Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 36



— Осторожно, здесь ступенька провалилась, — прошептал им Пьер, — ага, вот не упадите.

— Кто там с тобой? — поинтересовался чей-то голос. Голос явно принадлежал здоровяку. Наглому и грубоватому.

— Это мои помощники.

— Что-то я не видел, чтобы они поднимались...

— Они пришли поздно ночью, Грегор. Ты спал. А я не хотел тебя будить.

— Я же говорил — никаких гостей! Шляются тут всякие!

— Они ведь служат Святой Церкви! — возмутился алхимик, — прояви уважение к тем, кто помогает бороться с чумой!

— А. Разносят только, — прорычал здоровяк, — лучше всех с чумой борются те ребята, которые всех жгут! Это единственный выход. Сжечь их всех! — он громогласно захохотал.

— Скоро будет и другой, — воскликнул Пьер, — и именно благодаря нам!

— Угу, смотри, доиграешься. Самого спалят и этих. И никакая вера им не поможет!

Под эти разговоры Валера неспешно шагал за Чизманом. Только бы не упасть. А то раскроется их прикрытие. И только он об этом подумал, как проклятая ряса попала прямо под кроссовок. Парень запнулся. Деревянный заплёванный пол понесся ему навстречу.

— Осторожнее, — толстяк судорожно подхватил его за локоть, — сюда, друг. Сюда.

Они вышли на улицу. Перед глазами замаячила брусчатка. Алхимик сначала помог Чизману забраться в карету, а потом подсадил и Валеру.

— Я сейчас, — бросил он и хлопнул дверью. Скрывшись от посторонних глаз, Валера наконец-то смог стянуть капюшон.

В карете было тесно. У дверцы было небольшое окошко с занавеской, чтобы никто не мог заглянуть внутрь. Два дивана напротив друг друга. Даже не дивана, а скамьи. Жесткие и неудобные. Обивки не было — просто доски. Ну, такой, бюджетный вариант, сразу видно.

Затрещала разрываемая ткань — Чизман просто сорвал с себя рясу. Скомкал и сунул под задницу. Чтобы сидеть было удобнее. Валера решил последовать его примеру. Только разрывать одежду не стал. Так стащил. Стало действительно помягче.

— Так, — дверца приоткрылась. В щёлку заглянул Пьер, — господа, сейчас мы поедем, — он осторожно поправил занавеску, — прошу вас, не высовывайтесь наружу. По крайней мере, до тех пор, пока из города не выйдем. Стражники нас выпустят. До Темнолесья доберёмся быстро, уверяю вас.

— Угу. Поехали уже.

Дверца захлопнулась. А потом и карета тронулась. Застучали колеса по брусчатке. Затрясло. Противно заскрипели стенки. Снаружи шумел город. Доносились обрывки речи. Сплетни, выкрики торгашей, чьи-то невнятные вопли. В очередной раз кричал глашатай, про внимательность и осторожность. Вся эта городская суета проносилась мимо. Вскоре голоса слились в непонятный гул. Карета замедлилась. Лошади явно протискивались сквозь толпу.

— Эй, стой, кого везёшь? — крикнул кто-то.

— Я Пьер Галерри. Алхимик. У меня есть разрешение на свободный выезд!

— Да? А кто внутри?

— Милейший, я занимаюсь изучением Вельгефорцкой чумы. А внутри у меня реагенты и препараты. Весьма и весьма заразные. Не стоит лезть туда.

— Фу, мерзость. Ещё и притащил это в наш город!

— Для изучения. Нужно ведь как-то победить эту заразу.

— Тьфу, катись уже. И не смей везти эту дрянь обратно! — прорычал стражник, — расступитесь, дайте дорогу!

Копыта лошадей вновь зацокали, колеса застучали. Они выехали из города. Шумела толпа на входе. Кто-то ругался со стражниками. Дорога сразу стала хуже. Ухабистее. Пассажиров затрясло.

Чизман нагнулся к дверце и слегка сдвинул шторку. Там, за окном, мелькали люди, повозки, ослы и лошади. Целая куча народу. И все ломились в город.

Но постепенно толпа стала редеть. Уже так, изредка, мелькал какой-нибудь прохожий.

— Ладно, — задёрнув всё обратно, буркнул программист, — надо подкрепиться.

Он залез в сумку и вытащил пару батончиков. Один привычно бросил Валере, другой открыл сам. Какое-то время они молча жевали.

— Эх, — пробормотал вдруг парень, — сейчас бы доширака заварить, да с парой сосисок...



