Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 15



– Раскомандовался тут как хозяин, – беззлобно буркнул Данко и через минуту тишины эмоционально продолжил. – Идейные мы мрази! Все, как один. Потому и мрём. Везёт-то нечасто, а опасностей не боимся.

– Но на опасности и не нарываемся, – не задумываясь ответил я, примеряя ситуацию на себя, и мой собеседник словно почувствовал это:

– Ты ведь сейчас не о самом себе, да? Потому что типа, более зацикленного на своих убеждениях, ещё поискать надо. Ты, Морьяр, если себе в голову вобьёшь, например, что тебе вишня у моего дома страсть как мешает, то и весь город с жителями дотла спалишь, дабы от неё избавиться. И вместе со мной, и с Лизой, и с Гердой… про Элдри вот сомневаюсь, но и то немного.

– Не с ума ли ты сошёл, Данко? Или уже шрай-ханского на грудь принял? – удивился я. – Чего это тебя так несёт?

– Просто знаю, что мне на хер невиданно подвезло, что ты мне не горло перерезал, как я умолял, а всё-таки вытащил из того поганого Йордалля. За то и благодарен.

– Можешь ответить взаимной благодарностью и сказать, где Элдри? С ребёнком?

– Да. Ей отчего-то нравится няньчиться с этим орущим сорванцом… Ты бы посмотрел на него внимательнее. Это точно ребёнок-то?

– Марк определённо человеческий детёныш и твой сын. С чего у тебя вообще такой вопрос возник?

– Я вот уверен, что не орал так в его возрасте.

– Отчего же?

– Либо мой отец меня бы прирезал, либо на дальнейшее потомство не решился.

– Ты же решился.

– Лиза расстегнула мне штаны! Было не по-мужски разворачиваться и уходить.

Мы засмеялись. Я заметил, что скромница Кэтти, покраснев от нашей беседы, постеснялась заносить поднос с чаем, а я ощущал жажду уже очень сильно. Поэтому пришлось перевести разговор к тому, ради чего я сюда пришёл.

– Герда предлагает на пикник в лес сходить.

– Когда?

– Прямо сейчас.

– Там же сыро ещё. Вчера как из ведра всю первую половину дня лило.

– Она напоминает тебе, что в этом мире существуют высокие сапоги.

– Хм. А давай! Сапоги у меня есть и не одна пара. Да и если Марка с нянькой оставим, то у меня хоть уши отдохнут.

Он ушёл звать Лизу. Я же подозвал служанку. Она наконец-то поставила передо мной поднос с чаем. Поблагодарив её, я поднёс чашку к губам и вернулся к своим размышлениям, хотя считал, что оставил их за входной дверью. Разговор с Данко об идеях и человеческих судьбах вернул думы в прежнее русло. Меня действительно тяготила возможность изменить всё.

Пальцы снова нащупали в кармане многогранник и коробочку – после событий в Йордалле с ними я никогда не расставался. Никогда не знаешь, когда потеряешь дом и то, что в нём хранится. А затем руки сами собой зачем-то вытащили на свет крошечный деревянный футляр. Я сам сделал его. Сам шлифовал. Сам придумывал секрет. Внешне он выглядел как гладкий кусочек бруса, но пара движений – и вот я открыл ничем не выделяющуюся крышку.

Внутри коробочки лежало (каждое в своём отсеке) девять тяжёлых тёмно‑перламутровых шариков размером с крупную вишню. Когда-то их было четырнадцать (а изначально, как мне виделось, и вовсе пятнадцать), но три растеклось, когда я снимал плёнки драконьей плоти и ещё крайне плохо понимал, с чем имею дело. Ещё два погибло от несовершенства переноски – оттого у меня и родилась затея с коробочкой. Шарики были очень хрупкими, словно яйцо в одной тонкой оболочке без скорлупы. Однако это ни в коей мере не умаляло их могущества. То были зародыши големов миростроения – собиратели и преобразователи энергии любой структуры. В своих руках я держал власть. И не просто власть. А власть, которой смог бы воспользоваться. Благодаря многограннику мне довелось разгадать неразрешимую загадку Джух-аджха.



Наверное, только такое неэмоциональное дотошное существо, как я, и могло справиться с этим!

