Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 81

Суккуб подняла зарёванное лицо и в отчаянии крикнула:

— Я не могу!

Её тело внезапно раскалилось докрасна, покрываясь сетью трещин. Сквозь них, обжигая даже здесь, в эфемерном мире, пылали адским жаром ненависть и злоба. Форли в страхе отшатнулся — он нисколько не сомневался в том, что вырвись они от него, не осталось бы ничего.

В этот раз Солифилесет удержалась. Схватившись за голову и заорав во весь голос, она сумела унять переполняющие её эмоции. Однако это показывало, что сказанное ей совсем не преувеличение, и что проблема действительно существует.

— Однажды, это произойдёт в тот момент, когда я не буду этого ожидать, — тихо сказала София, продолжая оставаться в позе зародыша. — И тогда случится нечто по настоящему ужасное.

— И ты собираешься исправить «это», выплеснув свои чувства наружу?

Солифилесет слабо дёрнулась, видимо, изобразив кивок.

— Там, где я не смогу навредить никому из знакомых даже теоретически.

— И вся проблема из-за того, что ты — могущественный демон?

— Да. Это — моя суть… — словно сдерживая рвоту она добавила, — убивать, уничтожать и крушить.

— Так откажись от своего могущества! Растрать силу с пользой, или без — избавься от неё!

— Даже если бы я этого захотела, как? — удивлённо приподнялась София. — Мы те, кто мы есть, ты же не можешь перестать быть архонтом, а я демоном…

— Много раз ты нам повторяла, что являешься, в первую очередь — магией. Извини за сравнение, пластилином, из которого вылепили меч. Так стань чем-то иным! Откажись от этой формы и прими другую.

— Я не знаю как… — покачала головой София.

— Какое совпадение, что рядом с тобой есть двое братьев, готовых ради помощи тебе отправиться хоть на край света, а? — заметил очевидное Форли

— Но…

— Думаешь, я или Стив откажем тебе в помощи?

— Нет, но… но… — она застыла, а затем снова, начиная плакать, призналась, — я так запуталась, Форли.

— Да, я заметил.

Приблизившись к ней, маг осторожно взял её ладонь в свою и ободряюще улыбнулся.

— Просто попроси помощи, и всё будет хорошо, — сказал он, глядя в глаза Софии. — Мы не заложники своего прошлого, и имеем право на выбор.

— Но… но… а если мне не хватит сил? — растерянно спросила Солифилесет. — Если кошмар вырвется наружу до того, как мы найдём решение…

— Если кому и хватит сил на подобное — так это тебе, — уверенно ответил Форли.

Повисла тишина. Суккуб вытерла слёзы и осторожно, с помощью мага, поднялась на ноги. Оправив платье, она смахнула последнюю слезинку и шёпотом сказала:

— Спасибо, прости за всё, что я натворила.

— Ты мне жизнь спасла — это меньшее, что я мог сделать, — улыбаясь, пожал плечами Форли.

Они обнялись на прощание. Перед тем, как исчезнуть, София шепнула ему на ухо:

— Не бойся Господина Роскошного. Этому джинну никогда не одолеть тебя. Ещё раз спасибо и прощай.

***

Форли обнаружил себя со слезами на глазах, стоящим перед растерянным до нельзя Стивом в его кабинете. Тот, неловко кашлянув, заметил:

— Интересное признание, братец. Не пойми меня неправильно: я тоже тебя очень люблю. Хотя, видимо, и не настолько сильно, как ты меня.

Маг не стал уточнять, что тут только что произошло или тем более пускаться в объяснения произошедшего. Только мысленно отругал себя за идею предложить Софии сходить к Стиву.

— Кстати, я нашёл твоего таракана, — невероятно гордый собой, сообщил оный. — Этот?





Перед Форли на салфетке появилось давнишнее насекомое, уже изрядно мёртвое.

— Вроде.

— Отлично, надеюсь, теперь ты от меня отстанешь, — Стивен собирался выпроводить брата, но, вспомнив, поинтересовался. — Ты, кстати, разобрался с тем, что происходит?

Маг, который и рад бы уйти, ничего не объясняя, растерянно обернулся, думая над ответом. Стив вопросительно вскинул бровь, замечая эмоции на его лице.

