Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 61

— Ты прекрасно выглядишь.

— Ох. — Должно быть, он так же рассматривал меня. — Спасибо.

Я поправила темно-синее шелковое бальное платье. На работе я ела всякое дерьмо, поэтому платье было немного тесновато на бедрах. Но в остальном сидело как перчатка, и я выглядела так, будто у меня действительно была грудь. Что было... полным обманом.

— Ты тоже отлично выглядишь. Том Форд никогда не сделает плохую вещь, — сказала я с легкой улыбкой.

Он покачал головой.

— Я все еще не могу поверить, что ты подарила мне этот смокинг. Это было похоже на стоимость аренды за месяц.

Ах да. Я совсем забыла о таких вещах. Я не так уж часто заглядывала в свой трастовый фонд, но знала, что это привилегия, мне не нужно было беспокоиться, даже когда дела шли туго. Я даже не задумалась, предложив свою помощь Сэму для этого мероприятия.

— Не стоит, — сказала я, махнув рукой. — Выглядишь просто отлично.

— Знаешь, меня всегда удивляло, как знаменитости умудряются демонстрировать ошеломляющую уверенность и непринужденную привлекательность. Но в этом костюме я теперь понимаю. Он многое меняет.

Я усмехнулась.

— Понимаю, что ты хочешь сказать. Тем не менее думаю, что в тебе все это было до смокинга.

Наши глаза встретились, и на секунду мне показалось, что я сказала слишком много. Ситуация может показаться слегка неудобной, и он собирался сделать шаг назад. Но он ничего такого не сделал.

Мне нужно постоянно напоминать себе, что у него есть девушка. И я была с ней знакома. Она показалась мне очень милой. Я не знала, почему она сегодня вечером не составила ему компанию, но не собиралась спрашивать. Просто буду наслаждаться вечером, несмотря ни на что.

— Ну что, пойдем? — спросила я. — Лимузин скоро прибудет.

— Да. Давай.

Я схватила свой черный клатч и последовала за Сэмом к лифтам. Мы спустились на первый этаж. К тому времени, как пересекли фойе, появился лимузин.

Водитель обошел машину, чтобы открыть нам дверь.

— После тебя, — сказал Сэм.

Я с улыбкой заглянула внутрь, заметив сразу же столько своих друзей. Значит не все скрылись в Хэмптоне. Я опустилась на сиденье рядом с Инглиш и Уитли на заднем сиденье, в то время как Сэм нырнул и занял место напротив длинной скамьи рядом с Кортом и Гэвином.

— Привет, детка, — произнесла Инглиш.

— Привет.

Уитли подмигнула мне.

— Выглядишь сексуально.

Она уже перекрасила свой розовый омбре, теперь была средней блондинкой с мелированными бликами, которые предполагали, что она собирается добраться до платинового цвета Инглиш.

Я рассмеялась.

— Спасибо. И ты тоже.

Она отмахнулась плечом.

— Понятное дело. Помнишь мою пару, Кери, из «Спаркс»?

Я взглянула на девушку, сидевшую рядом с ней, и поняла, что действительно помню ее. Пару недель назад она работала официанткой в баре. Никогда бы не подумала, что Уитли все еще даже разговаривает с ней. Она была печально известна своими плохими отношениями.

— Привет. Рада снова тебя видеть.

Кери покраснела.

— И я тоже.

Но мое внимание привлекла красивая негритянка, сидевшая в самом начале лимузина. Она целыми днями ходила в обтягивающем черном платье. Ее натуральные волосы были уложены в кольца, а глаза покрыты золотыми тенями. Она была похожа на небесную богиню.

— Чарли! — воскликнула я.

Гэвин бросил взгляд на Шарлотту.

— Тебя зовут Чарли?

Она рассмеялась.

— Те, кто знает меня всю жизнь, называют меня Чарли. Ларк, как только выйдем отсюда, я тебя обниму.

— Согласна.

— Откуда вы знаете друг друга? — спросил Гэвин, обнимая Чарли за плечи.

— Она вроде как лучшая подруга моего брата, — объяснила Шарлотта. — Льюиса Уоррена.

— Ах да, я слышал о нем.

Чарли нахмурилась. Расследование дела «Уоррен Энтерпрайз» стало для всей семьи ударом. Я сомневалась, что Чарли хотела говорить об этом.

Я переключила свое внимание на Инглиш, чтобы предоставить Чарли и Гэвину немного уединения. Она посмотрела на меня. Я узнала этот взгляд.

Анна понизила голос и спросила:

— Почему ты пришла с Сэмом?

— Мы не вместе. Он живет в Бруклине, и я подумала, что будет проще, чем делать еще одну остановку, забирая его.

— И он не мог встретиться с нами у Корта?





Я пожала плечами.

— Думаю, нет.

— Не думай, что я не знаю твои игры. Ужасная Ларк вернулась и захотела поиграть?

— Нет, — настаивала я. — Серьезно... Мы просто друзья.

— Ни один парень с глазами не захочет просто дружить с тобой в этом платье. Ты практически сейчас в нижнем белье.

Я закатила глаза.

— Ничего подобного.

— Чертовски сексуальном белье, но все же…

— Тогда мне не составит труда привлечь внимание всех завидных холостяков, которых ты взяла на себя смелость пригласить.

Инглиш дьявольски улыбнулась.

— Отлично.

Я не могла удержаться от смеха, но вскоре после того, как мы прибыли на место, поняла, что Инглиш говорила совершенно серьезно. Она приготовила все для Корта, взяла напитки и повела меня через комнату. Подальше, как можно дальше от Сэма.

— Ладно... Первый парень — Калеб Хендрикс. Он профессиональный бейсболист. Сегодня он делает пожертвование вместе с Кортом. Он вырос в Лос-Анджелесе, но переехал сюда около десяти лет назад ради своего бейсбола.

— Что у меня общего с бейсболистом? — спросила я, широко раскрыв глаза.

— У него хорошая задница. Кого это волнует?

— Инглиш…

— Послушай, это просто игра. Нет никаких условий и никаких условий твоих родителей. Просто поговори с ним и познакомься. Это дело случая.

Я вздохнула и кивнула.

— Прекрасно. Хорошо познакомлюсь с Калебом.

Инглиш притянула меня к себе, представила нас, а затем ускользнула прочь, как змея, которой и была.

Я нерешительно улыбнулась парню, прежде чем сделать глоток шампанского.

— Значит, ты играешь в бейсбол?

— Ага. А ты фанатка?

Я рассмеялась и отрицательно покачала головой.

— Не совсем. У меня нет времени на спорт с загруженностью на работе, и в основном я занималась спортом в северо-восточной школе, пока росла в Верхнем Ист-Сайде.

Он поднял брови.

— А, так вы здесь выросли?

— Да.

— Постой-ка, Ларк... Сент-Винсент?

Я нахмурилась, услышав, как он произнес мою фамилию, будто тут же прикрепил знаки доллара.

— Э-э... да.

— Курорты Сент-Винсент?

— Да, — выдавила я. — Это компания моих родителей. Но я на них не работаю. Я занимаюсь подготовкой выборов мэра.

Он сморщил нос.

— Эх. Она мне никогда по-настоящему не нравилась. Она похожа на заносчивую сучку, тебе не кажется?

Я застыла на месте. Да, его точно можно вычеркнуть из списка.

— Скорее всего я не стала бы работать на нее, если бы думала, как ты.

— Эй, не обижайся.

— Нет, конечно, нет. — Я огляделась и увидела «спасательный круг». Кэтрин вошла в комнату. — Прошу прощения. Я только что увидела свою подругу.

— О, э-э... Ладно. Ты не хочешь, чтобы я…

— …нет, все в порядке. Спасибо.

Затем я поспешила прочь так быстро, как только могла. Между долларовыми знаками на моем имени и тем, что он назвал Лесли сукой, я никак не могла прийти в себя. Неважно, была ли у него красивая задница в бейсбольных штанах или нет.

— Слава богу, ты пришла, — сказала я Кэтрин, как только подошла к ней.

Она выгнула идеальную бровь. Выглядела потрясающе, но под ее внешней маской скрывалось что-то еще. Как будто на ней было больше косметики, чем обычно, чтобы скрыть круги под глазами. Должно быть, она страдала бессонницей. К тому же она похудела. Худеть для нее было нехорошо.

— Ларкин, — сказала она, целуя меня в щеки, как будто мы были в Париже, а не торчали в городе все лето. — У тебя такой вид, будто ты процветаешь.

— Как поживаешь?

— Замечательно, конечно. — Кэтрин пожала плечами. Ей не нужно было говорить, о чем она на самом деле думает. Пенн и Натали остались в Париже на лето, облегчая ей жизнь в светском обществе. Но ее ссора с Кэмденом заставила ее вернуться ко всем своим ужасным привычкам. Если бы существовала отдельная сущность, которая была бы Ужасной Кэтрин... этим летом она явно должна была бы выйти наружу.