Страница 16 из 67
Глава 14
Внутри было много народу, работа не останавливалась ни на секунду. В помещении стояли небольшие круглые столики, невысокие деревянные стулья. Впрочем, в самой лавке почти никто не задерживался. Люди забегали, покупали хлеб и торопились по своим делам. Только в дальнем уголке сидели мама с дочкой. Малышка уминала за обе щеки пирог, а женщина отрешенно поглядывала по сторонам и потягивала из массивной глиняной кружки какой-то напиток. Девочка задорно болтала ногами и щебетала что-то без остановки; светлые волосы, заплетенные в две жиденькие косички, покачивались в такт каждому ее слову.
– Эриса!
К нам спешил невысокий темноволосый мужчина и, раскрыв объятия, сразу же заключил в них Эрису, прижимая женщину к себе так крепко, что мне показалось: сейчас я услышу хруст костей.
– Папа, на нас же люди смотрят! – возмутилась Эриса, но было видно, что она это совершенно несерьезно. Больше для порядка, чтобы остановить соскучившегося отца и не позволить ему задушить дочь от счастья.
Ритер широко улыбался, и вокруг этой троицы растекалось какое-то поистине магическое тепло. Они хорошо друг друга знали – это было так же очевидно, как и то, что Земля круглая. А вот я себя здесь чувствовала чужой, как воришка, что пробрался на праздник, где его никто не ждал.
– Господин Ритер, рад снова вас видеть. – Мужчины обменялись короткими рукопожатиями, и тут отец Эрисы обернулся ко мне: – А кто твоя очаровательная спутница?
– Госпожа Александра, – женщина мягко обняла меня за плечи и подвела чуть ближе.
– Можете звать меня Хегарт, – тонкие губы растянула такая заразительная улыбка, что я не могла не ответить. Мужчина сжал мою ладонь в своей широкой руке и указал на столик у окна. – Присаживайтесь, Александра, наверняка уже дочка похвасталась нашей выпечкой.
Хегарт улыбался не переставая. Я подумала, что у этого мужчины вообще не может быть плохого настроения или какого-то нервного напряжения. Он даже двигался не так, как люди вокруг: спокойно, уверенно, точно корабль в бескрайнем море, без лишней суеты.
– Твой отец такой…
– Добрый? Основательный? – подсказала Эриса, присаживаясь за стол. – Он считает, что тревожные мысли только мешают человеку, сбивают его с истинного пути.
– Это чудо, что после всего пережитого Хегарт сохраняет такой настрой, – пробасил устроившийся рядом со мной Ритер. – Многие после такого потеряли бы рассудок, но только не он. Несгибаемый человек.
Долго отдыхать Ритер мне не дал.
Вскрыв тубус, он прочитал лежащее там послание и сразу же убрал его во внутренний карман куртки. Выражение лица мужчины неуловимо изменилось, став хмурым и напряженным, но только на секунду. Вспомнив, что он здесь не один, Ритер быстро превратился в “благодушного наставника”.
– Я тут кое-что принес для вас, Саша, – положив на стол небольшую коробочку размером с ладонь, он наблюдал, как я рассматриваю вещицу. Интересно, чего он ждал? Что я начну сердито шипеть на незнакомую вещь? – У каждого рыцаря есть карта континента, что привязана исключительно к его крови.
Ритер приложил палец к верхней крышке коробочки, и та раскрылась, жадно впитав каплю его крови. Штуковина медленно, нехотя развернулась, превратившись в мерцающий золотистый лист, размером где-то тридцать на тридцать сантиметров. Карта, как оказалось, объемная. Стоило подождать несколько секунд, и на поверхности отчетливо проступил рельеф гор, дорог, больших городов и маленьких деревушек, лесов, речушек и озер.
– Многовато у вас вещей, завязанных на кровь, – отметила я. По правде говоря, меня такое пугало. Печать кровью, карта открывающаяся кровью. Наверняка были и боевые техники, где использовалась кровь. Так никаких пяти литров не хватит, чтобы выжить и заниматься своими делами.
Забавно, что маги у них не в почете, но при этом многие вещи явно не на законы природы опираются.
– Так уж в нашем мире сложилось, – улыбнулся Ритер. – Вы получите такую карту после первого испытания, до того, как придется отправиться на восток.
