Страница 5 из 8
Несмотря на изученные вдоль и поперек традиции драконов, я все равно не знала, что для этого конкретного оборотня означает хорошее отношение к жене. Вдруг у него в ходу принцип «бьет – значит любит»? Я же слепая, беспомощная – такой легко управлять. Наверное, поэтому жених на меня и позарился. Удобная и выгодная невеста королевских кровей с большим магическим резервом, который ему достанется в качестве приданого. Чем не удачное приобретение?!
Эла!
Не из-за этой ли чертовой силы возникла моя слепота? Психолог, помнится, считал, что всему виной детская травма, леда Мора подозревала, что дело в родовой печати, которой перекрыли мой дар. Дар… знать бы еще какой? Не игра на разных музыкальных инструментах уж точно.
Кстати, о ней… Что, если эта необычная способность тоже возникла из-за силы, запечатанной во мне? Тогда, прозрев, я лишусь своего единственного таланта? Ужас! Я ведь больше ничего толком не умею! Музыка – моя жизнь. Я посвятила ей всю себя, мечтала о карьере скрипачки, а тут – бац! – и вместо консерватории выпускной бал в небесном пансионе, загадочный муж с деспотичными наклонностями и жаждущие моей смерти родственнички…
Лучше бы я и дальше не знала о своем королевском происхождении!
В дверь осторожно поскреблись, отвлекая меня от тревожных размышлений. Я ответила на экри – языке, который знало большинство жителей девятнадцати сопряженных миров. Все воспитанницы пансиона говорили на нем, хотя каждая владела еще как минимум двумя языками, не считая родной. На ключ комнату я не запирала после визита леды Моры, приходившей под предлогом сладкого подарка, чтобы удостовериться в моем хорошем самочувствии и дать еще немного информации для размышления. Дверь с тихим шелестом открылась, пропуская внутрь изящный силуэт… человекоподобной ящерицы. Не обладай я памятью Натальеры, приняла бы гостью за девушку-дракона.
Таис была огненной саламандрой. Внебрачная дочь какого-то богатея, который после гибели ее матери метался между отправкой ненужной дочери в сиротский приют и попыткой пристроить ее в небесный пансион. Попытка, слава Аскарэт, удалась. Больше Таис с отцом не общалась. Он считал, что сделал ей огромное одолжение, она – что такие родственники ей и даром не нужны. Зато у нее была я, а у меня – она. За годы учебы мы стали ближе, чем сестры. Неудивительно, что ночью ящерка прибежала ко мне, наплевав на правила. Я бы и сама к ней пришла, но так тихо и незаметно могла передвигаться лишь одна из нас.
– Ты уже проснулась, Натальера? Я вся извелась, пока ждала, когда же ты встанешь. Моргана запретила будить, – шепотом пожаловалась подруга, усаживаясь на край постели. Что-то шуршало в ее руках, шелестело и звякало, настораживая меня.
Моргана, ха! Интересное все же прозвище было у леды Моры. Могущественная ведьма из старых сказок, интриганка и искусительница, обманом заманивающая юных дев в свою мрачную обитель. Белокаменный замок, спрятанный высоко в горах, не очень-то соответствовал такому описанию, да и хозяйка пансиона была строгой, но справедливой женщиной, однако магией она действительно владела, а еще умудрялась держать в узде не только целый штат сотрудников, но и сотни учениц с очень разными и порой сложными характерами. Поэтому прозвище ей действительно подходило.
– Зови меня Натали, Тай, – мягко попросила я, изучая туманный силуэт подруги.
На самом деле она выглядела вполне по-человечески, разве что зрачки, по ее же словам, были вертикальные да кончик языка раздвоенный. Однако мое зрение рисовало совсем другую картину. Я безошибочно определяла, кем именно является то или иное существо по характерным признакам его туманного силуэта. Меня невозможно было обмануть мороком или сменой ипостаси, и я не знала, хорошо это или плохо.
– Натали? – с сомнением уточнила подруга, привычная к короткому Нат.
– Да, после ритуала, проведенного Морганой, это сокращение мне ближе, – призналась ей.
– Что за ритуал? – Ящерку распирало от любопытства.
– Какое-то единение. Магия – не мой конек, ты же в курсе, – ответила, вздохнув. С перекрытым даром я была лишь «сосудом» для силы, использовать которую суждено другому.
