Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 27



― Как скажете, миледи. ― Оскар уже понимал, какова будет реакция других подчинённых леди и других рыцарей Ордена, которые поручили именно ей разобраться с Мимик. Они будут недовольны, очень недовольны таким своеволием. Но с другой стороны, это был отличный повод показать им, что леди Кристи ― не марионетка. ― Какие будут приказы?

― Я передам план действий через пару часов. До тех пор постарайтесь всё же выследить Мимик и сделать так, чтобы хотя бы в Британии не было «недоступных нам» каналов связи. ― От ироничных интонаций в голосе Кристи у Оскара по спине пробежали мурашки. Ни одна другая женщина не смогла бы заставить его так нервничать, хотя он и знал, что она не посмеет его наказывать. Он слишком долго и хорошо служил Ордену.

― Как скажете, миледи. А что делать с послом из Японии? Он должен прибыть через неделю.

На секунду выражение лица главы Ордена стало растерянным, будто она совершенно забыла об этом маленьком визите вежливости от представителей Портовой Мафии. Но она быстро взяла себя в руки.

― Подготовьте для него номер в нашем отеле, постарайся, чтобы он не нашёл камеры по углам, как было с послом из Гильдии в последний раз. И выбери время в моём расписании для аудиенции с ним. И постарайся узнать побольше о нём самом: не хотелось бы сюрпризов.

― Хорошо, миледи.

Оскар почтительно склонил голову и, развернувшись, вышел из кабинета. Звука его шагов не было слышно из-за мягких ковров, охранник за дверью вздрогнул, когда она открылась ― всего лишь от неожиданности, конечно же. Отдаляясь от кабинета, Оскар улыбался: эта женщина была не так проста, как хотели бы думать остальные господа рыцари.

========== Глава первая ==========

Не то чтобы Анго было непривычно ждать. Он прекрасно понимал, что он ― птица не самого высокого полёта, и уважаемая рыцарь Ордена Часовой башни наверняка имеет более важные дела, кроме как принять посла из далёкой страны, который, между прочим, почти двенадцать часов летел ради этой встречи. Но зачем же было назначать тогда эту встречу на определённое время, а потом говорить, что «леди не может вас сейчас принять, подождите, пожалуйста, здесь»? Вроде бы англичане должны быть помешаны на пунктуальности, а тут…

Впрочем, его хотя бы не увели далеко от самого кабинета леди Кристи. Приёмная, как её про себя назвал Анго, была вполне оборудована для ожидания: стулья, книжные полки и даже аквариум с золотыми рыбками. Тут было всё, чтобы время перед аудиенцией пронеслось почти незаметно. Но Анго не собирался сидеть с книгой и просто ждать, он приехал сюда за информацией. А грязные следы на ковре перед дверью в кабинет явно были интересны, если не для Мори-сана, так для Танеды.

Он выбрал жёсткий стул, стоящий вплотную к стене, которая отделяла приемную от кабинета. Если откинуться на спинку, как невоспитанный гайдзин, который совсем не знает этикета, можно было прислониться затылком к рельефным обоям и попробовать подслушать то, что происходило по другую сторону стены, правда, с некоторым отставанием. Поблагодарив богов за удобную способность, которая к тому же внешне никак не была видна, Анго принялся за свою работу.

― Значит, ты хочешь нас нанять? ― сказал мужчина в сером плаще, стоящий спиной к двери. Его голос звучал не громко, но твёрдо, лица видно не было ― лишь светлые, седые волосы, почти достигающие плеч. Рядом с ним стояли ещё двое в таких же плащах, только капюшоны снять не потрудились. ― И предлагаешь за это деньги. Прости, конечно, но это не то, что меня интересует.

― Говоря простыми словами ― да, я хочу вас нанять, ― спокойно ответила Кристи, явно намеренно игнорируя обращение на «ты». Её, в отличие от говорившего, было хорошо видно. Красивая, холодная и уверенная в себе женщина. Рядом с ней стоял лишь секретарь, который и сообщил Анго об отсрочке аудиенции. ― Но я предлагаю не только средства для покупки амуниции за выполнение заданий Ордена, но и определённый уровень сложности этих заданий. К примеру, операции, на которые я бы не послала своих людей. Вам же это нужно, мсье Жид? Вы ищете смерти.

