Страница 64 из 135
Наверняка, я показался ему неблагополучным в таком виде. Майка моя и штаны совсем потеряли вид. Вспомнился Вольдемар одетый в чехол от сиденья машины. Тогда у меня было ощущение, что ему все равно в чем ходить. Но сейчас я сам был равнодушен к тому, что на мне надето. Мужчина сел в автомобиль неизвестной марки. Прежде, чем уехать он пару раз бросил на меня подозрительный взгляд. Я понял, что он может сообщить местным властям о появлении подозрительного бомжа. Надо было спешно перемещаться.
Ничего не получилось. Подъехало такси. Из него вышла женщина, тоже со скрипичным футляром. Кажется, я попал в дом, где живут одни музыканты. Почему-то женщине захотелось поиграть таксисту. Возможно, она похвалилась ему, а он и решил это проверить. Женщина положила рядом со мной футляр.
- Позволите?
- Конечно. – Я отодвинулся на другой край лавочки.
Женщина вынула скрипку и вернулась к машине. К моему удивлению, таксист направил в ее сторону прибор, похожий на раструб. Женщина заиграла. Я не знаток скрипичных партий, но мне показалось, что ее умение далеко от совершенства. Женщина долго выпиливала какие-то мотивы, а таксист хмуро следил за своим раструбом.
- Достаточно. – Наконец сказал он. – Давно со мной такой мелочью не рассчитывались. Ходите пешком. – Посоветовал он женщине, перед тем, как закрыть дверь.
- Терпи, не все такие богатые. – Ответила женщина недовольно.
Она упаковала скрипку в футляр и зацокала к дверям подъезда.
- Извините. – Обратился я ней. – Вы что, рассчитывались музыкой?
Женщина остановилась.
- Что? – Ее взгляд выражал нежелание общаться. – У меня нет времени подавать вам.
- Да я не…
Меня не стали слушать. Женщина хлопнула дверью. Это было интересно. Я решил задержаться в этом мире на полчасика, чтобы проверить свое предположение. Мои подозрения, что я попал в мир, монетизировавший музыку подтверждались. Все, кого я видел, имели при себе футляры от разных инструментов.
Подъехало еще одно такси, и вылезшая из него девушка сыграла короткую, но берущую за душу вещь. Таксисту пришлось остановить ее.
- Хватит, у меня сдачи нет. – Заволновался таксист.
Девушка, по ней сразу было видно, что музыкальный талант наложил отпечаток превосходства ее над остальными, гордо расправив спину, направилась к дому. Я пошел за ней, чтобы удовлетворить любопытство начет того, как у них устроена экономика.
- Хорошо играете. – Бросил я в спину гордо вышагивающей молодой особе.
- Что это значит? – Она не удостоила меня нормального взгляда.
- Брякаете на своей скрипке. За душу берет.
- Мужчина, я не понимаю о чем вы. Вы ведете себя назойливо.
- Простите, но мне стало интересно узнать, как можно рассчитываться за такси музыкой?
Девушка остановилась и теперь смотрела на меня внимательно, но как на сумасшедшего. Меня понесло.
- Знаете, я из другого мира, где в ходу деньги.
- Ясно. – Она поняла, что ее подозрения не были беспочвенными. – А я из мира, где тоже в ходу деньги.
- Да? Но я понял, что можно и не платить? Тут перед вашим приездом женщина одна исполнила на скрипке партию из пустой консервной банки и напильника. Очень долго мучила инструмент.
Девушка рассмеялась. Чужие глупости часто принимаются за комплимент себе.
- Спасибо. А где ваш кошелек?
- В смысле? А, я из другого мира, я бесплатно всем пользуюсь. Я сейчас не вру и не пытаюсь показаться вам оригинальным. Мне крайне любопытно понять, хотя бы поверхностно, устройство каждого нового мира.
- Вид у вас, как у нищего, но разговариваете вы, как богач.
- Спасибо. Путешествия и особенно ситуации, которые можно назвать чрезвычайными, доканали мою одежду. Это ни на что не влияет, когда ты все время в движении, но стоит остановиться, чтобы на тебя обратили внимание, и тогда понимаешь, обтрепался.