– Натали так Натали, – смирилась саламандра. – Мне нравится. – Таис немного подумала, а потом радостно сообщила: – Я закончила твое платье! Все хрусталики пришила и огненные ленты, и…
– К-какое платье? – Еще больше напряглась я.
– Ну как же… Твое выпускное! – Судя по интонациям, портниха хмурилась. – Это единение тебе, часом, память не отшибло? – с толикой ехидства поинтересовалась она.
– Скорее приумножило, – нервно хохотнула я, протягивая руку, чтобы коснуться своего будущего наряда. Ткань оказалась тонкая и очень приятная на ощупь. Она холодила пальцы, даря ощущение грядущего праздника. И все было бы хорошо, но… – Оно ведь не красное? – запоздало спросила я, хотя память Натальеры уже дала мне правильный ответ.
– Конечно, красное! – воскликнула подруга. – Яркое, летящее… такое, как ты хотела, даже лучше. Я очень старалась. Очень-очень! Ну же, Нат, примерь.
– Меня завтра точно убьют, – снова вздохнула я, но привычного страха почему-то не ощутила – так, легкое беспокойство с примесью обреченности.
– Как это убьют? – возмутилась подруга. – Я сама их всех поубиваю! – воинственно заявила она. – Признавайся, кто тебе угрожал? Наши звездные «крыски» очередную пакость задумали? Или…
– Нет, Тай, – оборвала ее бурную речь я. – Никто не угрожал, просто сон приснился… вещий.
– Фух! – заметно расслабилась ящерка. – Сон – это ерунда. Вереница бессвязных образов, отражающих твои страхи и тревоги. Он даже может намекать на что-то, если действительно вещий, но вряд ли сбудется один в один. Я уверена, твоя смерть во сне означает перемены. Можно покопаться в библиотеке, посмотреть схроны по этой теме, только когда? Завтра же бал! И ярмарка талантов. Просто забудь, расслабься и настройся на лучшее! Все будет хорошо.
– Твои бы слова да богу в уши, – пробормотала неуверенно.
– Богу? – удивилась она.
– Богине, – исправилась я, вспомнив, что покровительница женщин во всемирьяне Аскарэт. Она же была и местной Афродитой, и Герой, и Гестией в одном лице. Такая вот разносторонняя мифическая личность. Или не совсем мифическая.
– Какой бы сон тебе ни приснился, дара предвидения у тебя точно нет! – заявила подруга, напомнив о тестировании наших магических способностей, проводимом каждый год. – Так что хватит хандрить, Натали! Давай платье мерить. Зря я, что ли, в мастерской до ночи сидела, пришивая к подолу эти дьяровы[7] кристаллы!
Глава 2
Сделка
Толпа рукоплескала…
Другая выпускница только что закончила свое выступление. Она была магом огня, и я видела из-за портьеры, как гибкая тень жонглировала огненными шарами на радость публике. Они меняли форму, кружили вокруг нее, сливались воедино и рассыпались искрами. Красиво! На Земле мне с магией встречаться не доводилось (до появления волшебного холста в квартире), и стольких ярких цветов соответственно я тоже была лишена.
Стоя за кулисами, я нервно теребила амулет, доставшийся мне от мамы, – маленькую серебряную змейку на тонкой цепочке. Хотя, может, и не мама ее подарила, а мужчина, который вынес меня из дворца во время кровавой расправы и доставил в небесный пансион. Я плохо помнила события семилетней давности. Было много криков, в ноздри бил запах крови и страха. Слуги метались в ужасе, пытаясь спастись от огромных чудовищ, похожих на черные тени.
Ненасытные, беспощадные… они рвали людей в клочья, и никакая стража не могла их остановить. Мама вывела меня сонную из спальни и спрятала в потайной комнате, а незнакомец, похожий на туманного змея, спустя пару часов забрал. Или прошла всего пара минут, растянувшаяся на часы? Не помню.
Сглотнув от волнения, прогнала прочь тяжелые воспоминания и снова выглянула в зал, где показывала свой номер очередная воспитанница. Она училась вместе со мной и Таис на факультете творцов. Приятная, говорливая и тоже магически одаренная. Саламандра выбрала ее в числе прочих для демонстрации своей новой коллекции. Всего подруга сшила пять бальных платьев, включая наши с ней наряды. В них мы и выходили на сцену. Одна, другая, третья… следующая очередь моя, а потом на поклон пойдет уже сама портниха.
7
Дьяр, дьяры – нечисть, прислужники Тахэ. Аналог чертей.