Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 79

Стоит нам зайти на мостик, как остальные поворачиваются и бросают на меня взгляды, но лишь на мгновение. Глядя на огромный экран над центральной консолью, я вижу, что мы прибываем в док «Вечности». Кэт и Тайлер заняты ведением корабля по лабиринту из кораблей и док-станций, погрузчиков и шаттлов, окружающих самое невероятное место, которое мне только доводилось видеть в своей жизни.

Будущее оказалось куда мрачнее, чем я ожидала. Грязнее, чем должно было быть. «Вечность» чем-то напоминает вывернутое наизнанку термитное гнездо, с бесконечными пристройками, которые выпирают во все стороны. Столько сверкающих огней, странных форм и углов; тысячи кораблей отлитых, скрепленных болтами и сваренных в один гигантский Мировой Корабль.

— Святые пирожки, — бормочу я.

Откуда я узнала о существовании этого места?

Откуда я узнала, как оно называется?

И как мне удалось остановить корабль и развернуть его на пути к этому разномастному миру тысяч и тысяч кораблей, которые нашли свое последнее пристанище здесь?

Если я смогу ответить хотя бы на один из этих вопросов, я стану ближе к понимаю того, что со мной происходит. Почему собственное правительство пытается стереть любой мой след. Мне не терпится взять курс на Октавию, чтобы проверить, что осталось от колонии, которая была там. Но та сила, что мной овладела, привела меня сюда, к «Вечности». Значит, я пойду этим путем, попытаюсь понять, почему он завернул в этом направлении. Надеюсь, я найду здесь все свои ответы.

Скар помогает мне занять место в дополнительном кресле, затем занимает свое место за центральной консолью. Я знаю, что должна во все глаза наблюдать за удивительной станцией, по которой мы медленно движемся, но вместо этого я понимаю, что разглядываю команду вокруг себя. Смотрю на шестерых юных солдат, с которыми оказалась здесь совершенно случайно. На незнакомцев, от которых теперь зависит моя жизнь.

Отряд 312

Интересно, что делает их такими, какие они есть. Что заставляет их быть здесь.

Внимание Кэт, главным образом, сосредоточено на управлении мимо десятков судов, прилетающих и отлетающих со всех сторон этого сектора, цепляющихся к различным шлюзам, и просто мельтешащим без конца. Но она тоже наблюдает за мной краем глаза, ее взгляд, словно секундная стрелка, тикает в мою сторону, каждые тридцать секунд.

Она мне не доверяет. Я не виню ее за это.

Тайлер выглядит довольно миролюбиво, учитывая все обстоятельства. Взлохмаченные светлые волосы падают на ярко-голубые глаза, сосредоточенные на показаниях. Похоже, он выбрал свой путь, к лучшему или к худшему, но решение принято. Тем не менее, мне предстоит сложная работа, чтобы завоевать их с сестрой доверие, и я даже не уверена, хочу ли, чтобы они верили в меня и узнали обо мне что-то.

Рядом с Тайлером — Фин, светлые волосы обрамляют бледное лицо, так сложно понять, что скрывается за этими темными линзами. Иногда даже сложно сказать, куда он смотрит. Трудно понять, что скрывается за этим толстым щитом сарказма, какой он на самом деле. Прямо сейчас, он, опустив голову, что-то чинит или же модифицирует предплечье своего экзоскелета магнитной отверткой.

Зила сидит рядом с ним, но ее темные глаза по-прежнему устремлены на меня, словно я — загадка, которую ей под силу разгадать при достаточном изучении.

Кэл время от времени поглядывает на меня, но в его глазах ничего нельзя прочесть. В нем больше шести с половиной футов серебряных волос и гибкой мускулатуры, да и выглядит он так, словно собирается выдать какой-нибудь совет Гендальфу или кому-то вроде него. Он ведет себя так, словно лучше меня, хотя и я так это знаю. Не его ответственность, как он сказал. Не стою чьего-либо беспокойства. Полагаю, раз уж он инопланетянин — это не должно означать, что он полный придурок.

