Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 81

У меня не было ни шанса скрыть своё удивление такому плану. Я считал его достаточно самолюбивым для того, чтобы бросить всё своё влияние и деньги, променяв их на «домик в деревне». Возможно, ситуация и впрямь была плохой или же я чего-то не знал.

— Всё настолько плохо?

Кислая ухмылка, которой меня одарили, доказала правоту моих мыслей.

— Иногда нужно шире смотреть на мир вокруг. Найти новые перспективы там, где, как казалось, их нет.

Он старался выглядеть уверенным, но меня это не впечатлило. Очевидно, что у Альфреда были проблемы. Его семейку и так не сильно любили, скорее терпели, видимо, теперь возникла опасность, что терпение у людей закончится. Давно пора.

— Но прежде чем я перееду, мне нужно закончить парочку дел, — нехорошо ухмыльнувшись, он выразительно посмотрел на меня, а затем показал на планшете, как в нашу с Форли камеру вводят двух девушек. Одна была совсем невысокого роста, с ребёнка, и обладала волосами рыжими настолько, что рябило в глазах. Второй была моя возлюбленная Джанет. Меньше всего мне хотелось думать над тем, что этот изувер может сотворить с моей женой, но никаких способов помешать ему я пока не видел.

— Как называется чувство, когда готов ради других пойти на что угодно? — поинтересовался Альфред.

— Любовь.

— М-м-м, вот как, — похоже, абсолютно не понимая, о чём идёт речь, задумчиво ответил он. — Интересная штука эта ваша любовь. Впрочем, она даже бывает полезной.

Джонг встал и подошёл к стеклу, отделявшему нас от космической бездны.

— Похитить сына архимага мне помогла сотрудница филиала моего банка в Перекрёстке. Для большей мотивации я приказал взять её семью в заложники. И знаешь что?

Мне нечего было ответить.

— Справилась она просто блестяще.

— С ними всё в порядке?

Ответ последовал не сразу. Джонг, блеснув в отражении стекла полными безумия глазами, коротко ответил:

— Они умерли быстро.

Альфред сказал мне ещё несколько ничего не значащих фраз, цель которых была меня запугать. Я и так был напуган, поэтому они ничего сильно не поменяли. Этот человек и раньше умудрялся наводить на меня жути одними слухами о себе, но на деле всё оказалось ещё хуже. Бешеная собака, которая точно знает, что если она прекратит лаять, то её пристрелят, и оттого бросающаяся на людей с отчаяньем обречённого на смерть — вот кем был Альфред Джонг. Не больше и не меньше.

Обратный путь проходил по иному маршруту. Причина такого изменения стала мне ясна, когда один из моих конвоиров замер, делая вид, что завязывает шнурок, а второй, подойдя ко мне со спины и якобы проверяя наручники, тихо сказал:

— Запомните этот коридор, через два часа здесь полностью будет отсутствовать электричество. Там, — он указал рукой на одно из ответвлений в сторону, — в двух секциях далее будет незапертый шлюз без охраны. Через него вы сможете выйти наружу, четыре скафандра вас уже ждут. Оттуда вам будет необходимо по внешней обшивке спуститься до доков аварийной команды, там вас будет ждать наш шаттл.

Отчаянно пытаясь это всё запомнить, я рефлекторно переспросил:

— Что?

— Великий Пророк шлёт привет, кстати, в вашей камере сломался звук, — ухмыльнувшись, ответил охранник, подталкивая меня в спину, а затем рявкнул. — Живее шевели ногами!

По тому удару дубинкой, что мне прописали по спине, так и не скажешь, что он был на моей стороне.

***

— Вы всегда говорите о себе в первом лице? — уточнил Стив, дослушав рассказ Чейдвика.

— Э-э-э, нет, — растерянно ответил Генри.

— Он просто недавно надиктовывал мне книгу о себе, привык, — ослепительно улыбаясь, прокомментировала это Джанет.

Жена Чейдвика выглядела несколько иначе, нежели в видении Стива. Чувствовалось, что она стала старше не столько внешне, сколько внутренне.

Хотя она и была в платье голубого цвета, волосы её оказались светлыми, практически золотыми, а не синими. Исчезла нездоровая бледность. Зато остались её глаза цвета океана, в которых можно было утонуть, и ослепительнейшая из улыбок. А ещё вокруг неё была словно магическая аура: когда Джанет вошла в камеру, в той словно стало светлее, теплее и уютнее.

