Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 18

Взбудораженная в ожидании вечера, я спустилась в сад. Стоял тот самый редкий день в Риасе, когда на по-весеннему ярком небе не было видно ни облачка, а солнце уже начинало пригревать солнце. К слабому запаху распустившихся почек, витавшему в воздухе, примешивалась свежесть молодой травы и густой душистый аромат первоцветов. С непривычки прищурив глаза, я медленно брела по дорожке. Этот райский уголок в Первозданном Хаосе был одним из моих самых любимых мест. Мы с Аэлитой в саду частенько играли в прятки или в догонялки. Иногда садовник Урхо позволял нам помогать ему, попутно рассказывая забавные истории про цветы.

Вспомнив историю про цветущий кактус, возомнивший себя розой, невольно улыбнулась. Я остановилась и провела рукой по распустившимся бутонам ирисов.

– Лиа?! – окликнул меня знакомый удивленный старческий голос.

Я только сейчас обратила внимание на лавочку под деревом возле клумбы и на того, кто ютился на самом ее краешке.

– Урхо!!!

Одной рукой он управлял маленькой тучкой, парившей над нежно-голубыми крокусами, а – другой ножницами, подстригающими зеленый куст. Испещренное морщинами лицо садовника излучало радость, и он немного сварливо прокаркал:

– Я слышал, что вы с сестрой приехали погостить, но не надеялся вас увидеть. Вы теперь взрослые, занятые дамы. У вас светские приемы. Примерки. Чаепития. Куда там до старика с его садом…

– Приемы с чаепитиями, как и светские сплетницы, могут немного подождать, – заверила его. Перешагнув через ирисы, я подошла к нему и предложила: – Давай помогу?

– Нужно быть полным глупцом, чтобы отказаться от такой помощницы, – довольно прищурился старик.

Вращательным движением руки он толкнул тучку ко мне. Обратившись к магическому зрению, я увидела тонкие мерцающие нити, тянувшиеся от нее к садовнику и, осторожно перехватив их, подтянула пушистую тучку к себе. Легким движением руки послала ее к распустившимся ландышам. Проплывая мимо, тучка зацепила мое плечо серым боком и окатила меня теплой водой. Рассмеявшись, я беззаботно подтянула тучку к себе и повторила маневр.

– Не балуй, – строго проворчал Урхо, но я все равно заметила радостный блеск в его глазах.

Улыбнувшись, послушно отправила тучку поливать ландыши.

Работы в саду оказалось немерено, а интересных баек у садовника – еще больше, так что, увлекшись, я и не заметила, как наступил вечер. Пора было собираться на бал.

Когда я вернулась к себе, на столе меня ждал запечатанный конверт с посланием от Дастела. Вскрыв печать, пробежалась глазами по короткой записке. Он получил приглашение и обещал быть сегодня на балу.

Зажав в руке записку, в предвкушении бала я закружилась по комнате. За этим занятием и застала меня обескураженная горничная. Тепло, улыбнувшись ей, я села перед зеркалом.

Этим вечером мне хотелось блистать и затмить всех, поэтому я собиралась с особой тщательностью, потратив на это кучу времени.

Прихватив дамскую сумочку, я бросила последний взгляд в зеркало. Горничная подняла все мои волосы наверх, уложив их в сложную прическу, а сверху закрепила тонкую диадему, усыпанную драгоценными камнями. Платье из полупрозрачного нежно-голубого шифона закрывало одно плечо, оставляя другое открытым, и широкими складками льнуло к груди. Подчеркивая талию струясь, ниспадало на пол.

Приподняв подол платья, я покрутилась перед зеркалом, рассматривая изящные лодочки на высоких каблуках. В них ноги выглядели изумительно! Улыбнувшись своему отражению, я выскользнула из спальни.

В холле меня ждали родители с сестрой. Подрагивающий свет пульсаров отбрасывал блики и тени на их лица. Сколько ни присматривалась, не могла понять, в каком расположении духа находится отец. Все то время, что я спускалась по лестнице, он не сводил с меня прищуренных глаз.

– Думаю, дочка, тебе не следует идти к Окстонам без своего жениха, – произнес он наконец.

– И огорчить соседей своим отказом посетить их скромное празднование? – упрекнула его я.

– Лучше огорчатся они, нежели твой жених, – раздраженно возразил отец.