– А мне придется?
Об этом мне пока что ничего не говорили.
– После испытания вы удостоитесь звания рыцаря-странника, но... – Ритер откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. – ...полноправным членом ордена вы станете только после паломничества на восток, к древней святыне, где вам даруют силу.
– Какую?
– А вот этого вам никто не скажет, – его улыбка вызвала у меня дрожь. В груди свернулся противный колючий комок, и страх, загнанный в самый дальний уголок сознания, медленно поднял уродливую голову. – Все мы получили свой дар. Я могу воздействовать на разум людей, внушая им то, что мне нужно, – заметив мое замешательство, Ритер примирительно поднял руки, – не волнуйтесь, Саша, я такие вещи без надобности не использую.
К столу подошла миловидная девушка в простом коричневом платье и белом переднике. Ее каштановые волосы были собраны на макушке в тугой пучок. В руках она держала деревянный поднос, заставленный чашками и тарелками.
Как только девушка скрылась за прилавком, Ритер продолжил говорить.
– Эктор может читать мысли, но для этого ему нужна определенная подготовка. Алеин может разговаривать с животными и подчинять их своей воле, Фарго прикосновением способен вскипятить кровь. Он, пожалуй, единственный из рыцарей, кто не использует меч. Ему достаточно передать силу через что угодно и коснуться заряженным “оружием” человека. Несколько секунд – и конец.
– Очень разные дары, – пробормотала я. – Как эта ваша святыня определяет, кому и что нужно дарить?
– Это великая тайна, – серьезно ответил Ритер, но я не купилась.
– Подшучиваете надо мной, да?
– Совсем немного, – мужчина подцепил кусочек яблочного пирога и отправил его в рот. – Святыня делает дар на свое усмотрение, и никто не может на это повлиять. Считается, что ее там оставил сам Единый и “награждает” человека за его деяния.
– Это чего же надо было натворить, чтобы потом кипятить людям кровь…
– Ну вот натворите чего-нибудь – и вам тоже дар перепадет интересный, – в тон мне ответил Ритер. – Но суть в том, что вам придется совершить это путешествие. В одиночку.
– Никогда не понимала этот жуткий обычай, – подала голос Эриса. Она делала вид, что полностью поглощена угощением, но я заметила, как внимательно она прислушивалась к разговору. – Отсылать совсем молодых, едва оправившихся после испытания людей в такую далекую дорогу. Да еще и на восток! Жестокие земли, жестокие люди. Там не каждый найдет себе место.
Ритер снисходительно усмехнулся.
– Добрая ты душа, Эриса, но они не дети и подтирать им сопли никто не будет. Да и не должен. Рыцарю всегда разрешено вернуться сюда после паломничества, но я могу тебе сказать, что мало кто возвращается. Странником быть выгодно, дорога порой манит куда сильнее обычных городских стен.
Я отправила в рот кусочек пирога и чуть не зажмурилась от удовольствия. Дома таких вкусных пирогов я никогда не ела. Даже те, что пекла сама, в подметки не годились местной выпечке. Над кружками поднимался ароматный пар, и я сразу узнала напиток, который мне готовила Эриса. Тот самый, что вместо “кофе”. Популярная штука, наверное.
– Но вы все еще здесь.
– Я свое отпутешествовал, – Ритер бросил быстрый взгляд на Эрису. – Здесь я нужнее.
Ритер неожиданно замолчал и о чем-то задумался. Глубокая складка прорезала лоб, в уголках глаз разбежались острые злые морщинки.
– Прошу прощения, – сказал мужчина и поднялся со своего места. – Дела не ждут. Саша, – он посмотрел на меня с такой серьезностью, что стало неуютно. – Завтра у нас занятие, не опаздывайте. И сегодня долго не гуляйте. В городе по вечерам неспокойно.
– Мы не будем задерживаться, – пообещала Эриса.
Ритер коротко кивнул, оставил на столе мешочек с чем-то звенящим – скорее всего, деньгами – и быстро удалился.
– Не нравится мне это, – пробормотала Эриса и, заметив мой удивленный взгляд, уставилась в стол. Ее руки нервно комкали юбку, а десерт был позабыт и отставлен в сторону. – Господин Ритер когда так срывается, то это всегда заканчивается… плохо.