— Да так. Сущая мелочь…

— Вот как? — подозревая обман, уточнил Стивен. — Ты странно себя ведёшь.

— Просто не выспался, — наигранно пожал плечами Форли. — Знаешь, отстоять смену здесь и потом ещё там…

— И ещё завтра, — напомнил Стив. — Ты же не надеешься увильнуть?

— Нет, конечно! И как ты только так мог подумать!

— Зная тебя… и себя — легко и непринуждённо.

Комментарий к Тропы вероятностей

Дисклеймер: все изображения ниже принадлежат их авторам и в данной работе носят исключительно иллюстративный характер. Если вас не устраивает использование ваших работ, свяжитесь со мной - ссылки на них будут удалены по первому требованию.

Некоторые референсы:

Солифилесет Рука Тьмы - https://drive.google.com/file/d/1ryk0DtnMfGIrZTNZ8MsEni1L6OPun_MG/view?usp=sharing

Страх перед самим собой - https://drive.google.com/file/d/16zm5IfJFIKgyGgFC9-g9iuJMDWCvwllm/view?usp=sharing

«Убей, уничтожь, сокруши!» - https://drive.google.com/file/d/1RtnW4eVOAdsnHnoi6LCVAwgvmwMI9Z4j/view?usp=sharing

В плену у прошлого - https://drive.google.com/file/d/1wORysphJxX9ts59EBRAidhW9IgE6Czu6/view?usp=sharing

Супруги Гофты - https://drive.google.com/file/d/1OPRe96RNF6QDqxOviVjI2QDqIJ5PiJJK/view?usp=sharing

София Гофт - https://drive.google.com/file/d/1eJ4dOG2DUH_m55v3sPwRD7PqOYON9Tdh/view?usp=sharing

Общая идея вдохновлена песней: “NeoliX — Тропы вероятностей”

========== Проблемы с законом ==========

Ловко перекинув Ронгару полагающуюся монетку, Стивен вышел из «Танцующего ежа». Вечерняя Марка встретила его вялой суетой спешивших по домам людей, целым ворохом неприятных запахов и тусклым небом, на котором, пробиваясь сквозь дымку, слабо светились несколько звёзд.

Размяв плечи, Стив только не мурлыкая от счастья потопал домой. Вечер удался: карты шли одна за другой, и что важнее — только ему одному. Куш вышел не то чтобы солидным, и по факту таверну не покинул, но радости доставил на удивление много.

Всё дело в контрасте — решил для себя Стивен. Он и вправду, последние пару дней только и делал что проигрывал. Похоже, удача решила повернуться к нему иной стороной.

Так, увлёкшись приятными мыслями, Стив не сразу заметил, что за ним следят. «Хвост» представлял из себя невысокого невзрачного мужичка в потрёпанном кожаном пальто. Скрываться он и не думал, что, с учётом одежды, у него вряд ли бы получилось, но расстояние держал.

Это было странно и удивляло. Власти Марки в подобных фокусах до сих пор замечены не были, предпочитая действовать напролом. Организованная преступность в городе конечно была, но настолько захудалая и забитая, что Стивен никогда всерьёз её не воспринимал.

На них с братом, конечно, пытались наезжать, особенно поначалу, требуя денег за защиту, в первую очередь от самих защитников, но как быстро убедились недомафиози — противопоставить что-то Форли им было нечего. Маг взмахом руки тушил любые поджоги, стирал лишние надписи на фасаде и ломал кости особенно глупым громилам.

Ещё они пытались нападать на Стивена примерно с тем же результатом. Только вместо магии у него были кулаки, умение ими пользоваться, а так же неплохая репутация у половины города, из-за чего попытка нападения на него обычно превращалась в драку со всей улицей разом.

Вот и сейчас его окликнул один из многочисленных знакомых, видимо, шедший в «Ежа», сообщив:

— Эй, Стив! Здарова! Ты в курсе, что за тобой хвост?

— Да, заметил, — рефлекторно реагируя на рукопожатие и пытаясь вспомнить, с кем разговаривает, ответил Стивен. — Не знаешь, кто это и чего ему от меня надо?

Его собеседник, крепкий, рослый парень из портовых рабочих, судя по одежде и запаху, шедший со смены, которого звали то ли Торн то ли Тарн, пожал плечами.