– О малышке Эмми ты подумал? – накинулась я него с напускным негодованием. – Каково ей будет, когда среди ее гостей не окажется подруги детства?

Губ матушки коснулась улыбка, и она поспешно прикрыла рот ладонью, затянутой в перчатку, но у самой в глазах все равно плясали смешинки.

– Ты ведь знаешь, папенька, Эмми достаточно ранимая девушка, – потупив взгляд, укоризненно напомнила ему Аэлита.

– Хорошо, ты можешь пойти с нами Лиа, – тяжело вздохнув, неохотно сдался отец. – Но от нас с матерью ни на шаг. Не хочу потом объясняться с твоим женихом.

– О, что вы, папенька, подпирать стены – верх моих мечтаний!

Отец бросил на меня очередной неодобрительный взгляд, но промолчал. Подхватив под руку матушку, он вышел из дома. Обменявшись понимающими улыбками, мы с сестрой поспешили следом.

Окстоны жили в паре шагов от нас и, не желая трястись в карете, отец вызвал для нас портал. Вспышка света озарила подъездную площадку, огненные всполохи разошлись в стороны, открывая рамку портала. Отец сначала пропустил нас вперед, а затем вошел сам. Пламя вспыхнуло стеной и портал закрылся. Привычное покалывание на коже – и вот мы уже стоим на мощеной дорожке, отгороженной от подъездной аллеи невысоким витым забором. На площадке перед парадным входом выстроилась череда экипажей. Кругом то и дело вспыхивали яркие огни – не мы одни решили воспользоваться порталом. Предложив руку маменьке, отец повел ее к парадному входу. Немного замешкав, мы с сестрой двинулись за ними.

То и дело останавливаясь, я машинально в толпе гостей выискивая взглядом Дастела, всматривалась в подъезжающие кареты и крутила головой всякий раз, когда вспыхивал очередной портал.

– Лиа, ты кого-то ищешь? – тронула меня за локоть Аэлита.

– Дастела, – не стала скрывать.

Родители не дожидаясь нас вошли в особняк Окстонов. Нам с сестрой стоило поторопиться. Я оглянулась на подъезжающую карету и чуть не налетела на лакея, спешащего открыть дверцу прибывшим гостям. Подобрав платье, поспешно отступила в сторону, пропуская его.

– Наверное, он придет вместе с Орхисом, – неуверенно предположила сестра.

– Орхис будет на балу у Окстонов? – радостно переспросила я, поднимаясь по ступеням.

– Узнав, что мы есть в списке приглашенных, он пустил в ход все свои связи и заполучил приглашение, – сестра буквально вся светилась от гордости.

Прежде чем войти в распахнутые двери, я в последний раз оглянулась на вереницу экипажей. Не найдя среди прибывших Дастела, я переступила порог и вошла в просторный холл, где хозяйская прислуга встречала гостей.

В ту минуту как дворецкий объявил о нашем с Аэлитой прибытии, я ловила на себе не в меру любопытные взгляды местных матрон. В то время как более воспитанные дамы пытливо рассматривали меня, прикрываясь веерами. Пробираясь вместе с сестрой между гостями к родителям, я старалась не замечать их перешептывания. Надеясь встретить знакомое лицо некроманта, я остановилась и, старательно игнорируя взгляды присутствующих, осмотрела бальную залу. Кто-то легонько тронул меня за локоть.

– Добрый вечер, леди! Не меня ли ты ищешь, Лиа?

Насмешливый голос принадлежал Дастелу, ошибиться было невозможно.

Я немедленно обернулась – довольный собой некромант стоял передо мной и держал два бокала с пузырящимися напитками.

– Кроме тебя тут присутствуют мои родители, – шутливо напомнила ему, и, отбросив светскую мишуру, задорно добавила: – Не буду спрашивать, чего тебе стоило заполучить приглашение.

– Обещания посетить свадебный обряд юной мисс Эмми Окстон, – с притворным сожалением ответил некромант. Облаченный в темный костюм, на фоне которого особенного выделялись светлые волосы, забранные в низкий хвост, Дастел был окутан мрачной загадочностью. Дебютантки, впервые вышедшие в свет, хихикали, всячески пытаясь обратить на себя его внимание. Леди постарше с деланным равнодушием украдкой томно вздыхали.