― Ищем. Но что-то не припомню за твоей организацией благотворительной деятельности.

Взгляд голубых глаз Кристи мог бы замораживать заживо, Анго чувствовал это даже через стену и способность. Но её визитёра это явно не касалось: он и сам уже был холоден, как камень.



― Вы не поняли, мсье. ― Кристи расплылась в улыбке, настолько же натянутой, как и вся эта встреча. Не нужно было быть великим психологом, чтобы понять: Жид не хотел приходить, а Агата не сильно хотела сотрудничать именно с ним. После личного знакомства уже точно не хотела. ― Это обоюдовыгодная сделка.

― Ты это называешь так, а я это называю плохо прикрытым обманом. ― Тот, кого называли Жидом, стоял не шевелясь, будто прирос к полу. Даже голову не повернул, когда секретарь, Оскар Уайлд, кажется, осторожно потянулся рукой за спину с неоднозначным намерением. ― Я бы не советовал доставать оружие, ― бросил Жид холодно. ― Я могу сделать это быстрее.

Секретарь застыл, так и не успев вытащить пистолет из-под пиджака. Теперь Анго был уверен, что там именно пистолет.

― Шесть. Я права? ― внезапно сказала Кристи, прерывая повисшее на секунду молчание и напряжение между двумя сторонами переговоров. Жид молчал. ― Ваша способность, предвидение будущего, которое угрожает вашему физическому здоровью. Она действует на шесть секунд вперёд.

― Не понимаю, о чём вы.

― Не стройте из себя дурачка, вы же образованный человек. ― Кристи усмехнулась и повернулась к секретарю. ― Принеси нам чаю, пожалуйста.

Анго с досадой выпрямился, прекращая контакт со стеной: ещё не хватало, чтобы его заметили за подслушиванием. Учитывая задержку в действии способности, секретарь леди Кристи как раз сейчас должен был открыть дверь.

― Прошу прощения, когда я смогу поговорить с леди Кристи? ― спросил он сразу, как только Оскар покинул кабинет. Голос звучал сдержанно и холодно, как и полагалось в такой ситуации.

― Сейчас у леди Кристи важные гости, господин Сакагучи. ― Оскар нацепил явно стандартную улыбку на лицо и обернулся к нему. ― Вы сможете с ней увидеться, когда они закончат разговор.

― Мне было назначено на определённое время, ― спокойно напомнил Анго, не прекращая сверлить Оскара взглядом. ― Какой смысл было назначать время, если всё равно не собирались меня на него принимать? Или пунктуальность англичан ― это миф?

― У леди Кристи незапланированная и важная встреча, которая просто немного затянулась. Будьте добры подождать ещё немного, господин Сакагучи. ― Оскар говорил максимально вежливо ― не придерёшься, ― и, когда Анго уже было нечего сказать, он, отвесив лёгкий поклон, продолжил свой путь за чаем. Судя по его поведению, в подслушивании Анго не заподозрили.

Он хотел было вернуться на своё место и продолжить «добывать информацию», как это называл один из его начальников, но не успел. Дверь в кабинет резко распахнулась, и из него, чётко печатая шаг, вышел Жид со своими людьми. Взгляд Анго упал на его лицо, и он сразу врос в пол. Конечно, ему приходилось видеть людей, красивых по общепринятым меркам, и раньше, но этот… Жид был слишком впечатляющим для обычного человека. Причём выделить какую-то определённую черту было практически невозможно: совершенно обычные светлые глаза, высокие скулы, а из-за нахмуренных бровей казалось, что он выстрелит в голову и не почешется. Ему бы в кино сниматься в роли плохого парня. Девушки были бы в восторге.

Анго так засмотрелся, что не сразу увидел Оскара, показывающего, что ему можно войти в кабинет. Было видно, что тот прячет ухмылку: заметил, как Анго откровенно пялился.

― Леди Кристи вас ждёт, Сакагучи-сан, ― повторил он, тактично привлекая внимание Анго кашлем. Анго вздрогнул и провёл рукой по лицу, снимая наваждение. И почему только он так впечатлился. Даже с учётом того, что Жид был похож на призрака или парня, сбежавшего с обложки журнала, Анго не стоило так увлекаться. Всё же его ждала леди.