Все они в той или иной степени подозревают меня. Некоторые напуганы. И я сама себя боюсь, но я пытаюсь быть храброй. Я не знаю, что происходит, но хочу это выяснить, также сильно, как и они. Узнать, куда я направляюсь и почему. Как я смогла проделать все те невероятные штуки. Но я даже не знаю от чего бегу, не говоря уже о том куда. Тем не менее, на этой станции я могу найти ответы на все свои вопросы. Как сказала Скарлет, быть может, мы направляемся именно туда, куда нам было суждено.

Когда мы приближаемся к причалу, раздается легкий удар, а затем слышится серия глухих ударов и короткий хор электронных шумов, пока мы подключаемся к системе стыковки. Руки Кэт порхают над консолью, пока она выключает главный привод. Она целует кончики пальцев и прижимает их к монитору, а затем к мягкому игрушечному дракончику, который сидит рядом. Гул двигателей медленно затихает, компьютеры замолкают. Все смотрят друг на друга, ожидая, что будет дальше.

— Нам нужны три вещи, — говорит Тайлер, прерывая неловкое молчание.

Фин отрывает взгляд от починки и отвечает, не сбиваясь с ритма.

— Полагаю, пара чистых штанов, профессиональная массажистка и порция Ларрасианского семптара.

Тайлер храбро продолжает.

— Укрытие, разведданные и чистая одежда. Так что Фин, в одном ты все же прав. Этим местом управляют межзвездные пираты, поэтому в этих униформах мы далеко не уйдем.

— Значит, нам нужны четыре вещи, — поправляет его Кэт.





— Нам нужно узнать, зачем Аврора привела нас сюда, — говорит Зила. И, конечно же, все снова смотрят на меня. Каждый мускул стонет от боли из-за того, что, полагаю, стало моим ранешним приступом, а отголоски кошмара все еще раздаются в голове, я устала и до сих пор не знаю ответа.

Скарлет приходит мне на помощь.

— Я отправлюсь за одеждой. В подобном месте будет не трудно найти рынок. И вкус у меня лучше, чем у всех вас вместе взятых.

Тайлер выглядит слегка уязвленным.

— Эй, я..

Скарлет бросает на брата испепеляющий взгляд, и тот мудро замолкает.

— У меня здесь кузен, — говорит Фин. — Я смогу найти нам местечко, чтобы залечь на дно.

Зила моргает, глядя на него.

— А это уже переходит в область совпадений.

— Не совсем, — говорит он, пошевелив рукой в «так-себе» жесте. — Хочу сказать, если подойти к вопросу с технической точки зрения, он двоюродный кузен моей троюродной матери с дальней матриархальной стороны, но мы обычно просто зовем его «кузеном».

— Двоюродный троюродный..? — Тайлер склоняет голову набок, и я представляю, как он мысленно загибает пальцы на руках и ногах, просчитывая все эти родственные связи.

— Семейные встречи — вещь довольно хитрая, особенно для Бетрасканцев, — усмехается Фин.

— Пойди, поищи своего кузена, — говорит Тайлер. — И возьми с собой Кэт.

Кэт моргает.

— Мне следует..

— Я не отправлю его одного. Никто не пойдет поодиночке. Скарлет, ты идешь с Зилой. Я возьму Кэла и Аври, мы пойдем на разведку. Быть может, Аври узнает что-нибудь или кого-нибудь, и мы сможем понять, зачем мы здесь. Использование валютных счетов мигом выдаст наше местоположение, так что всем придется отказаться от своих кредитов.

***

Никто не спрашивает наши удостоверения личности и не задает вопросов, когда мы выходим из шлюза в длинный коридор с тяжелыми дверями. Он сделан из прозрачного материала, так что я вижу, что от каждого люка змеится такой же рукав. На другом конце обязательно корабль, и все мы будто часть одной большой виноградной грозди.

— Красиво, — шепчу я.

— Уродство, — говорит Фин рядом, махнув рукой на сияющую галактику. Но, несмотря на его ворчание, я понимаю, что он пытается завязать разговор. Да и не похоже, чтобы в разговоре принимал участие кто-то еще.

— Тебе не нравятся звезды? — спрашиваю я.

— Нет, — тихо и на этот раз, уже без улыбки, отвечает он, глядя в пол. — Многие из этих звезд умерли миллионы лет назад. Просто они настолько далеко, что свет, сотворенный ими перед смертью, еще не закончился. — Он отмахивается от галактики за стеклом. — Ты любуешься призрачным небом.