Отгадка заняла годы, а оказалась весьма проста, как и следующий за ней вывод – Джух-аджха не были магами. Ни один маг не додумался бы до столь механизированной схемы для нематериальной энергии. Или же, напротив, они были сверхмагами, ибо ни одна другая раса не собирала с миров силу словно подать и не превращала её в нечто сверхневероятное, способное столь менять сущее. И пусть заняться заоблачно невероятными уровнями творения у меня вряд ли бы вышло из-за человеческой генетики, но использовать для усиления собственных возможностей в разы – только так.

«Помоги мне стать равным моим Хозяевам», – сказал я Ужасу Глубин.

Кто бы мог подумать, что моя просьба станет исполнена?

Вот она – моя возможность.

… Но разве оно мне надо?

– Нет. Мы не пойдём, – грустно вздохнул Данко. – Лиза напомнила мне, что ей через два месяца рожать, и она хочет доносить ребёнка больше, чем по лесам шастать да насекомых своей кровью кормить… Вот глупая баба!

– А ты сам?

– Угу. Как же! Она же меня вместо комаров и муравьёв сожрёт заживо, что её одну оставил. Был бы Марк постарше, так я бы им прикрылся. Типа на прогулку пацана сводить. А так…

– Ясно, – грустно улыбнулся я и поглядел на пришедшую с Данко Элдри: – А ты-то со мной?

– Да.

– Вот и отлично… а ты бывай, предатель.

– И ты бывай, – снова горько вздохнул он. – Завтра зайдёшь? Вино откроем.

– Ты же его наверняка заказал, чтобы рождение дочки праздновать?

– Ну, опробовать-то надо. А то вдруг потом перед гостями краснеть придётся? – подмигнул мне бывший лучший лучник Стаи.

– Это за шрай-ханское-то краснеть?! Одна бутыль от четырёх серебряников не просто так стоит.

– Короче, придёшь?

– Я не идиот, чтобы не прийти! Конечно, буду.

Я попрощался с ним, и мы с Элдри направились к нашему дому. Люди на улицах с нами зачастую здоровались. В Эрвинье практически все знали друг друга в лицо. Городок это был доброжелательный, богатый и считался «курортным». Сюда ежегодно выбирались на лето многие знатные семейства, и их влияние создало мягкую обстановку да особую атмосферу вежливости. Здесь редко, что происходило, и даже кражи казались невероятно значимым преступлением. Из-за всего этого Эрвинья порой казалась мне местом, полностью обособленном и отделённом от всего остального мира. Неким Раем. Жаль, что такая она, наверное, была одна на всём свете. Да ещё и маленькая. Ведь если бы не обилие государственных должностей, то городок и вовсе мог считаться посёлком. Однако новый градоправитель хотел солидности. Он даже рассчитывал возвести каменную стену и, чтобы доказать свои намерения, с месяцев девять назад по его распоряжению был снесён никому не нужный частокол. А на прошлой неделе работники стали расчищать место для фундамента новой постройки, которая должна была увеличить площадь Эрвиньи. Поэтому мой дом теперь стоял пусть и на окраине, но уже в городской черте. Семейство Лекруа внезапно перестало жить на отшибе. И, прежде всего, это проявилось в трёх новостройках поблизости.

Я мрачно взглянул на новенькие аккуратные домики, но вскоре перестал хмуриться. Там обосновались приятные и воспитанные люди. Теперь у меня появились самые настоящие соседи, которым важно время от времени интересоваться как прошёл мой день. Это же хорошо! Моё настроение изменилось, и я улыбнулся. Но Элдри этой перемены не заметила. Она смотрела в другую сторону и приветливо махала рукой девчушке немногим младше её.

…Хм. Как я там написал? Махала рукой девчушке? Нет. Девушке. На самом деле Элдри тоже девочкой уже нельзя было назвать. Она превратилась в юную барышню с загорелой от частного пребывания на солнце кожей. Вопреки моде моя названная дочка (которую все считали дочкой более взросло выглядящей Герды) не носила шляпку так, чтобы тень неизменно падала на лицо. Ей хотелось быть такой же смуглой как я. При этом свои длинные светлые волосы Элдри тщательно расчёсывала, но нечасто заплетала – разве что после настоятельных требований. И эти мелочные небрежности по отношению к общепринятому открывали миру самую яркую черту её характера – непосредственность. Рядом со мной шла весёлая, умная, смышлёная красавица, на которую уже вовсю засматриваются мужчины. Возраст-то для поисков жениха считался подходящим. Со дня на день можно было бы смело ожидать сватов, но, положа руку на сердце, скажу, что я их совершенно не ждал. Вряд ли бы какая свадьба состоялась в ближайшие годы.