Вела себя девушка соответствующе: мгновенно располагая к себе всех вокруг. Даже охранники, и те старались вести себя с ней максимально нейтрально, хотя Рин от них досталось с запасом.

Сама дворфийка пребывала в приподнятом настроении, светясь парой синяков на лице и жаждой мести. Вот только с реализацией её возникла проблема.





— Не знаю почему, — призналась она, — но заклинания не работают. Как будто здесь нет магии или мне запрещают ею пользоваться…

Генри и Джанет только пожали плечами, а вот Стив предположил:

— Может, это из-за технологий? Мне уже говорили, что наука и магия вещи малосовместимые. Да и помнишь, когда пропуска коснулся ПР7704, тот исчез…

— Кто? — разом спросили Чейдвик с женой, смущённо переглядываясь.

— Эм, голем… или робот — он помог нам попасть сюда, — объяснил Стивен. — Вы его знаете?

— Немного, — признался капитан в отставке.

— Он мне тоже помог, несколько раз! — сказала его жена, улыбаясь. — Рада, что у него всё сложилось хорошо.

— Так вы говорите, что через два часа у нас появится шанс сбежать? — сменила тему разговора Рин, многозначительно играя бровями.

— Да, — как можно уверенней ответил Чейдвик, хотя до конца растерянность ему скрыть не удалось. — Только нужно придумать, как отсюда выбраться… без магии, очевидно.

Все синхронно посмотрели на внушительную дверь камеры. Сломать такую было бы непростой задачей даже с магией, а уж без неё…

— Генри, немедленной что-нибудь придумай! — в шутку скомандовала Джанет.

Капитан в отставке посмотрел на неё взглядом, сообщившим, что всесильным он ещё не стал. Вопреки этому он практически мгновенно выдал идею:

— Если накроется электропитание, то теоретически дверь окажется незапертой. Нужен будет лишь рычаг… но что-то я его не вижу.

Пока все пытались понять, насколько прочно закреплены предметы обстановки, Стив, хитро улыбаясь, сообщил:

— Будет вам рычаг.

***

Час Х настал неожиданно быстро, словно и не два часа прошло, а минут тридцать. Сказывалась атмосфера, созданная Джанет. Ведя какую-то милую, но абсолютно бессмысленную беседу с ней, Стив даже позабыл, что находится чёрти где, да ещё и вдобавок в тюремной камере.

— …этот манул до сих пор живёт у нас! — закончила свой рассказ Джанет, несмотря на то, что свет погас.

— Где там твой рычаг? — раздался из темноты немного раздражённый голос Генри.

По непонятной причине он нервничал куда сильнее, чем хотел бы показывать. Его что-то беспокоило, но распространяться об этом капитан в отставке не спешил.

Стив взмахнул рукой, извлекая из невидимых ножен меч Неверуга. Артефакт удивил даже его — он умудрился не только превратиться в нечто среднее между ломиком и мясницким ножом, но и слегка светиться, как раз достаточно, чтобы подсветить происходящее.

— Браво! — хлопнула в ладоши Джанет, реагируя так, словно перед ней выступал фокусник.

Втроём, Стив, Генри и Рин, кое-как приспособив меч, сумели отпереть дверь.

— Нам повезло, — сообщил капитан в отставке, бегло посмотрев на замок. — Джонг похоже не в курсе, что эти штуки не работают.

Он указал на три толстых стальных прута, которые, по идее, должны были выдвигаться наружу, тем самым надёжно запирая дверь вне зависимости от того, есть электричество или нет.

Коридор оказался пуст, хотя вдалеке слышались встревоженные голоса. Не желая выяснять, что именно их встревожило, четвёрка осторожно двинулась в путь.

Стив и при освещении бесчисленные металлические коридоры не мог запомнить, а уж в темноте… на его счастье рядом был Чейдвик, который ориентировался с такой лёгкостью, будто провёл здесь всю жизнь.

— Капитан, а вы точно тут в первый раз? — хихикнул Стивен.

— Нет, — неожиданно холодно ответил Генри. — Это место…

— Тссс, — шикнула на них Рин, которая замыкала процессию.