Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 104

– Только сначала надо запустить, – тихо сказал Фазиль.

– Президенту это не понравится, – сказал Линдсей. – Еще в первом соглашении, которое мы подписали, содержится запрет на запуски в период переговоров. Может быть, немного погодя... Когда доверие окрепнет.

Фазиль с Паоло переглянулись. Линдсей понял, что ситуация вышла из-под контроля.

– Послушайте, – продолжал он. – Вы оба талантливы; после блокировки кольца времени у вас хоть отбавляй; вы ведь можете сделать портреты со всех нас.

– Нет! – крикнул Паоло. – Это – только наше!

– Ну а ты, Фазиль? Ты не хочешь такую?

– Мы мертвы, – ответил Фазиль. – На эту голову ушло два года. Вторую мы не успели бы. Случайность сожгла нас обоих. Один из нас должен был пожертвовать всем, и мы решили... Покажи ему, Паоло.

– Нельзя, – отрезал тот. – Да он и не поймет.

– Пусть знает, Паоло, – твердо сказал Фазиль, – почему ты – главный, а я подчиняюсь. Покажи ему.

Паоло извлек из-под пончо маленький акриловый ящичек. Внутри лежали два каменных кубика с белыми точками на гранях. Кости.

Линдсей облизнул пересохшие губы. Он видел кости на Совете Колец. Заразная, прилипчивая игра. Азартная. И не только из-за денег – эти кубики решали вопросы куда более важные. Тайные соглашения. Вопросы первенства. Секс. Борьба внутри генолиний между людьми, отлично знающими, что они полностью равны. Кости решали все – быстро и окончательно.

– Я могу помочь вам, – сказал Линдсей. – Давайте поговорим.

– Мы сейчас должны быть на вахте. Радиомониторинг. Мы уходим, мистер секретарь.

– Я иду с вами.

Установив на место каменную заслонку, шейперы нырнули в темноту. Линдсей старался не отставать.

Тарелочные антенны шейперов были вкопаны в грунт по всему астероиду. Чашеобразные кратеры являлись готовой основой для замаскированной медной сетки отражателей. Все антенны были подключены к центральному процессору – сложному комплексу полупроводников, укрытому в прочной акриловой консоли. В гнезда ее вставлялись кассеты самодельной пленки, и дюжина разных головок постоянно вела запись. На другом конце консоли размещался жидкокристаллический экран для видеокопий и от руки надписанная клавиатура.

Юноши принялись прочесывать диапазоны постоянных механистских передач. Большинство передач шло в шифрованном виде, представляя собою лишь безликое попискивание кибернетических цифровых кодов.

– Что это там? – спросил Паоло. – Фазиль, возьми пеленг!

– Где-то близко... А, это тот маньяк.

– Какой? – спросил Линдсей. Громадный зеленый таракан в фиолетовую крапинку, треща крыльями, пролетел мимо.

– Тот, что из скафандра не вылезает.

Юноши переглянулись. В глазах их Линдсей прочел то, что они вспомнили. Запах...

– Он что-нибудь говорит? – спросил Линдсей. – Включите, пожалуйста.

– Да он всегда говорит, – сказал Паоло. – Вернее, поет. Включит передачу и бредит...

– Он в новом скафандре, – с тревогой сказал Линдсей. – Включите.

Раздался голос третьего депутата:



– ...шершавый, как мамино лицо. Жаль, что с другом Марсом не попрощаюсь. И Карнавала тоже жаль. На несколько километров отошел – и этот свист. Думал, новый друг зовет. Ан нет. Просто маленькая дырочка в спине, где я баллоны приклеивал. Баллоны качают здорово, но дырка быстрее. Скоро обе кожи мои остынут.

– Да вызовите же его! – крикнул Линдсей.

– Я же сказал: он – в режиме передачи. Его рации, наверно, лет двести. Когда он говорит, то не может ничего слышать.

– Не пойду назад, здесь останусь. – Голос третьего депутата слабел. – Нет воздуха – говорить нечем и слушать нечего. Надо выбраться. Молнию вот только... Если повезет, успею раздеться... – Послышался легкий треск помех. – Прощай, Солнце. Прощайте, звезды. Спасибо за...

Свист убегающего в пространство воздуха заглушил слова, а затем снова затрещали помехи.

Линдсей, обдумав происшествие, тихо сказал:

– Паоло! Я был нужен для алиби?

– Что?!

Паоло был потрясен.

– Вы повредили его скафандр. А затем постарались не оказаться в радиорубке, когда ему была нужна помощь.

Паоло побледнел.

– Клянусь, мы близко не подходили к его скафандру!

– Почему же вас не оказалось на вахте?

– Это Клео меня подставила! – закричал Паоло. – Действовать должен был Иан, ему выпали кости! А я должен был остаться чистым!

Фазиль сжал его руку:

– Паоло, заткнись.

Некоторое время Паоло пытался перебороть его взглядом, затем обратился к Линдсею:

– Это все Клео с Ианом. Завидуют моему везению... Фазиль встряхнул его. Паоло хлестнул брата по лицу. Вскрикнув, тот обхватил Паоло, прижав его руки к туловищу.

– Я был не в себе, – потрясение сказал Паоло. – Я соврал. Клео любит нас всех. А это – просто несчастный случай. Несчастный случай...

Линдсей покинул рубку. Миновав ветвэр-камеру и оранжереи, где компрессоры испускали запах свежего сена, он достиг пещеры, освещаемой сквозь газопроницаемую пленку тусклыми красными лампами. Здесь находился вход в комнату Норы, перекрытый ее личной воздуходувкой. Примерившись, во время «выдоха» Линдсей проскользнул мимо пульсирующей кишки и включил свет.

Круглые стены комнаты покрывал фиолетовый орнамент. Нора спала.

Ноги и руки ее были опутаны проводами. Запястья, локти, колени и щиколотки облегали браслеты. К группам мышц под обнаженной кожей было подведено множество черных электродов. Ноги и руки плавно, в унисон, двигались – вправо, влево, вперед, назад... К спине, к нервным узлам и окончаниям, прильнул длинный панцирь.

Диптренажер. Спинномозговой краб. Вспышка воспоминаний привела Линдсея в бешенство. Толкнувшись ногой в стену, он ракетой понесся к Норе. Глаза ее слепо раскрылись навстречу его яростному крику.

Он схватил ее за шею и рванул вперед, вонзив ногти под резиновый обод краба. Часть прибора отошла от спины. Кожа под ним была красной и мокрой от пота. Линдсей оторвал провод от ее левой руки и снова рванул краба. Нора вскрикнула – крепления, удерживавшие краба на спине, больно врезались в ребра.

Краб был сорван. «Брюхо» его щетинилось мириадами полупрозрачных трубочек – оболочек тонких, как волоски, электродов. Линдсей дернул еще раз. Оболочки проводов, растянувшись, лопнули, обнажив разноцветную изоляцию.