188

ликантропия(греч.) – бред превращения в волка

"чииз" (англ."cheese") говорят для того, чтобы получилась широкая улыбка: когдапроизносят это слово, губы сильно растягиваются

Имеются в виду отвратительные существа – персонажи романа Свифта"Путешествие Гулливера".

игра слов: Necro-Man – человек мертвых, некромант(англ. necromancer) – волшебник, колдун, чародей

по-английски "это я"– "This is me"; отсюда и название амулета – Ожерелье ми

главный герой романаОскара Уайльда "Портрет Дориана Грея"

"Кошки" (англ."Cats")

Моссад – израильская служба разведки

Национальное управление по аэронавтике и исследованию космическогопространства (National Aeronautics and Space Administration – NASA)

Объединенная система противовоздушной обороныСевероамериканского континента (North American Air Defense – NORAD)

гаррота – орудие казни: род железного ошейника


Понравилась книга?

Поделитесь впечатлением

Скачать книгу в формате:

Поделиться: