Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 91

Словно в ответ на мои мысли, по земле скользнула огромная тень, и перед крыльцом, едва вписавшись в свободное пространство между домами, опустился дракон в своей истинной форме.

— Каддар! Наши мальчики… — голос Брианны сорвался.

Каддар раскрыл пасть, и из неё вырвалось низкое утробное рычание, в котором всё же можно было разобрать слова.

— Повелитель поднял в воздух всех свободных членов стаи. Мы отыщем наших детей.

— Мы? — неверяще спросила Брианна.

Каддар склонился чуть ниже и расправил крыло. Брианна бросилась к нему без дальнейших расспросов, ловко вскарабкалась по кожестой “лестнице” и устроилась на спине дракона между двух костяных гребней. Она проделала это настолько быстро и уверенно, что сразу стало понятно — она практиковала подобное не раз.

— Это наши дети, и мы спасем их вместе! — уверенно прорычал дракон и мягко оторвался от земли.

Пожалуй, этот бронзовый не так безнадежен, как мне казалось. Я следила за полетом Каддара с ощущением щемящей тяжести в груди. Вероятно, это была тревога за детей Брианны. Осознание собственной бесполезности в сложившихся обстоятельствах не самое приятное чувство. Я бы страдала и дальше, если бы из темноты не прозвучало деловитое:

— Шо застыла? Пора выдвигаться. Или ты уже раздумала спасаться?

— Прямо сейчас? — слегка растерялась я.

— А что тебя смущает-с? Небо ясное, луна полная, драконы при деле, самое время рвать когти-с в Эридар. Да не дергайся, нас подберут, как только мы пересечем-с границу земель бронзовых драконов-с.

 Я растерянно обернулась на дом. Только начала обживаться —  и надо идти дальше.

— А как же духи?

— Они не сразу ощутят-с твой уход и создадут-с видимость твоего пребывания поблизости. Если повезет-с, тебя никто не хватится до завтрашнего вечера. — Дракончик выступил на свет и протянул небольшой холщовый мешок: — У тебя в кладовой было не густо, так что не обессудь-с.

Я оценила вес мешка и поморщилась. Припасов было явно маловато. С другой стороны, здесь меня тоже разносолами не баловали, так какая разница, где сидеть на диете?





— И куда дальше?

Дракончик вытянул лапку в сторону гор, а я помнила, что те покрыты густым лесом — и кто знает, что за твари в нём водятся?

Озвучив эту мысль, получила в ответ:

— Зато нас не будет-с видно с воздуха, а в поле мы окажемся как на ладони. Решайся! Ты со мной или с Шандором?

Ответ был очевиден, поэтому я уверенно зашагала за внезапно обретенным проводником.

 

***

 

Дети ан-даров слабее дракончиков. Это бесспорная истина. Проклятые малыши рождаются беспомощными комочками мяса. Такие мерзкие! Уродливее детенышей горных огров. Те хотя бы покрыты шерстью и орут не так противно. И все-таки Каддар ими дорожил.

После рождения первенца братец тронулся умом от счастья и не желал видеть очевидного — его сын навсегда останется парией. Шандор надеялся, что со временем Каддар всё осознает, но тот умудрился заделать своей дракайне ещё одного ребенка. Вопиющая безответственность!

Из глотки Повелителя бронзовых драконов вырвался гневный рык. Дракон злился, причем не только на Каддара. Он сам пустил ситуацию с Брианной на самотек, позволил этой связи окрепнуть. Если бы после гибели родителей он больше времени уделял Каддару, тот не торчал бы безвылазно в деревне ан-даров и не сблизился бы с Брианной. Тогда бы сейчас Шандору не пришлось лететь над горами, страшась ежесекундно обнаружить два растерзанных тела!

Шандор лично возглавил спасательную операцию, хотя у него хватало иных забот. Этой ночью он хотел облететь заброшенные храмы Алуны на землях бронзовых драконов и убедиться в сохранности печатей. Лишь лунный свет мог указать точное нахождение святилища. Одно из них находилось совсем рядом, но Шандор вслушался в звуки ночи и выбрал другое направление. Долг Повелителя был превыше всего. Сыновья Каддара родились в Гарданоре и принадлежали его стае, а у той имелись свои законы.

Бронзовые друг друга не бросают.

Ан-дары не покидают Гардонор после заката.