— Хреновый выбор, — усмехнулся Чизман, доставая из сумки бутылку с водой, — хотя бы о чебуреках думал. Или шаверме. Но никак не о дешевой лапше, — он вновь покопался в своих запасах и вытащил баночку с какими-то таблетками.

— Можно еще о пельменях подумать, — пожал плечами Валера, наблюдая за ним, — но тут их варить негде. А лапшу хоть так пожевать можно.

— Толку от этого никакого, — поморщился программист, глотая таблетки, — эти батончики, — помахал он обёрткой, — позволяют продержаться без нормальной пищи и при этом дают энергию для активной деятельности. А твоя лапша только место занимает. И в рюкзаке, и в желудке.

— Это хорошо, — пожал плечами парень, — но я бы всё равно еще что-нибудь съел бы.

— Ничего, скоро выберемся, — пробормотал Чизман, запихивая обёртку в пустую бутылку. А потом распахнул дверь и выбросил её прочь. Валера вздохнул. Программист ухмыльнулся.

Город остался далеко позади. Теперь они катили вдоль лугов и полей. Возможно, как раз мимо тех, где совсем недавно шагали пешком. Карету трясло, шатало. Никакого сравнения с современным транспортом. Даже древние трамваи с деревянными сиденьями были куда более удобными. Хотя, это лучше, чем ехать верхом. Да. Гораздо лучше.

Чизман скучающе огляделся. Неизвестно, что за таблетки там были, но ему сразу стало лучше. Повернувшись, программист обнаружил у себя за спиной небольшую дверцу. Прямо в стенке кареты. Он тут же чуть-чуть сдвинул её. Подуло свежим воздухом. Дернул еще сильнее. Сквозь проем стало видно широкую спину Пьера. А за ним лошадиные задницы.

— Эй, — программист хлопнул алхимика по спине.

— Ох, — испуганно воскликнул тот, Наклонился и спросил, — чего вам, господин Чизман?

— Долго ещё?

— Мы только выбрались из окрестностей города, — перекрикивая топот лошадей, отозвался тот, — впереди ещё долгий путь.

— Раз так, то скажи-ка мне вот что.... — задумчиво начал программист, — откуда ты знаешь, про то, что чума лечится?

— У меня свои источники, — загадочно ответил алхимик.

— Ты же знаешь, что я тебя и через эту форточку скину? — пригрозил Чизман.

— Ох, да что ж... — выдохнул толстяк, — это сложные алхимические исследования. Боюсь, вы не поймёте...

— Значит, не веришь мне, да?

— Я же сказал! Это работа с древними трактатами, исследование препаратов...

— Пьер, — Чизман впервые назвал алхимика по имени, — хватит мне врать. По тебе видно, что хреновый из тебя исследователь. Скорее любитель хорошо пожрать и приятно провести время. Знаешь, настоящие ученые они не такие. В любую дыру залезут, если надо. А уж за свои скляночки переживают больше, чем за себя. И точно не ссыпают их грудой в мешок.

— Ох, вы меня раскусили, господин Чизман, — нервно рассмеялся толстяк, — но, знаете, я действительно отыскал сведения в одной старой книге.

— То есть, в какой-то затхлой книжонке есть рецепт исцеления от этой чумы и до сих пор про него никто не знает?

— Там были лишь частичные упоминания.... — замялся алхимик, — но.... Ладно. Я встретил пару бродяг, искателей приключений. Они и рассказали мне, что смогли исцелиться.

— И ты им поверил?

— Да!

— Это ведь глупо!

— Вовсе нет! — возмутился алхимик, — это такие люди, которые везде бродят. Они лазят по всяким заброшенным руинам, исследуют дикие земли.... Ищут приключений себе на голову. Там целые группы их. Вот и один из них рассказал, что заразился чумой.

— Ага, а потом вылечился.

— Да, но не сразу. Он рассказывал, что это случилось в далеких землях, где зверствует такая же чума. И ему помог один местный ворожей. Подсказал средство.

— Угу, точно такая же чума, — поморщился Чизман, — и из этого рассказа ты понял, как её лечить?

— Всё так. Нужен экстракт из цветка под названием Волчья слеза! По чистой случайности, он растёт в Темнолесье!

— Да-да-да, — программист усмехнулся, — в месте, где живут опасные монстры. Всё понятно.

— Выглядит, как квест из компьютерной игрушки, — вдруг пробормотал Валера, — чтобы исцелить болезнь — убей монстров и добудь лекарство.