Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 5



– Интересно, откуда они узнали про баобабы и автобусы? – подумал Баленок.

Удивляться он уже перестал, но очень хотел узнать, что же это происходит. На всякий случай он ущипнул себя за лапку. Это у него не очень получилось, поскольку щипаться баленки не умеют. Но конверт, письмо и мышь не исчезли.

Баленок вздохнул и решительно развернул треугольник письма…

Глава 8. Пассажир Флота Её Усатого Величества

Яркий луч света ударил Баленку прямо в глаза. От неожиданности он зажмурил их, а когда через секунду смог открыть – обнаружил себя сидящим прямо на палубе неизвестного корабля. Из трубы валил белый дым или пар. На мачте развевались разноцветные флажки. Совсем рядом, чуть выше Баленка, на капитанском мостике стояла уже знакомая ему мышь в белом кителе, фуражке с кокардой и биноклем на шее.

– Отдать швартовые! Самый малый вперед! – закричала громким голосом мышь. –

– Есть самый малый вперед… – донеслось откуда-то из трюма, и корабль отделился от причала, возле которого он только что стоял, и медленно поплыл в сторону далекого горизонта.

Налетевший ветер развернул большой сине-зелёно-белый флаг на кормовом флагштоке, и Баленок прочитал: «БАЛЕСБО-МУР. Флот Её усатого Величества».

Через несколько минут мышь-капитан скомандовала малый ход, потом средний, и, наконец, полный вперёд. Корабль загудел, выпустив целое облако белого пара, и берег стал быстро исчезать за кормой.

На Баленка, похоже, никто не обращал внимания. Время от времени мимо него пробегали серьёзные мышата в матросской форме. Один раз протопал вразвалку пожилой бурундук в клёшах. Пару раз пушистые котята с подносами пробежали в направлении камбуза, явно обозначившего себя запахом супа и каши.

Ещё чуть позже, когда вокруг уже ничего не было видно, кроме волн и неба, мышь – капитан спустилась с мостика на палубу. На её место немедленно встал неизвестно откуда появившийся бобёр с трубкой в зубах, но тоже в фуражке.

– Простите, а куда мы плывем? – попытался было Баленок, но мышь с серьёзным видом быстро прошла, почти пробежала мимо него и скрылась в глубине корабля.

Тут Баленок заметил, что всё ещё держит в лапках конверт и листок письма, о которых он совсем позабыл. Письмо было написано мелким, наклонным влево почерком от руки с красивыми закорючками в конце каждой строчки. Внизу была печать в форме сидящего баленка и подпись крупными печатными буквами: «Мур 12-й».

Текст письма без предисловий и объяснений сообщал, что получатель сего письма, Баленок, назначается Чрезвычайным и Полномочным Послом Королевства БАЛЕСБО-МУР на Острова Всех Океанов и должен немедленно явиться во дворец для получения подробных инструкций и верительных грамот. А также – особого посольского камзола с вышивкой на карманах. А также – шляпы с перьями. И прочее и прочее. Перечисление атрибутов посольского чина занимало остаток страницы до самой печати, и даже немного залезало на саму печать.

Как ни странно, в письме не было ни слова ни о мыши по имени Кэт, ни о корабле и его капитане, ни о перемещении из кладовки в открытое море. Видимо, такие вещи считались в БАЛЕСБО-МУР вполне обычным явлением.

Прошло ещё около часа. Постепенно начало смеркаться. Вдоль бортов корабля и по кромке палубных надстроек зажглись разноцветные фонарики. Баленок решил, что раз никто им не занимается, он имеет полное право сам пройтись и осмотреться. Тем более, что коротать ночь на пустой палубе ему совсем не хотелось. Подумав, он решил пойти в сторону камбуза.



Вообще-то баленки едят немного, а могут и совсем не есть. Но, разволновавшись или задумавшись, могут запросто умять целую тарелку манной каши. Или связку бананов. Или арбуз.

Баленок шёл очень осторожно, время от времени увёртываясь от пролетающих пулей матросов. Однако, когда он подошёл к двери камбуза и уже собрался постучать, дверь резко распахнулась, и в освещённом изнутри проёме показался толстый барсук в поварском колпаке и с поварёшкой в лапе. Ни слова не говоря, он вытащил откуда-то из-за спины полный поднос с мисками, кастрюльками, чайником и салфетками, сунул его в лапки Баленку, повернулся и исчез в глубине камбуза. Дверь тут же захлопнулась.

– Скорее, скорее, капитан уже доедает свой суп! – раздалось откуда-то из темноты.

Баленок повернулся на голос и увидел невдалеке другую дверь с надписью: «КАЮТ-КОМПАНИЯ». Внизу была ещё одна приписка, помельче: «Кушать друг друга воспрещается».

Пока Баленок разглядывал надписи на двери, мимо него пробежали то ли три, то ли четыре котёнка с подносами, уставленными едой, а потом обратно, но уже с полными грязных тарелок. Последний котенок промурчал, как бы сам себе: «Ах, как сердится капитан…», и укоризненно посмотрел на Баленка.

Ждать больше было нельзя, и Баленок, стараясь не опрокинуть тяжёлый поднос, решительно направился к кают-кампании. Это было непросто. Никогда прежде Баленку не приходилось гулять по палубе с полными подносами. Да и вообще, навряд ли это приходилось делать какому бы то ни было баленку вообще. Но всё обошлось. По крайней мере, пока. Он благополучно добрался до двери, которая тут же сама открылась, как бы приглашая войти, и переступил порог, отмеченный блестящей медной полоской.

Глава 9. Капитанский ужин

Внутри было полно народу. Мыши, кошки, хомяки, бурундуки, толстый ёж. В углу сразу на двух стульях сидела большая кенгуру, а рядом небольшой бегемот в белом чепчике и вязаном фартучке. Несколько зайцев в глубине играли в бильярд шариками, очень похожими на птичьи или крокодильи яйца. И действительно, время от времени шарики разбивались, и из них кто-то вылетал или выползал. Зайцы при этом очень веселились, и о чем-то громко спорили, размахивая киями морковного цвета.

– Ну, наконец-то – услышал Баленок голос, явно обращавшийся к нему – Так и съесть кого-нибудь с голоду можно. Несите все скорее сюда.

Повернувшись, Баленок увидел уже знакомую ему мышь, сидящую во главе одного из нескольких длинных деревянных столов. Рядом с ней он узнал бобра с капитанского мостика, бурундука в клёшах и ещё несколько знакомых лиц.

Осторожно лавируя среди тесных рядов, Баленок пробрался к «капитанской» стороне стола и опустил поднос на маленький столик, как специально поставленный рядом. Что делать дальше, он не знал. То ли, переставить все на большой стол и уйти, то ли оставить всё, как есть.

По счастью, вопрос разрешился сам собой. Неожиданно подскочивший кот в пенсне и галстуке-бабочкой в мгновение ока переставил все кастрюли и миски на стол, а взамен собрал всю грязную посуду. Баленку даже показалось, что это не кот собрал посуду на поднос, а посуда сама собралась на подносе. Последняя грязная вилка никак не могла найти себе свободного места, и несколько раз перепрыгивала с тарелки на тарелку. Но, никто, казалось, ничего необычного не замечал. Не стал удивляться и Баленок.

Кот поправил бабочку, подхватил поднос и пулей помчался к выходу.

– Садитесь, господин Посол, что же Вы стоите – услышал снова Баленок.